ebru gundes

Thread: ebru gundes

Tags: None
  1. rayaneiwane said:

    Default ebru gundes

    Allah Allah ... Bu nasil sevmek
    -->Oh my God ... What a love!
    Allah Allah ... Bu nasil gulmek
    -->Oh my God ... What a smile(laugh)!
    Gozlerine bakinca deryayi gordum
    -->I saw the ocean in his(/her) eyes.
    Sevmeyi sevilmeyi onunla bildim
    -->I knew with him(/her) how to love and to be loved.
    Gulunce gozlerini sacinin her telini,tutunca ellerini olesim gelir
    -->The death come to me from(or I love to death) his(/her) laughing eyes,silky hair & touching his(/her) hands.

    Ne guzel yaratmissin ciftedir beni
    What a beautiful my other half you have created to me
    Gorunce asik oldum eyledi deli
    When I saw him(/her) I fell in madly love with him(/her)
    Bu nasil sevmek, bu nasil gulmek
    -->What a love!, What a smile !
    Insan degil bu,sanki bir melek
    --> This is not a human being , I think this is an angel
     
  2. volkan's Avatar

    volkan said:

    Default

    Ne guzel yaratmissin ciftedir beni - (my god) how beautiful you created her/him, has double moles (mole: beauty spot on face or anywhere else - Turkish : ben - same writing as "me" but different meaning)

    hope this helps.
    bye for now.
    volkan.
    Peace in my country, peace in the world...
     
  3. aksios said:

    Default

    woww,good job,how did u learn this turkish?
     
  4. turkspice's Avatar

    turkspice said:

    Default ebru gundes??

    by the way, i didnt hear this song from ebru gunde$, are you sure? i think it belongs to ibrahim tatlises and also Eylem made a cover for this song. anyway, good translation !