Seņora De Tal - Vicente Fernandez

Thread: Seņora De Tal - Vicente Fernandez

Tags: None
  1. tfcjesse said:

    Default Seņora De Tal - Vicente Fernandez

    Looks like there are various Mexican sayings in this one, anyone care to translate to English?

    Senora de tal
    Felicito su avaricia
    Eh leido la noticia

    De que se a casado ya

    Senora de tal
    Yo le aplaudo su desplante
    Porque de mujer galante
    Paso a ser de sociedad

    Senora de tal
    Con que cuento le ha salido
    De que forma le a mentido
    para echarselo al morral

    Seņora de tal
    Reconzco que he perdido
    Mas no basta un apellido
    Para ser mujer leal

    Seņora de tal
    Si por cosas del destino
    Se me cruza en el camino
    No me vaya a saludar

    Senora de tal
    Ya se nos paso la hora
    Usted debe ser senora
    Si le queda dignidad

    Seņora de tal
    Por mi parte le prometo
    Que a mi tumba ira el secreto
    Que me hiciera tanto mal
    Seņora de tal
    Usted sabe que la quiero
    Pero me falto el dinero
    Para su felicidad
    Pero me falto el dinero
    Para su felicidad
     
  2. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    Seņora de tal
    Felicito su avaricia
    He leido la noticia
    Mrs So-and-so
    I commend your greed
    I have read the news


    De que se ha casado ya
    That you're married now

    Seņora de tal
    Yo le aplaudo su desplante
    Porque de mujer galante
    Paso a ser de sociedad
    Mrs So-and-so
    I applaud your disregard [for me]
    Because you went from being a charming woman
    To one of high society


    Seņora de tal
    Con que cuento le ha salido
    De que forma le ha mentido
    para echarselo al morral
    Mrs So-and-so
    What story did you tell him
    What lies did you say
    to reel him in?


    Seņora de tal
    Reconzco que he perdido
    Mas no basta un apellido
    Para ser mujer leal
    Mrs So-and-so
    I will admit I lost
    But a last name does not
    A faithful woman make


    Seņora de tal
    Si por cosas del destino
    Se me cruza en el camino
    No me vaya a saludar
    Mrs So-and-so
    If as fate would have it
    We cross paths again
    Do not say hello


    Senora de tal
    Ya se nos paso la hora
    Usted debe ser senora
    Si le queda dignidad
    Mrs So-and-so
    Our hour has passed
    You should be a lady
    If you have any dignity left


    Seņora de tal
    Por mi parte le prometo
    Que a mi tumba ira el secreto
    Que me hiciera tanto mal
    Seņora de tal
    Usted sabe que la quiero
    Pero me falto el dinero
    Para su felicidad
    Pero me falto el dinero
    Para su felicidad
    Mrs So-and-so
    For my part I promise you
    That to my grave I'll take the secret
    That did me so much harm
    Mrs So-and-so
    You know I love you
    But I lacked the money
    For your happiness.
    The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
    -Albert Einstein