luce from elisa into english please

Thread: luce from elisa into english please

Tags: None
  1. mephy said:

    Default luce from elisa into english please

    LUCE (TRAMONTI A NORD EST)
    Parlami come il vento fra gli alberi
    Parlami come il cielo con la sua terra
    Non ho difese ma
    Ho scelto di essere libera
    Adesso è la verità
    L'unica cosa che conta
    Dimmi se farai qualcosa
    Se mi stai sentendo
    Avrai cura di tutto quello che ti ho dato
    Dimmi
    Siamo nella stessa lacrima, come un sole e una stella
    Luce che cade dagli occhi, sui tramonti della mia terra
    Su nuovi giorni
    Ascoltami
    Ora so piangere
    So che ho bisogno di te
    Non ho mai saputo fingere
    Ti sento vicino
    Il respiro non mente
    In tanto dolore
    Niente di sbagliato
    Niente, niente...
    Siamo nella stessa lacrima, come un sole e una stella
    Luce che cade dagli occhi, sui tramonti della mia terra
    Su nuovi giorni in una lacrima
    Come un sole e una stella
    Luce che cade dagli occhi sui tramonti della mia terra su nuovi giorni
    Il sole mi parla di te... mi stai ascoltando?
    Ora la luna mi parla di te... avrò cura di tutto quello che mi hai dato...
    Anche se dentro una lacrima, come un sole e una stella
    Luce che cade dagli occhi sui tramonti della mia terra
    Su nuovi giorni in una lacrima come un sole e una stella
    Siamo luce che cade dagli occhi sui tramonti della mia terra
    Su nuovi giorni
    Ascoltami
    Ascoltami
    Ascoltami
    Ascoltami
    Ascoltami
    Ascoltami
    Ascoltati
    Last edited by mephy; 03-16-2007 at 05:26 AM.
     
  2. Anja said:

    Default

    Very quick translation (I had to rush to work XD)

    LUCE (TRAMONTI A NORD EST)
    LIGHT (sunsets in north east)

    Parlami come il vento fra gli alberi
    Talk to me, like the wind among the trees
    Parlami come il cielo con la sua terra
    Talk to me, like the sky to its earth
    Non ho difese ma
    I'm defenseless but
    Ho scelto di essere libera
    I chose to be free
    Adesso è la verità
    Now it's truth
    L'unica cosa che conta
    the only thing that matters
    Dimmi se farai qualcosa
    Tell me what you're going to do (lit: if you're going to do something)
    Se mi stai sentendo
    if you're listening to me
    Avrai cura di tutto quello che ti ho dato
    you'll take care of everyhing I gave you
    Dimmi
    Tell me
    Siamo nella stessa lacrima, come un sole e una stella
    We're in the same tear, just as a sun and a moon
    Luce che cade dagli occhi, sui tramonti della mia terra
    light falling from the eyes, on my homeland sunsets
    Su nuovi giorni
    on days to come
    Ascoltami
    Listen to me
    Ora so piangere
    Now I can cry
    So che ho bisogno di te
    I know I need you
    Non ho mai saputo fingere
    I've never been able to pretend
    Ti sento vicino
    I feel you close
    Il respiro non mente
    breath doesn't lie
    In tanto dolore
    in such a great pain
    Niente di sbagliato
    nothing's wrong
    Niente, niente...
    nothing, nothing
    Siamo nella stessa lacrima, come un sole e una stella
    We're in the same tear, just as a sun and a moon
    Luce che cade dagli occhi, sui tramonti della mia terra
    light falling from the eyes, on my homeland sunsets
    Su nuovi giorni in una lacrima
    on days to come, a tear
    Come un sole e una stella
    as a sun and a moon
    Luce che cade dagli occhi sui tramonti della mia terra su nuovi giorni
    light falling from the eyes, on my homeland sunsets, on days to come
    Il sole mi parla di te... mi stai ascoltando?
    The sun talks of you ... are you listening to me?
    Ora la luna mi parla di te... avrò cura di tutto quello che mi hai dato...
    Now the moon talks of you ... I'll take care of everything you gave me
    Anche se dentro una lacrima, come un sole e una stella
    even if it's inside a tear, like a sun and a moon
    Luce che cade dagli occhi sui tramonti della mia terra
    light falling from the eyes, on my homeland sunsets
    Su nuovi giorni in una lacrima come un sole e una stella
    on days to come, a tear, like a sun and a moon
    Siamo luce che cade dagli occhi sui tramonti della mia terra
    we're light falling from the eyes, on my homeland sunsets
    Su nuovi giorni
    on days to come
    Ascoltami
    Listen to me
    Ascoltami
    Listen to me
    Ascoltami
    Listen to me
    Ascoltami
    Listen to me
    Ascoltami
    Listen to me
    Ascoltami
    Listen to me
    Ascoltati
    Listen to yourself
     
  3. mephy said:

    Default

    thank u so much for the time u spent even though u didn't have much