Lene Marlin Venn - Translation into English or Spanish

Thread: Lene Marlin Venn - Translation into English or Spanish

Tags: None
  1. Mellika said:

    Default Lene Marlin Venn - Translation into English or Spanish

    I would really apreciate it if someone could translate this for me

    Venn - Lene Marlin

    Når himler brennes sorte
    Når solen lager natt
    Og alle er blitt borte
    Og du tror du er forlatt

    Når dagen går i stykker
    Når tiden er forbi
    Og håpet trenger krykker
    Og en hånd å holde i

    Ref:
    Jeg kan være en venn
    Jeg ser at du faller
    Jeg ser at du faller
    Du vil reise deg igjen
    Jeg kan være en venn
    Jeg ser at du faller
    Jeg ser at du faller
    Du vil reise deg igjen
    Og jeg – jeg kan være en venn

    Når meningen blir liten
    Og tomheten så svær
    Når troen er blitt sliten
    Så er jeg fortsatt her

    For når ingenting kan gjøre
    Det helt og godt igjen
    Er det en ting jeg kan gjøre:
    Jeg kan være en venn

    Ref:
    Jeg kan være en venn
    Jeg ser at du faller
    Jeg ser at du faller
    Du vil reise deg igjen
    Jeg kan være en venn
    Jeg ser at du faller
    Jeg ser at du faller
    Du vil reise deg igjen
    Og jeg – jeg kan være en venn

    Jeg sender sanger til Mesopotamia,
    Hør meg sende milde meldinger til Dagobah,
    Nei jeg kan ikke la være å tenke på Neru, så på Hood, så på Sioux,
    Du må ikke sove på det, Ravi lover sårene kommer gang på gang,
    Vi kommer til å måtte mekke sang på sang, klang på klang, dann og vann,
    Ikke våg stopp når det går trått!
    Vi får det overstått, lover få deg opp, opp, opp!

    Jeg kan være en venn - jeg ser at du faller - jeg ser at du faller - du vil reise deg igjen x2

    Jeg kan være en venn
    Jeg kan være en venn
    Og du vil reise deg igjen x 4

    Jeg kan være en venn - jeg ser at du faller - jeg ser at du faller - du vil reise deg igjen
     
  2. omorfi's Avatar

    omorfi said:

    Default

    Venn/ Friend - Lene Marlin

    Når himler brennes sorte
    When skies burn black
    Når solen lager natt
    When the sun makes night
    Og alle er blitt borte
    And everyone has gone away
    Og du tror du er forlatt
    And you think you are abandoned

    Når dagen går i stykker
    When the day breaks into pieces
    Når tiden er forbi
    When the time is passed
    Og håpet trenger krykker
    And hope needs crutches
    Og en hånd å holde i
    And a hand to hold

    Ref:
    Jeg kan være en venn
    I can be a friend
    Jeg ser at du faller
    I see that you fall
    Jeg ser at du faller
    I see that you fall
    Du vil reise deg igjen
    You will rise again
    Jeg kan være en venn
    I can be a friend
    Jeg ser at du faller
    I see that you fall
    Jeg ser at du faller
    I see that you fall
    Du vil reise deg igjen
    You will rise again
    Og jeg – jeg kan være en venn
    And I- I can be a friend

    Når meningen blir liten
    When the meaning gets little
    Og tomheten så svær
    And emptiness so ponderous
    Når troen er blitt sliten
    When the faith has gone tired
    Så er jeg fortsatt her
    I'm still here

    For når ingenting kan gjøre
    Because when nothing can make
    Det helt og godt igjen
    it fully and well again
    Er det en ting jeg kan gjøre:
    There's one thing I can do:
    Jeg kan være en venn
    I can be a friend

    Ref: (same)
    Jeg kan være en venn
    Jeg ser at du faller
    Jeg ser at du faller
    Du vil reise deg igjen
    Jeg kan være en venn
    Jeg ser at du faller
    Jeg ser at du faller
    Du vil reise deg igjen
    Og jeg – jeg kan være en venn

    Jeg sender sanger til Mesopotamia,
    I send songs to Mesopotamia,
    Hør meg sende milde meldinger til Dagobah,
    Hear me send gentle messages to Dagobah,
    Nei jeg kan ikke la være å tenke på Neru, så på Hood, så på Sioux,
    No I can't stop to thinking about Neru, then Hood, then Sioux,
    Du må ikke sove på det, Ravi lover sårene kommer gang på gang,
    You must not sleep on it, Ravi promise the wounds come from time to time,
    Vi kommer til å måtte mekke sang på sang, klang på klang, dann og vann,
    We will have to make song after song, sound after sound, sometimes,
    Ikke våg stopp når det går trått!
    Don't dare to stop when things go bad!
    Vi får det overstått, lover få deg opp, opp, opp!
    We make it get over, promise to get you up, up, up!

    Jeg kan være en venn/ I can be a friend - jeg ser at du faller/ I see that you fall - jeg ser at du faller/ I see that you fall - du vil reise deg igjen/ you will rise again x2

    Jeg kan være en venn
    I can be a friend
    Jeg kan være en venn
    I can be a friend
    Og du vil reise deg igjen x 4
    And you will rise again

    Jeg kan være en venn - jeg ser at du faller - jeg ser at du faller - du vil reise deg igjen[/QUOTE]
    "Ποιος ταξιδεύει στα μάτια σου;
    Και ποιός ξαγρυπνά στο κορμί σου;
    Μάτια μπλε στα μεγάλα ταξίδια σου
    Θα'μαι εδώ θα'μαι πάντα μαζί σου"
     
  3. Mellika said:

    Default

    Thank you so much, I've wanted to know what it means for months!

    Thank you!
     
  4. omorfi's Avatar

    omorfi said:

    Default

    No problem
    "Ποιος ταξιδεύει στα μάτια σου;
    Και ποιός ξαγρυπνά στο κορμί σου;
    Μάτια μπλε στα μεγάλα ταξίδια σου
    Θα'μαι εδώ θα'μαι πάντα μαζί σου"