Καλή τύχη - translation in english

Thread: Καλή τύχη - translation in english

Tags: None
  1. brankooo said:

    Default Καλή τύχη - translation in english

    Please if somebody can translate this beautiful song for me in English.

    P.S. i can read Greek alphabet.

    Δε σε κρίνω που δε μ' αγαπάς
    η καρδιά είναι δικιά σου
    εγώ φεύγω απ' τα όνειρά σου
    και καλή τύχη όπου κι αν πας

    Μίσος δε σου κρατώ
    τη ζωή σου εσύ κυβερνάς
    λάθος έκανα εγώ
    στους παλμούς της δικής σου καρδιάς

    Γι' αυτό φεύγω απ' τα όνειρά σου
    και καλή τύχη όπου κι αν πας

    Δε σε κρίνω που δε μ' αγαπάς
    η καρδιά είναι δική σου
    εγώ φεύγω από τη ζωή σου
    και καλή τύχη όπου κι αν πας

    Μίσος δε σου κρατώ
    τη ζωή σου εσύ κυβερνάς
    λάθος έκανα εγώ
    στους παλμούς της δικής σου καρδιάς

    Γι' αυτό φεύγω απ' τα όνειρά σου
    και καλή τύχη όπου κι αν πας
     
  2. phyllis said:

    Default

    GOOD LUCK
    Music / Lyrics: Apostolos Kaldaras

    I don't accuse you for not loving me
    you heart is your very own
    me, I'm getting out of your dreams
    and good luck [to you] wherever you go

    I bear you no grudge
    your life, you govern it yourself
    I have been mistaken
    in pulse of your own heart

    That's why I am getting out of your dreams
    and good luck [to you] wherever you go

    I don't reproach you for not loving me
    you heart is your very own
    me, I'm getting out of your life
    and good luck [to you] wherever you go

    I bear you no grudge
    your life, you govern it yourself
    I have been mistaken
    in pulse of your own heart

    That's why I am getting out of your dreams
    and good luck [to you] wherever you go
     
  3. azimut said:

    Default

    Quote Originally Posted by brankooo View Post
    Please if somebody can translate this beautiful song for me in English.

    P.S. i can read Greek alphabet.

    ... ...


    "brankoo" ... hello ... !!! ...


    Here following an "interpretation" of the lyrics you requested ...


    Alll the best


    Azim

    P.S.: the "Greek in English phonetic", is for the benefit of the "Forum as a whole", ... "those" who do not "read Greek" ...


    ... ...


    .


    Καλή Τύχη
    / Kali Tihi
    Good Luck


    Δε σε κρίνω που δε μ' αγαπάς
    / de se krino pou de m' agapas
    I do not judge you for not loving me
    η καρδιά είναι δικιά σου
    / i kardia ine dikia sou
    the "heart" is yours
    εγώ φεύγω απ' τα όνειρά σου
    / ego fevgo ap' ta onira sou
    (myself) I am "leaving" from your dreams
    και καλή τύχη όπου κι αν πας
    / ke kali tihi opou ki an pas
    and "good luck" wherever you may go

    Μίσος δε σου κρατώ
    / misos de sou krato
    I do not "hold hatred" for you (I don't "begrudge" you)
    τη ζωή σου εσύ κυβερνάς
    / ti zoi sou esi kivernas
    your (own) life, you (yourself) "rule"
    λάθος έκανα εγώ
    / lathos ekana ego
    (literally, "error made I") it was me that "made the error"
    στους παλμούς της δικής σου καρδιάς
    / stous palmous tis dikis sou kardias
    to the "beats" of your (own) "heart"

    Γι' αυτό φεύγω απ' τα όνειρά σου
    / y'afto fevgo ap' ta onira sou
    (myself) I am "leaving" from your dreams
    και καλή τύχη όπου κι αν πας
    / ke kali tihi opou ki an pas
    and "good luck" wherever you may go

    Δε σε κρίνω που δε μ' αγαπάς
    / de se krino pou de m' agapas
    I do not judge you for not loving me
    η καρδιά είναι δικιά σου
    / i kardia ine dikia sou
    the "heart" is yours
    εγώ φεύγω απ' τα όνειρά σου
    / ego fevgo ap' ta onira sou
    (myself) I am "leaving" from your dreams
    και καλή τύχη όπου κι αν πας
    / ke kali tihi opou ki an pas
    and "good luck" wherever you may go

    Μίσος δε σου κρατώ
    / misos de sou krato
    I do not "hold hatred" for you (I don't "begrudge" you)
    τη ζωή σου εσύ κυβερνάς
    / ti zoi sou esi kivernas
    your (own) life, you (yourself) "rule"
    λάθος έκανα εγώ
    / lathos ekana ego
    (literally, "error made I") it was me that "made the error"
    στους παλμούς της δικής σου καρδιάς
    / stous palmous tis dikis sou kardias
    to the "beats" of your (own) "heart"

    Γι' αυτό φεύγω απ' τα όνειρά σου
    / y'afto fevgo ap' ta onira sou
    (myself) I am "leaving" from your dreams
    και καλή τύχη όπου κι αν πας
    / ke kali tihi opou ki an pas
    and "good luck" wherever you may go


    .
    Last edited by azimut; 02-27-2007 at 05:55 AM.
    To be is to do - Plato
    To do is to be - Socrates
    Do be do be do - Frank Sinatra
     
  4. brankooo said:

    Default

    Than you guys. You are the best. You have to admit that this song is one of the best Greek songs .
     
  5. azimut said:

    Default

    ... ...


    Not "sure" it is an "admittance" ... however, it is a VERY CLASSIC one, indeed ... !!! ... ... ...


    ... ...
    To be is to do - Plato
    To do is to be - Socrates
    Do be do be do - Frank Sinatra
     
  6. phyllis said:

    Default

    Dear God!! Is SOMEONE challenging me here?? No no..seriously..the above character is the ultimate Greek tutor of all times!! So brankoo you’d better take HIS translation into consideration!! I’m only a poor miserable student!! Ok I’m leaving..very busy indeed..Azim please don’t answer or I’ll have to answer you back!! J And yes brankoo this is also such a favourite song of mine..Was it Kostas Pavlidis who was singing it in Song of Greece’s Gypsies? Ok don’t answer that either! I’m only talking to myself!! See ya..
     
  7. azimut said:

    Default

    ... ...



    .
    To be is to do - Plato
    To do is to be - Socrates
    Do be do be do - Frank Sinatra
     
  8. minollo said:

    Default

    Dear friends, even if this message and lyrics were posted two years ago, I have found them and I would like to bring them up again... Before entering into this forum, I already knew two wonderful Greek songs, one it's "Kali tyxi" from Manolis Aggelopoulos, and the other is "Parakalo" from Tolis Voskopoulos... With the help of my friend Nikos from Heraklion and before with the unfortunately died friend Christos from Athens (may his soul rest in peace forever...) I came to a "free" Italian translation of these two songs... Here I would like to make you read the Italian version of "Kali tyxi" made by me (beware !!! I had to adjust and adapt the Greek text according it to the Italian context... But I think that that sense of sadness and heart aching remains still present in both the two version...) So, here it is for you my translation of "Kali tyxi" from Manolis Aggelopoulos... Enjoy it or "Apolavste !!!"

    Non ti giudico male solo perche' non mi ami,
    il cuore e' il tuo e soltanto il tuo...
    io esco di scena dai tuoi sogni
    e ti auguro buona fortuna, ovunque tu andrai...
    io vado via dai tuoi sogni,
    e ti auguro buona fortuna, ovunque tu andrai...
    Io non ti porto rancore,
    la vita e'la tua e tu sai cosa farne...
    Sono stato io a sbagliare
    fidandomi dei battiti del tuo cuore...
    Per questo io esco di scena dai tuoi sogni,
    e ti auguro buona fortuna, ovunque tu andrai...
    Non ti giudico male solo perche' non mi ami,
    il cuore e' il tuo e soltanto il tuo
    io scompaio dalla tua vita,
    e ti auguro buona fortuna, ovunque tu andrai...
    io scompaio dalla tua vita
    e ti auguro buona fortuna, ovunque tu andrai...
    Io non ho rancore verso di te,
    la vita e' la tua e solo tu sai cosa farne...
    Sono stato io a sbagliare
    fidandomi dei battiti del tuo cuore...
    Per questo io esco di scena dai tuoi sogni,
    e ti auguro buona fortuna, ovunque tu andrai...
    Per questo io esco di scena dai tuoi sogni,
    e ti auguro buona fortuna, ovunque tu andrai...
    Last edited by minollo; 10-16-2009 at 10:23 AM.
     
  9. brankooo said:

    Default

    Grazie Minollo!
    Thanks guys! I'm still often listening to this song
     
  10. minollo said:

    Default

    Parakalo' file mou !!!! ("grazie amico mio" in Italian, because I don't know if you are Italian like me or Greek or from elsewhere in the world ) I try to do the best I can and I'm glad when someone appreciates my work !!!