Tekst kėnge .Please translate it into english

Thread: Tekst kėnge .Please translate it into english

Tags: None
  1. daisy1983 said:

    Default Tekst kėnge .Please translate it into english

    Kthjellu-Mundohem qe ta harroj

    Ndonjehere kujtoj se te kam humbur
    qe kur ti shnderrohesh ne nje tjeter
    dhe tash e di per nje kohe te gjate
    une dhe ti ku jemi tash

    Vazhdo me pyet pse une te urrej
    sepse une jam ai qe mori dhimbjen
    te largohem dua nga te gjithe
    vetem qe te kuptoj qe sperkas ketu

    Mundohem qe ta harroj kohen qe na bashkoi
    zerat qe na kerkojne ne te dy
    Mundohem qe ta harroj kohen qe na bashkoi
    zerat qe na kerkojne ne te dy

    Zerin tend degjoj duke me thirrur
    dhe ende mendoj se je nje tjeter
    Kur afrohem shoh se dicka ndryshon
    dhe kuptoj qe une ty te kam humbur

    Mundohem qe ta harroj kohen qe na bashkoi
    zerat qe na kerkojne ne te dy
    Mundohem qe ta harroj kohen qe na bashkoi
    zerat qe na kerkojne ne te dy
     
  2. Balkaneuro said:

    Post translation of Mundohem Qe Ta Harroj

    enjoy the translation , i hope its clear it might be a bit confusing

    Mundohem qe ta harroj
    I struggle(try) to forget it

    Ndonjehere kujtoj se te kam humbur
    sometimes i remember that i have lost you
    qe kur ti shnderrohesh ne nje tjeter
    since before you light up with another(like.. you glow with love when your with that other person)

    dhe tash e di per nje kohe te gjate
    and now i know for a long time
    une dhe ti ku jemi tash
    where you and i are now(where you and i stand)

    Vazhdo me pyet pse une te urrej
    you continue, you ask me why i hate you
    sepse une jam ai qe mori dhimbjen
    well its because i'm the whole who took the pain(got hurt)
    te largohem dua nga te gjithe
    i want to get away from everything
    vetem qe te kuptoj qe sperkas ketu
    only so that i can understand that i dont (sperkas means to spray, im guessing its perkas which means belong so its probably
    only so that i can understand that i dont belong here

    Mundohem qe ta harroj kohen qe na bashkoi
    i struggle to forget the time that brought us together
    zerat qe na kerkojne ne te dy
    our voices that would search for eachother
    Mundohem qe ta harroj kohen qe na bashkoi
    i struggle to forget the time that brought us together
    zerat qe na kerkojne ne te dy
    the voices that search for the both of us
    (with the line "zerat qe na kerkojne ne te dy" i beleive it means like my voice searches for your voice, your voice searches for my voice) sorry if its unclear

    Zerin tend degjoj duke me thirrur
    i hear your voice when i call out
    dhe ende mendoj se je nje tjeter
    and i still think that you are another
    Kur afrohem shoh se dicka ndryshon
    when i get closer, i see that something is different
    dhe kuptoj qe une ty te kam humbur
    and i understand that i have lost you
    (this line is meaning that they are without the person but everywhere they go they feel like they see them everywhere but they realize its not them and they are gone from him/her)


    Mundohem qe ta harroj kohen qe na bashkoi
    i struggle to forget the time that brought us together
    zerat qe na kerkojne ne te dy
    our voices that search for eachother
    Mundohem qe ta harroj kohen qe na bashkoi
    i struggle to forget the time that brought us together
    zerat qe na kerkojne ne te dy
    our voices that search for eachother