its from a film with an old woman in with a scarf around her head.
I heard the song on holiday with dutch friends and not been able to find it since.
cheers.
its from a film with an old woman in with a scarf around her head.
I heard the song on holiday with dutch friends and not been able to find it since.
cheers.
Mmm, Annie? I think I know what ur talking about.
Please w8 a sec
Was it a song by Annie MG schmidt?
I only know a song named "Annie" that goes like this:
Annie, hou jij mn tassie effe vast, want die gozer wil met me dansen.
lol, I don't know if you mean this one :P
Annie, hou jij me tassie effe vast
Het weekend stond weer voor de deur, we hadden niks te doen
Toen dachten we aan dansen gaan, bij Koos in de Klaroen
We spraken af zo tegen tien, daar op de stoep te staan
M'n pa had ons er heen gebracht, de disco stond al aan
chorus:
Annie, hou jij me tassie effe vast
Want die gozer wil met me dansen
Annie, geef mij me tassie maar weer t'rug
Want die gozer, die kan niet dansen
We stonden wat te praten en de tent zat barstens vol
Toen zagen we die gozer staan, we stikten van de lol
Toen kwam-ie naar me toe en zei: "Zeg dame, bent u vrij
Als dat zo is heb ik een vraag: toe dans een keer met mij"
chorus (3x)
Annie, hou jij me tassie effe vast
Want die gozer wil met me dansen
Annie, geef mij me tassie maar weer t'rug
Want die gozer, die kan niet dansen
it's a song from miggy
this song is not really the usually spoken dutch, it's the dialect from Amsterdam. I'll try to translate it, but it's difficult.
Het weekend stond weer voor de deur, we hadden niks te doen (The weekend was ahead of us again, we didn't have anything to do) *'Stond voor de deur' is an expression*
Toen dachten we aan dansen gaan, bij Koos in de Klaroen (Then we thought of going to dance, at Koos in the Klaroen)
We spraken af zo tegen tien, daar op de stoep te staan
M'n pa had ons er heen gebracht, de disco stond al aan (My dad brought us there, the disco was on allready)
chorus:
Annie, hou jij me tassie effe vast (Annie, can you hold my purse)
Want die gozer wil met me dansen (Because that guy wants to dance with me)
Annie, geef mij me tassie maar weer t'rug (Annie, give me my purse back again)
Want die gozer, die kan niet dansen (Because this guy can't dance)
We stonden wat te praten en de tent zat barstens vol (We were talking and the bar was full)
Toen zagen we die gozer staan, we stikten van de lol (Then we saw that guy, *expression*)
Toen kwam-ie naar me toe en zei: "Zeg dame, bent u vrij (Then he came to me and said: "Lady, are you free)
Als dat zo is heb ik een vraag: toe dans een keer met mij" (If so, I have a question: come dance with me one time)
Annie, hou jij me tassie effe vast (Annie, can you hold my purse)
Want die gozer wil met me dansen (Because that guy wants to dance with me)
Annie, geef mij me tassie maar weer t'rug (Annie, give me my purse back again)
Want die gozer, die kan niet dansen (Because this guy can't dance)
Any corrections would be great
stikten van de lol -> we had such fun we almost choked