Stelios Kazandzidis - Kato ap'to poukamiso mou

Thread: Stelios Kazandzidis - Kato ap'to poukamiso mou

Tags: None
  1. V.I.A.'s Avatar

    V.I.A. said:

    Default Stelios Kazandzidis - Kato ap'to poukamiso mou

    Hello everyone, could someone please translate this song for me. Also I'm looking for the lirics ( and translation ) on another Kazandzidis song - " Oi Esthimaties". Thank you in advance.

    Κάτω απ’το πουκαμισό μου


    Κάτω απ’το πουκαμισό μου η καρδιά μου σβήυει
    kαι αυ το σφάλμα είυαι δικό μου δείξε καλοσύνη,
    ζήσαμε στιγμές ωραίες, έχουμε αναμνήσεις
    κι είυαι κρίμα για έυα σφάλμα όλα υα τα σβήσεις.

    Τα παράυομα φιλία μου
    τα’χω κόψει στο έχω πει
    βγάξω αίμα απ’τηυ καρδιά μου
    και σου βάζω υπογραφή.
    Κάτω απ’το πουκαμισό μου η καρδιά μου σβήυει
    Και αυ το σφάλμα είυαι δικό μου δείξε καλοσύνη.


    Πρώτη μου φορά που κλαίω μα και τελευταία
    γιατί ζέρω ότι φταίω που έζησα λαθραία,
    υα χωρίσουμε είυαι κρίμα και έγκλημα μεγάλο
    υα είμαι εγώ το έυα θΰμα υα’σε συ το άλλο.

    Τα παράυομα φιλία μου
    τα’χω κόψει στο έχω πει
    βγάξω αίμα απ’τηυ καρδιά μου
    και σου βάζω υπογραφή.
    Κάτω απ’το πουκαμισό μου η καρδιά μου σβήυει
    Και αυ το σφάλμα είυαι δικό μου δείξε καλοσύνη.
     
  2. panselinos's Avatar

    panselinos said:

    Default

    Οι αισθηματίες
    Στέλιος Καζαντζίδης

    Σε άσχημη κατάσταση τον φίλο μου τον βρήκα
    Αμίλητος με βλέπει, μα στην καρδιά του μπήκα
    Τα χείλη του ήταν κίτρινα, τα μάτια του κομμένα
    Και έκλαψα μαζί του, και κείνονε και μένα

    Γιατί να είμαστε κι οι δυο αισθηματίες
    Γιατί να μπλέκουμε σε παλιοϊστορίες
    Αφού στο κόσμο λιγοστές είν' οι κυρίες
    Γιατί να είμαστε λοιπόν αισθηματίες

    Φίλε, δεν είμαστε άτυχοι, κι αν όλα δεν μου τα πες
    Απλούστατα κι οι δυο μας πιστέψαμε σ' αγάπες
    Είν' η καρδιά μας ένοχη, και στον γκρεμό μας πάει
    Πληγώνεται πονάει, αλλά ξαναγάπαει
     
  3. V.I.A.'s Avatar

    V.I.A. said:

    Default

    Thank you < panselinos > for the lirics.... could someone translate them in English for me, PLEASE....
     
  4. tzina772000's Avatar

    tzina772000 said:

    Default

    Κάτω απ’το πουκαμισό μου
    underneath my shirt

    Κάτω απ’το πουκαμισό μου η καρδιά μου σβήνει
    underneath my shirt my heart will stop beating slowly
    kαι αν το σφάλμα είναι δικό μου δείξε καλοσύνη,
    and if the mistake is mine show kindness
    ζήσαμε στιγμές ωραίες, έχουμε αναμνήσεις
    we lived beautiful moments,we have memories
    κι είναι κρίμα για ένα σφάλμα όλα να τα σβήσεις.
    and it's a shame for a mistake to erase everything

    Τα παράνομα φιλία μου
    my illicit kisses
    τα’χω κόψει στο έχω πει
    I've stopped them I've told you
    βγάζω αίμα απ’την καρδιά μου
    blood comes out of my heart
    και σου βάζω υπογραφή.
    and I this is certain
    Κάτω απ’το πουκαμισό μου η καρδιά μου σβήνει
    underneath my shirt my heart will stop beating slowly
    kαι αν το σφάλμα είναι δικό μου δείξε καλοσύνη,
    and if the mistake is mine show kindness

    Πρώτη μου φορά που κλαίω μα και τελευταία
    first time that I cry but also the last
    γιατί ξέρω ότι φταίω που έζησα λαθραία,
    because I know it's my fault that I lived clandestinely
    να χωρίσουμε είναι κρίμα και έγκλημα μεγάλο
    to separate is a pity and (it's)a great crime
    να είμαι εγώ το ένα θύμα να’σε συ το άλλο.
    for me to be one victim and for you the other

    Τα παράνομα φιλία μου
    my illicit kisses
    τα’χω κόψει στο έχω πει
    I've stopped them I've told you
    βγάζω αίμα απ’την καρδιά μου
    blood comes out of my heart
    και σου βάζω υπογραφή.
    and I this is certain
    Κάτω απ’το πουκαμισό μου η καρδιά μου σβήνει
    underneath my shirt my heart will stop beating slowly
    kαι αν το σφάλμα είναι δικό μου δείξε καλοσύνη,
    and if the mistake is mine show kindness
     
  5. tzina772000's Avatar

    tzina772000 said:

    Default

    Quote Originally Posted by panselinos View Post
    Οι αισθηματίες
    Στέλιος Καζαντζίδης

    Σε άσχημη κατάσταση τον φίλο μου τον βρήκα
    Αμίλητος με βλέπει, μα στην καρδιά του μπήκα
    Τα χείλη του ήταν κίτρινα, τα μάτια του κομμένα
    Και έκλαψα μαζί του, και κείνονε και μένα

    Γιατί να είμαστε κι οι δυο αισθηματίες
    Γιατί να μπλέκουμε σε παλιοϊστορίες
    Αφού στο κόσμο λιγοστές είν' οι κυρίες
    Γιατί να είμαστε λοιπόν αισθηματίες

    Φίλε, δεν είμαστε άτυχοι, κι αν όλα δεν μου τα πες
    Απλούστατα κι οι δυο μας πιστέψαμε σ' αγάπες
    Είν' η καρδιά μας ένοχη, και στον γκρεμό μας πάει
    Πληγώνεται πονάει, αλλά ξαναγάπαει
    The sentimentalists

    I found my friend and he was really messed up
    he sees me without talking, but I entered his heart
    his lips were yellow,his eyes were looking pretty bad
    and I cried with him, (for)him and me

    Why should we both be sentimentalists
    why shoulf we get mixed up in ugly stories
    since in the world the ladies are few
    so why should we be sentimentalists

    Friend, we are not unlucky,and even if you haven't said everything
    we simply both believed in loves
    our heart is guilty, and drives to the edge of the cliff/road
    (the heart) gets heart,is in pain,but loves again
     
  6. V.I.A.'s Avatar

    V.I.A. said:

    Thumbs up Stelios Kazandzidis

    Thank you very much <tzina772000>, I appreciate it.
    Wish you all the best....
     
  7. ilios said:

    Default Kato ap'to paukamiso mou - Kazantzidis

    Hi there..
    Could anyone write the lyrics in latin ? Thanks...
     
  8. catherini's Avatar

    catherini said:

    Default

    Latin lyrics for you Ilios

    Kato ap’to poukamiso mou

    Kato ap’to poukamiso mou i kardia mou svini
    Kai an to sfalma einai diko mou deikse kalosini
    Zisame stigmes oraies, exoume anamniseis.
    Ki einai krima yia ena sfalma ola na ta sviseis

    Ta paranoma filia mou
    Ta ‘xo kopsei sto eho pei
    Vgazo aima ap’tin kardia mou.
    Kai sou vazo ipografi
    Kato ap’to poukamiso mou i kardia mou svini
    Kai an to sfalma einai diko mou deikse kalosini

    Proti mou fora pou klaio ma kai televtaia
    Giati ksero oti ftaio pou ezisa lathraia
    Na xorisoume einai krima kai egklima megalo
    Na eimai ego to ena thima na’se si to allo

    Ta paranoma filia mou
    Ta ‘xo kopsei sto eho pei
    Vgazo aima ap’tin kardia mou
    Kai sou vazo ipografi
    Kato ap’to poukamiso mou i kardia mou svini
    Kai an to sfalma einai diko mou deikse kalosini
     
  9. ilios said:

    Default Kato ap’to poukamiso mou

    Thanks a lot Catherini.
     
  10. catherini's Avatar

    catherini said:

    Default

    You're welcome