Alban Skenderaj. Please translate it nto english.

Thread: Alban Skenderaj. Please translate it nto english.

Tags: None
  1. daisy1983 said:

    Default Alban Skenderaj. Please translate it nto english.

    Me mire te isha une nje shkemb
    dhe dallget te rrihnin ne koken qe s'me dhemb
    Nese me mire do te ishte te isha une nje mal
    dielli me rreze te me griste kemishen e bardhe

    Edhe me mire do te ishte te isha une nje peme
    me fruta e gjethe te blerta qe kur te mos bien
    me mire akoma do te ishte te isha une nje kenge
    tinguj e nota te mbillja ne cdo vend

    Por une e di, e dashur kam nje detyrim
    gjithmone me ty,ne lindje perendim
    jo s'mund te jem as shkemb, as mal, as peme
    thjesht nje njeri per ty une do te jem

    Se ti je motiv i jetes time
    vec per ty do te jetoj
    ti me ben te fle pa mendime
    vetem ty une enderroj

    Sikur te isha nje cop qielli i ftohte
    ne zemren tende do vija une te qendroja ngrohte
    edhe nje yll te isha me diellin ne drite ne sy
    driten time te gjith une do te ta falja ty
     
  2. Balkaneuro said:

    Post translation of alban skenderaj

    others can edit the lyrics if they wish:] , they may not be 100% correct

    Me mire te isha une nje shkemb
    It would be better if i was a rock (shkemb is a cliff )
    dhe dallget te rrihnin ne koken qe s'me dhemb
    so that the waves could hit towards my head and it wouldnt hurt( i would feel no pain)
    Nese me mire do te ishte te isha une nje mal
    if it would be even better if i was a mountain
    dielli me rreze te me griste kemishen e bardhe
    the suns rays would rip through my white shirt
    Edhe me mire do te ishte te isha une nje peme
    and it would be even better if i was a tree
    me fruta e gjethe te blerta qe kur te mos bien
    with green(blerta=greenery*) fruits and leaves so that they would never fall
    me mire akoma do te ishte te isha une nje kenge
    still, it would be even better if i was a song
    tinguj e nota te mbillja ne cdo vend
    i would plant the sounds of the notes in every place

    Por une e di, e dashur kam nje detyrim
    but i know, my love that i have one job to do(one thing to accomplish/achieve)
    gjithmone me ty,ne lindje perendim
    forever with you, in sunrise, in sunset
    jo s'mund te jem as shkemb, as mal, as peme
    no i can't be a rock, or a moutain, not even a tree
    thjesht nje njeri per ty une do te jem
    simply a person for you i will be

    Se ti je motiv i jetes time
    Because you are the motive(motivation) of my life
    vec per ty do te jetoj
    i will only live for you
    ti me ben te fle pa mendime
    you make me be able to sleep without a thought (without a second thought in my mind)
    vetem ty une enderroj
    i only dream of you

    Sikur te isha nje cop qielli i ftohte
    imagine as if i was a piece of the cold sky/heaven
    ne zemren tende do vija une te qendroja ngrohte
    in your heart i would come to stop and be warmed
    edhe nje yll te isha me diellin ne drite ne sy
    and if i was a star with the sun the light in my eye
    driten time te gjith une do te ta falja ty
    all of my light i would give to you