Serbian...

Thread: Serbian...

Tags: None
  1. x0xPureDevotionx0x said:

    Default

    No. I haven't personally met any Serbians in England:S (I feel so different :P)
    And in reply to "Croatian Babe" I would appreciate the help. thanks
  2. croatian babe's Avatar

    croatian babe said:

    Default

    hay.for me its not a problem and if you want write me what interesst you.croatian and serbian isnt so much different.so,write!
  3. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    ok..I'm serbian also..so if u need any help,just say!

  4. x0xPureDevotionx0x said:

    Default

    Wow! I'm so overwhelmed with all the help you guys are giving. I must say you are all very kind and I appreciate all the help I get from each and everyone of you! Anyways, not to wear you guys out too much first, i would like to know how to say simple greetings in Serbian e.g Hello and stuff like that. Once again, all the help is much appreciated
  5. croatian babe's Avatar

    croatian babe said:

    Default

    hay.well,hello on serbian is ZDRAVO or CAO.its simple to learn,you will see.
  6. DankoN said:

    Default

    Nije bas tako lako, gramatika je komplikovana... /It's not so simple to learn, grammar is complicated...
  7. croatian babe's Avatar

    croatian babe said:

    Default

    pa je,ali je laksa od hrvatske,to sigurno.trebam li i to prevesti?
  8. DankoN said:

    Default

    Razlika izmedju srpskog i hrvatskog je samo u nekim recima, u tome sto je izgovor ijekavski ili ikavski (zavisno od mesta) i to sto se u hrvatskom vise koristi infinitiv, a manje druga vremena... Sta je tu komplikovanije?
  9. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    uh uh..jel ja to primecujem pocetak neke rasprave?!
    ae pustite to..

  10. Angelus's Avatar

    Angelus said:

    Default

    omg i really like the sound of the language.. i wish i could respond in it bas for now ill keeping being content to understand keep talking :P
  11. DankoN said:

    Default

    It's nice to see that someone who is not from Serbia likes the Serbian language
  12. Angelus's Avatar

    Angelus said:

    Default

    and even does translations from it :P wouldnt be able to do those if i didnt like it
  13. DankoN said:

    Default

    I read your translations; they are really good... I found just few mistakes...
  14. Moona said:

    Default Greetings-Pozdravi

    Quote Originally Posted by x0xPureDevotionx0x View Post
    Wow! I'm so overwhelmed with all the help you guys are giving. I must say you are all very kind and I appreciate all the help I get from each and everyone of you! Anyways, not to wear you guys out too much first, i would like to know how to say simple greetings in Serbian e.g Hello and stuff like that. Once again, all the help is much appreciated
    Hello - Zdravo
    Cheerio - Ćao
    Welcome - Dobrodošli
    Good morning - Dobro jutro
    Good afternoon - Dobar dan
    Good evening - Dobro veče
    Good night - Laku noć
    Goodbye - Doviđenja
    See you soon - Videćemo se uskoro
    Keep in touch - Čućemo se
    Hope to see you again soon - Nadam se da ćemo se uskoro videti

    P.S. hope that i helped, but i think that if u want to learn serbian first u must learn serbain alphabet, because pronaunciation is not the same as in english. BTW letter Č is CH and letter Ć is TY (fast prounaunsed). If u need something else just ask, serbian people will help you.

    I wish to everyone the very best!!!
  15. croatian babe's Avatar

    croatian babe said:

    Default

    ja sam samo htjela reci da je srpski jezik jednostavniji od hrvatskog jer nema ta razna narjecja.a i muzika zvuci romanticnije
  16. Angelus's Avatar

    Angelus said:

    Default

    Quote Originally Posted by DankoN View Post
    I read your translations; they are really good... I found just few mistakes...
    correct away at the end of the day being not a native speaker means i do rather a word by word translation and am bound to miss nuances at least btw i was pronounced serbian by a few friends earlier tonight lol
  17. Moona said:

    Default

    Hello Angelus! Hope u r ok!

    May i ask u for one fever' i need one translation of bulgary song. I love this song so much, i understand some parts but if u have time please translate. It is Eliza Stojan - Voda. U can translate it on serbian or english. Thnx!

    I wish to every1 the very best!!!!
  18. Angelus's Avatar

    Angelus said:

    Default

    actually i cant speak serbian... i do speak bulgarian though so coming up to english but the bulgarian translations have their own thread, i think it would be more appropriate if i post it there..let me do it and ill leave a line when its posted for you to check

    erm... update.. i cant find the lyrics.... and the quality on youtube is not good enough to make out the lyrics properly since its in old bulgarian... do you have the lyrics or the song or something?
    Last edited by Angelus; 06-15-2007 at 08:11 AM.
  19. Dijamante said:

    Default

    Hey, could someone translate these lyrics for me??
    Thanx ;-)


    ---------------------------------------

    Ziv se covek na sve navikne
    pa valjda cu ja
    ako Bog da, ako Bog da

    Da se pravim
    da me ne vredja
    kad odgurnes me
    da spasem bar to
    sto spasti se da

    Da te ne pitam s kim
    svaku provodis noc
    i sto ne spavamo kao pre
    da ne pobedi gnev
    pa da polupam sve
    kad mi ujutru dodjes od nje

    Dobrodosli, drugovi
    na nasu malu maskaradu
    pozivnice imate
    najbolje je to u gradu
    sampanjac otvorite
    otkacimo se do daske
    i da se goli skinemo
    ostace nam nase maske

    Da se pravim
    da te ne cujem
    kad opsujes me
    da spasem bar to
    sto spasti se da

    Da ne proklinjem dan
    kad sam rekla ti Da
    decu sto sam ti rodila
    i da foliram sve
    da se ne nerviram
    sto sam s drugom te videla

    ---------------------------------------

    Probala sam jednom da te promenim
    ja kad volim uvek lose procenim
    ne krivim te za to,
    za uvrede i kraj
    takvi ko ti nikad, nikad
    ne idu u raj

    Sta ti vredi,
    rodjen si sa greskom
    sve je to u tvojim genima
    a ja samo emotivna luda
    ceo zivot sa kretenima

    Ma sta ti mogu
    rodjen si sa greskom
    sve je to u tvojim genima
    a ja samo emotivna luda
    ceo zivot sa kretenima

    Probala sam jednom da ti verujem
    ja kad volim onda i preterujem
    ne krivim te za to,
    za uvrede i kraj
    takvi ko ti nikad, nikad
    ne idu u raj

    ---------------------------------------

    Jos koliko kasnih vozova
    da sacekam i da propustim
    pa da s' nekim svijem gnezdo ljubavi
    da i meni dodje onaj pravi
    pa da s' nekim svijem gnezdo ljubavi
    da i meni dodje onaj pravi

    Kuda idu ostavljene devojke
    da li se po nekad, dragi, pitas
    kuda idu, cujes li im poruke
    zaplaces li kada ih procitas

    Jos koliko kisnih drumova
    iza sebe ja da ostavim
    pa da proslost zauvek zaboravim
    srecnom jatu i ja da se javim
    pa da proslost zauvek zaboravim
    srecnom jatu i ja da se javim

    ---------------------------------------

    I kada imas me, i kada nemas me
    i kada imam te kao da nemam te
    ovaj krevet je samo trpeza prazna
    ti uvek si sit, a ja uvek sam gladna

    I vise volim da, da mi kazes ne
    nego da ispadne kao da teram te
    jer tvoje je da kao poslednje parce
    sto ukusa nema i jedva se zvace

    I nudim ti se ja
    nudim, al' ti me odbijas
    ti nista ne trazis
    i sve sto neces dobijas

    I nudim ti se ja
    a ti vec negde posluzen
    ma, samo sedi tu
    ponudjen k'o pocascen

    I kada pustas me, i kada branis mi
    nekako preskoci taj zid ljubavi
    kad me najmanje zelis, kad se najmanje nadas
    zavedem te lako i najbrze padas

    Ne navaljujem, al' tako izgleda
    uzalud krijem to od tvojih pogleda
    sto ko umorni mravi po meni klize
    svaki me jede, a nijedan ne grize
  20. DankoN said:

    Default

    Ziv se covek na sve navikne/ Living human gets used to everything
    pa valjda cu ja/ I guess I will
    ako Bog da, ako Bog da/ If God allows, if God allows

    Da se pravim/ To pretend
    da me ne vredja/ that it doesn't insult me
    kad odgurnes me/ when you push me away
    da spasem bar to/ to save at least that
    sto spasti se da/ what can be saved

    Da te ne pitam s kim/ Not to ask you who with
    svaku provodis noc/ you spend every night
    i sto ne spavamo kao pre/ and why don't we sleep like before
    da ne pobedi gnev/ not to allow the anger to win
    pa da polupam sve/ and to break everything
    kad mi ujutru dodjes od nje/ when you come from her in the morning

    Dobrodosli, drugovi/ Welcome, friends
    na nasu malu maskaradu/ to our little sharade
    pozivnice imate/ you have invitations
    najbolje je to u gradu/ it's best in the city
    sampanjac otvorite/ open the champagne
    otkacimo se do daske/ let's go crazy
    i da se goli skinemo/ and take off our clothes
    ostace nam nase maske/ we will still have our masks

    Da se pravim/ To pretend
    da te ne cujem/ that I don't hear you
    kad opsujes me/ when you say something bad to me
    da spasem bar to/ to save at least that
    sto spasti se da/ what can be saved

    Da ne proklinjem dan/ Not to curse the day
    kad sam rekla ti Da/ when I said Yes
    decu sto sam ti rodila/ your children i gave birth to
    i da foliram sve/ and to play around with everyone
    da se ne nerviram/ not to get nervous
    sto sam s drugom te videla/ for seeing you with other woman