Jag står på knä vid platsen för min lägereld,
jag kokar köttet från en rykande trofé.
Jag ger ett hell, under stjärnklar, öppen veld
till den best som sitt liv finge ge

Estoy de rodillas en el lugar de mi fogata
Hiervo la carne de un trofeo caliente
Hago un infierno bajo el estrellado cielo abierto
A la bestia que su vida se obligó entregar

Jag bär en drift, liksom Attila och Xenophon,
i min pilbåge lever dess hamn.
Ty min hunger är min Nemesis och min demon,
genom den har jag givits mitt namn

Cargo con un frenesí igual que Atila y Xenophon
En mi arco vive su espíritu
Porque el hambre es mi némesis y mi demonio
Por ellos, se me ha dado mi nombre

Tropaion, tropaion
Tropaion, tropaion

Tropaion, tropaion
Tropaion, tropaion

Kalaharis stäpp är en ogästvänlig plats
men mitt hjärta är evigt just där.
Jag hör den vind som kallar till en ny strapats,
svarta döden, är vad jag begär.
Det södra korset tronar över blod och pil och Afrika,
över drabbningens sargade land.
En hårdhet dväljs i en bloddränkt historia,
så röd som Afrikas virvlande sand

Las estepas de Kalahari son un lugar inhóspito
Pero mi corazón está justo siempre allí
Escucho el viento, llamando a una nueva dificultad
La muerte negra es la que yo exhorto
La cruz del sur reina sobre sangre y flecha y África
Con el país devastado en batallas
Una dura y alta estancia en una historia empapada en sangre
Roja como la arena arremolinada de África

Tropaion, tropaion
Tropaion, tropaion

Tropaion, tropaion
Tropaion, tropaion

*Stof en bloed, rooi sand
By die vuur stan die jagter met en skedel i sy hand
Stof en bloed en rooi sand
By die vuur stan die jagter met en skedel i sy hand

*El polvo y arena, roja en sangre
Junto al fuego perfora el cazador y el cráneo en la mano
El polvo y arena, roja en sangre
Junto al fuego perfora el cazador y el cráneo en la mano

Tropaion, tropaion
Tropaion, tropaion

Tropaion, tropaion
Tropaion, tropaion

*Stof en bloed, rooi sand
By die vuur stan die jagter met en skedel i sy hand
Stof en bloed en rooi sand
By die vuur stan die jagter met en skedel i sy hand

*El polvo y arena, roja en sangre
Junto al fuego perfora el cazador y el cráneo en la mano
El polvo y arena, roja en sangre
Junto al fuego perfora el cazador y el cráneo en la mano

* afrikaans = *una lengua del sur de África

https://youtu.be/16FAhu8l9bM Tropaion!!!