An Armenian guy played me this song.
I'm sure it means nothing romantic or special, but I'd love to get the lyrics translated and transliterated into English letters, please!
https://www.youtube.com/watch?v=0yjH...8&spfreload=10
An Armenian guy played me this song.
I'm sure it means nothing romantic or special, but I'd love to get the lyrics translated and transliterated into English letters, please!
https://www.youtube.com/watch?v=0yjH...8&spfreload=10
Last edited by 1inamillion1; 10-29-2019 at 01:32 PM.
Lyrics, Transliteration, and Translation from Armenian to English:
Լիլու "Գնա, Գնա"
Lilu “Gna, Gna”
[Lilu "Go, Go"]
Լա, լա, լա, լա
La, la, la, la
[La, la, la, la]
Լա, լա, լա, լա
La, la, la, la
[La, la, la, la]
Լա, լա, լա, լա, լա
La, la, la, la, la
[La, la, la, la, la]
Լա, լա, լա, լա
La, la, la, la
[La, la, la, la]
Լա, լա, լա, լա
La, la, la, la
[La, la, la, la]
Լա, լա, լա, լա, լա
La, la, la, la, la
[La, la, la, la, la]
Դու իմ սերն ես դարցել
Du im sern es darcel
[You've become my love]
Ինձ չես մոռացել
Indz ches morracel
[You haven't forgotten me]
Չե չես մոռացել
Che, ches morracel
[No, you haven't forgotten]
Շատ ես ուշացել
Shat es ushacel
[You are very late (meaning, you missed your chance)]
Զուր սեր ես փնտրում
Zur ser es pntrum
[You are looking for love in vain]
Հույս սեր ես փնտրում դու իմ աչքերում ու իմ մտքերում
Huys, ser es pntrum du im achqerum, u im mtqerum
[You are looking for hope and love in my eyes, and in my mind]
Դո ինձ համար հասարակ մի տղա
Du indz hamar hasarak mi tgha
[For me, you are a just a simple guy]
Զուր սերը քո մաշեցիր անխնա
Zur sirt@ qo mashecir anxnah
[In vain, you wasted your heart]
Անունը իմ լավ ե դու մոռանաս
Anun@ im lav e du moranas
[It's best you forget my name (meaning, forget about me)]
Շուտ հեռանաս
Shut herranas
[That you quickly leave]
Դե գնա, գնա
De gna, gna
[So go, go]
Հեռու մնա
Herru mna
[Stay far away]
Խոսքերն են քո զուր
Xosqern en qo zur
[Your words are in vain]
Գնա, գնա
Gna, gna
[Go, go]
Էլ մի մնա
El mi mna
[No longer stay]
Իզուր, իզուր, իզուր
Izur, izur, izur
[In vain, in vain, in vain]
Լա, լա, լա, լա
La, la, la, la
[La, la, la, la]
Լա, լա, լա, լա
La, la, la, la
[La, la, la, la]
Լա, լա, լա, լա, լա
La, la, la, la, la
[La, la, la, la, la]
Լա, լա, լա, լա
La, la, la, la
[La, la, la, la]
Լա, լա, լա, լա
La, la, la, la
[La, la, la, la]
Լա, լա, լա, լա, լա
La, la, la, la, la
[La, la, la, la, la]
Լա, լա, լա, լա, լա, լա
La, la, la, la, la, la
[La, la, la, la, la, la]
Լա, լա, լա, լա, լա, լա
La, la, la, la, la, la
Լա, լա, լա, լա, լա, լա, լա
La, la, la, la, la, la, la
Լա, լա, լա, լա, լա, լա
La, la, la, la, la, la
Լա, լա, լա, լա, լա, լա
La, la, la, la, la, la
Լա, լա, լա, լա, լա, լա, լա
La, la, la, la, la, la, la
Դու գիշեր ու ցերեկ, ասում ես երնեկ
Du gisher u cerek, asum es ernek
[Night and day, you say "I wish"]
Որ քեզ հետ խոսեմ, քեզ գոնե լսեմ
Vor qez het xosem, qez gone lsem
[So I speak with you, that I at least listen to you]
Դու չես հասկանում
Du ches haskanum
[You don't understand]
Չե, չես հասկանում
Che, ches haskanum
[No, you don't understand]
Որ իրականում, քեզ չեմ պատկանում
Vor irakanum, qez chem patkanum
[That in reality, I don't belong to you]
Դու ինձ համար հասարակ մի տղա
Du indz hamar hasarak mi tgha
[For me, you are just a simple guy]
Զուր սիրտը քո մաշեցիր անխնա
Zur sirt@ qo mashecir anxnah
[In vain, you wasted your heart]
Անունը իմ լավ է դու մոռանաս
Anun@ im lav e du morranas
[It's best you forget my name (meaning, forget about me)]
Շուտ հեռանաս
Shut herranas
[That you quickly leave]
Դե գնա, գնա
De gna, gna
[So go, go]
Հեռու մնա
Herru mna
[Stay far away]
Խոսքերն են քո զուր
Xosqern en qo zur
[Your words are in vain]
Գնա, գնա
Gna, gna
[Go, go]
Էլ մի մնա
El mi mna
[No longer stay]
Իզուր, իզուր, իզուր
Izur, izur, izur
[In vain, in vain, in vain]
Լա, լա, լա, լա
La, la, la, la
[La, la, la, la]
Լա, լա, լա, լա
La, la, la, la
[La, la, la, la]
Լա, լա, լա, լա, լա
La, la, la, la, la
[La, la, la, la, la]
Լա, լա, լա, լա
La, la, la, la
[La, la, la, la]
Լա, լա, լա, լա
La, la, la, la
[La, la, la, la]
Լա, լա, լա, լա, լա
La, la, la, la, la
[La, la, la, la, la]
Լա, լա, լա, լա, լա, լա
La, la, la, la, la, la
[La, la, la, la, la, la]
Լա, լա, լա, լա, լա, լա
La, la, la, la, la, la
Լա, լա, լա, լա, լա, լա, լա
La, la, la, la, la, la, la
Լա, լա, լա, լա, լա, լա
La, la, la, la, la, la
Լա, լա, լա, լա, լա, լա
La, la, la, la, la, la
Լա, լա, լա, լա, լա, լա, լա
La, la, la, la, la, la, la
Դե գնա, գնա
De gna, gna
[So go, go]
Հեռու մնա
Herru mna
[Stay far away]
Խոսքերն են քո զուր
Xosqern en qo zur
[Your words are in vain]
Գնա, գնա
Gna, gna
[Go, go]
Էլ մի մնա
El mi mna
[No longer stay]
Իզուր, իզուր, իզուր
Izur, izur, izur
[In vain, in vain, in vain]
Գնա, գնա
De gna, gna
[So go, go]
Հեռու մնա
Herru mna
[Stay far away]
Խոսքերն են քո զուր
Xosqern en qo zur
[Your words are in vain]
Գնա, գնա
Gna, gna
[Go, go]
Էլ մի մնա
El mi mna
[No longer stay]
Իզուր, իզուր, իզուր
Izur, izur, izur
[In vain, in vain, in vain]