стала свободней - become free, after corrections please

Thread: стала свободней - become free, after corrections please

Tags: None
  1. Katina's Avatar

    Katina said:

    Default стала свободней - become free, after corrections please

    Hello everybody, will someone please kindly look over my translation of a song and correct any mistakes? thank you in advance!

    Стала свободней
    Become Free

    А я стала свободней. Ты мной, я вижу, доволен.
    And I've become free, and I can see you're pleased with me now
    А я простужена очень от твоих этих сентябрей.
    And I'm affected so much by the cold, from these cold Septembers of yours

    Не бродить до светла.
    No wandering until the break of dawn
    Не искать тени забытых иллюзий.
    No searching for shadows of forgotten illusions
    Ты читал Бродского, -
    You read Brodsky
    Я стала лучше, лучше, лучше, лучше
    I got better, better, better, better

    И, тебе такая не нужна.
    And, you don't need me like this
    Была ли я родная, а?
    Was I dear (faithful?) to you, huh?
    Ты воскресил меня, да.
    You've resurrected me, yes
    Теперь, давай, стреляй! Бессмертная!
    Now, go on, shoot! I'm immortal!

    Сколько жить, как тамагочи - прячась в шумных компаниях ночью?
    How long must I live like a tamagotchi, hiding in loud company at night?
    Греюсь, о горячую воду. Мой Вавилон, и я его строю.
    I warm up with hot water, it's my Babylon, and I'm building it
    Тихою умницею была. Была ли я родная, а?
    I used to be a quiet girl. Was I dear (faithful?) to you, huh?
    Ты воскресил меня, да.
    You've resurrected me, yes
    Теперь, давай, стреляй! Бессмертная!
    Now, go on, shoot! I'm immortal!
     
  2. haydee's Avatar

    haydee said:

    Default

    Hi, Katina! Everything is good.

    Была ли я родная, а?
    родная means a very close person
    Pertėj kohės e hapsirės,
    tej tė keqes e te mirės