floricienta

Thread: floricienta

Tags: None
  1. penny's Avatar

    penny said:

    Question floricienta

    can anybody translate this for me in english or greek?

    Laberinto

    FRANCO:Vamos a cruzar el bosque de la vida
    te vas a asustar te sentirás perdida,
    es tu noche negra tendrás que vivirla
    estaré contigo para compartirla.
    Todo están confuso, todo están oscuro,
    no mires atrás, no hallaras salida,
    corre hacia adelante por tu laberinto
    y dame tu mano que estaré contigo.

    (coro)
    FRANCO+FLOR:donde estas mi cielo donde vas
    si te pierdo ahora morirás
    donde estas te busco, si te vas
    solo se que tu me encontraras

    FRANCO:Buscaras su rostro entre los espejos
    y no abra mas sombras todo quedo lejos
    Nunca estés vencida aunque todo falle
    busca otro camino, siempre habrá salida
    El se encontrara con su laberinto
    deberá cruzarlo, llegara distinto
    Y vendrá tu encuentro será luz tu vida
    y tu noche negra se volverá día

    (coro2)
    FLOR:donde estas mi cielo donde vas,
    FEDE:aquí estoy
    FLOR:si te pierdo ahora morirás,
    FEDE:lo se
    FLOR:donde estas te busco si te vas,
    FEDE:donde vas
    FLOR:solo se que tu me encontraras(bis)

    FLOR:donde estas te busco, si te vas,
    FEDE:donde vas
    FLOR:solo se,FLOR+FEDE: que tu me encontraras
     
  2. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Quote Originally Posted by penny View Post
    can anybody translate this for me in english or greek?

    Laberinto

    FRANCO:Vamos a cruzar el bosque de la vida
    te vas a asustar te sentirás perdida,
    es tu noche negra tendrás que vivirla
    estaré contigo para compartirla.
    Todo están confuso, todo están oscuro,
    no mires atrás, no hallaras salida,
    corre hacia adelante por tu laberinto
    y dame tu mano que estaré contigo.

    (coro)
    FRANCO+FLOR:donde estas mi cielo donde vas
    si te pierdo ahora morirás
    donde estas te busco, si te vas
    solo se que tu me encontraras

    FRANCO:Buscaras su rostro entre los espejos
    y no abra mas sombras todo quedo lejos
    Nunca estés vencida aunque todo falle
    busca otro camino, siempre habrá salida
    El se encontrara con su laberinto
    deberá cruzarlo, llegara distinto
    Y vendrá tu encuentro será luz tu vida
    y tu noche negra se volverá día

    (coro2)
    FLOR:donde estas mi cielo donde vas,
    FEDE:aquí estoy
    FLOR:si te pierdo ahora morirás,
    FEDE:lo se
    FLOR:donde estas te busco si te vas,
    FEDE:donde vas
    FLOR:solo se que tu me encontraras(bis)

    FLOR:donde estas te busco, si te vas,
    FEDE:donde vas
    FLOR:solo se,FLOR+FEDE: que tu me encontraras
    Laberinto
    Λαβύρινθος

    FRANCO:Vamos a cruzar el bosque de la vida
    Φράνκο: Πρόκειται να διασχίσουμε το δάσος της ζωής
    te vas a asustar te sentirás perdida,
    Πρόκειται να φοβηθείς, θα αισθανθείς χαμένη,
    es tu noche negra tendrás que vivirla
    Είναι η μαύρη σου νύχτα θα πρέπει να τη ζήσεις
    estaré contigo para compartirla.
    Θα βρίσκομαι μαζί σου για να την μοιραστώ.
    Todo están confuso, todo están oscuro,
    Όλα είναι μπερδεμένα, όλα είναι σκοτεινά,
    no mires atrás, no hallaras salida,
    Μην κοιτάς πίσω, δεν θα βρεις διέξοδο,
    corre hacia adelante por tu laberinto
    Τρέξε προς τα μπροστά στον λαβύρινθό σου
    y dame tu mano que estaré contigo.
    Και δώσε μου το χέρι σου που θα βρίσκομαι μαζί σου.

    (coro)
    FRANCO+FLOR:donde estas mi cielo donde vas
    Φράνκο+Φλορ: που είσαι ουρανέ μου που πηγαίνεις
    si te pierdo ahora morirás
    Εάν σε χάσω τώρα θα πεθάνεις.
    donde estas te busco, si te vas
    Που είσαι σε ψάχνω, εάν φύγεις
    solo se que tu me encontraras
    Ξέρω μόνο ότι θα με βρεις

    FRANCO:Buscaras su rostro entre los espejos
    Φράνκο: θα ψάξεις τα ίχνη σου ανάμεσα στους καθρέφτες
    y no abra mas sombras todo quedo lejos
    Και δεν θα υπάρχουν περισσεύματα όλα έμειναν μακριά
    Nunca estés vencida aunque todo falle
    Ποτέ δε θα είσαι νικημένη ακόμη κι αν όλα αποτύχουν
    busca otro camino, siempre habrá salida
    Ψάξε άλλο δρόμο, πάντα θα υπάρχει διέξοδος
    El se encontrara con su laberinto
    Αυτός θα βρει τον λαβύρινθό του
    deberá cruzarlo, llegara distinto
    Θα πρέπει να το διασχίσει, θα φτάσει διαφορετικός
    Llegara tu encuentro, sera luz tu vida
    θα φτάσει η συνάντησή σου, θα γίνει φως η ζωή σου
    y tu noche negra se volverá día
    Και η μαύρη νύχτα σου θα γίνει ημέρα

    (coro2)
    FLOR:donde estas mi cielo donde vas,
    Φλορ: που είσαι ουρανέ μου που πας,
    FEDE:aquí estoy
    Φέντε: είμαι εδώ
    FLOR:si te pierdo ahora morirás,
    Φλορ: αν σε χάσω τώρα θα πεθάνεις,
    FEDE:lo se
    Φέντε: το ξέρω
    FLOR:donde estas te busco si te vas,
    Φλορ: που είσαι σε ψάχνω εάν φύγεις,
    FEDE:donde vas
    Φέντε: που πας
    FLOR:solo se que tu me encontraras(bis)
    Φλορ: ξέρω μόνο ότι θα με βρεις

    FLOR:donde estas te busco, si te vas,
    Φλορ: που είσαι σε ψάχνω, εάν φύγεις
    FEDE:donde vas
    Φέντε: που πας
    FLOR:solo se,FLOR+FEDE: que tu me encontraras
    Φλορ: ξέρω μόνο, Φλορ+Φέντε: ότι θα με βρεις
     
  3. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Συγγνώμη που άργησα τόσο πολύ!
     
  4. penny's Avatar

    penny said:

    Default

    Vos Podes


    Vamos a mirar la luz del sol
    Y a poiner una sonrisa al corazón
    Vamos a decirles a los amargos
    Que
    La vida es una sola, el dia es hoy
    Vamos que ya es tiempo de sentir
    Que si duele todo adentro hay que seguir
    Vamois que se necesita negros
    Y con ganas ay sin miedos nos ayuden a vivir
    Porque quiero, porque puedo, porque vivo, porque sueño
    Quiero ser libre(vos podes)
    puedo bailar(vos podes)
    puedo cantar (vos podes)
    puedo sentirme nuevo y avansar(vos podes)
    puedo sentir (vos podes)
    puedo vivir(vos podes,podes,podes)
    vamos que hay mucha oscuridad
    ignorantes, negativos,ciegos
    vamos que hay una bandera nueva
    del que lucha, del que sueña
    del que quiere más
    lo conocido jamás satisfecho
    si no puedes avansar
    tiene mucha fuerza y esperanza
    donde tu te propongas tu podrás llegar
    Porque quiero, porque puedo, porque vivo, porque sueño
    Quiero ser libre(vos podes)
    puedo bailar(vos podes)
    puedo cantar (vos podes)
    puedo sentirme nuevo y avansar(vos podes)
    puedo sentir (vos podes)
    puedo vivir(vos podes,podes,podes)
    vos podeees
     
  5. penny's Avatar

    penny said:

    Default

    Cosas Que Odio De Vos


    Nunca pense que encontraria
    Alguien distinto como vos
    si fue dificil el encuentro
    conocerte conocerte fue un error
    en tantas cosas yo te odio
    que me hace mal estar con vos
    quisiera tenerte muy lejos
    olvidarme olvidarme de quien sos
    odio de vos tu sonrisa ganadora
    esos ojos verde cielo
    y tu forma de mirar
    odio de vos como se mueve tu boca
    lo que siento si me rozas
    lo que dices al hablar
    odio de vos que no te odio
    ni un poquito
    que me gustas y que ya no puedo mas
    porque creo que te amo
    mas que a nadie
    mas que a todo yo te amo
    yo te amo no te odio
    Me pasan tantas cosas juntas
    Que se me parte la razon
    En mi cabeza yo te odio
    Y mi corazon mi corazon esta con vos
    Sera el comienzo de una historia
    Sera tal vez un gran amor
    Es tan intenso lo que siento
    Es tan grande es tan grande esta pasion
    Odio de vos esos bucles De princesa
    Esa risa que es tan fresca
    Tu carita de muñeca
    Odio de vos tus colores estridentes
    Y tus tules y tus flores
    Tan hermosa y diferente
    Odio de vos que no te odio
    Ni un poquito que me gustas
    Y que ya no puedo mas
    Porque creo que te amo mas que a nadie
    Mas que a todo
    Yo te amo yo te amo no te odio
    Odio de vos esos bucles De princesa
    Esa risa que es tan fresca
    Tu carita de muñeca
    Odio de vos tus colores estridentes
    Y tus tules y tus flores
    Tan hermosa y difirente
    Odio de vos que no te odio
    Ni un poquito que me gustas
    Y que ya no puedo mas
    Porque creo que te amo mas que a nadie
    Mas que a todo
    Yo te amo yo te amo no te odio
     
  6. penny's Avatar

    penny said:

    Default

    Α το te amo και το te quiero σημαίνουν σ αγαπώ καιξέρω την διαφορά αλλα το te quiero μου το έχεις μεταφράσει και σε θέλω πως γίνεται???
     
  7. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Στα ισπανικά σημαίνει θέλω. Βγαίνει από το απαρέμφατο querer που σημαίνει θέλω. Π.Χ. Quiero viajar por España=Θέλω να ταξιδέψω στην Ισπανία. Τώρα στην Αργεντινή και στην Λατινική Αμερική δεν ξέρω αν σημαίνει θέλω ή αγαπώ. Πάντως στα ισπανικά σημαίνει αυτό. Εγώ μαθαίνω τα καστεγιάνικα (την επίσημη γλώσσα της Ισπανίας. Τώρα τί άλλο να σου πω. Το amar σημαίνει αγαπώ.
     
  8. penny's Avatar

    penny said:

    Default

    μου έχουν πει πως η διαφορά είναι πως το te amo το λες σε αυτόν που είσαι ερώτευμενη ενώ το te quiero είναι πιο απλό αυτο που λες στον οποιονδήποτε που αγαπας συγγενείς, φίλους...κάτι σαν "σε αγαπώ=σε νοιάζομαι οχι είμαι ερωτευμένη!"
     
  9. penny's Avatar

    penny said:

    Default

    ΠΩς προφέρεται τα s, c, z στα καστεγιάνικα? Υπάρχουν πολλες διαφορές από άλλες διαλέκτους? ΑΣΧΕΤΟ:Άκουσες το νέο τραγούδι της lopez(jennifer)? πολύ ωραίο κ βγάζω και τις λέξεις....!!!!
     
  10. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Στα ισπανικά το -s προφέρεται πάντα ως -σ. To -z πάντα ως -θ, μόνο το -c είναι λίγο περίεργο. Όταν ακολουθούν -e, -i προφέρεται σαν -θ, ότανακολουθεί οποιοδήποτε άλλο γράμμα σαν -κ. Π.χ. casa (κάσα), corazón (κοραθόν), ciudad (θιουδάδ), cerca (θέρκα), acción (ακθιόν). Το ίδιο συμβαίνει και με το -g. Πότε προφέρεται σαν -χ και πότε σαν -γ. Όταν ακολουθούν -i, -e προφέρεται -χ και όταν ακολουθεί οποιοδήποτε άλλο γράμμα εκτός από -u προφέρεται σαν -γ. Τώρα όταν ακολουθεί -u και υπάρχει μετά το -e, -i προφέρεται σαν -γκ. Όταν ακολουθεί άλλο γράμμα προφέρεται κανονικά. Π.χ. jirafa (χιράφα), Getafe (χετάφε), garganta (γαργάντα), guerra (γκέρα), guitarra (γκιτάρα), Guatemala (γουατεμάλα).
     
  11. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Αν εννοείς το que hiciste ναι μου αρέσει πολύ. Δυστυχώς ξέρω μόνο αυτό το τραγούδι της. Σχετικά με τις άλλες διαλέκτους δεν ξέρω κάτι συγκεκριμένο, απλώς ότι σε μια περιοχή της Ισπανίας δεν προφέρουν το -s. Αν ακούσεις την Bebe θα το διαπιστώσεις. Το amar σημαίνει αγαπώ, από αυτό βγαίνει και το enamorarse που σημαίνει ότι είμαι ερωτεμένος. Τώρα το quiero έχει πιο φλου μετάφραση, ότι απλώς μου αρέσει κάποιος, ότι τον θέλω. Μάλλον αυτό θα σημαίνει.
     
  12. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Quote Originally Posted by penny View Post
    Cosas Que Odio De Vos


    Nunca pense que encontraria
    Alguien distinto como vos
    si fue dificil el encuentro
    conocerte conocerte fue un error
    en tantas cosas yo te odio
    que me hace mal estar con vos
    quisiera tenerte muy lejos
    olvidarme olvidarme de quien sos
    odio de vos tu sonrisa ganadora
    esos ojos verde cielo
    y tu forma de mirar
    odio de vos como se mueve tu boca
    lo que siento si me rozas
    lo que dices al hablar
    odio de vos que no te odio
    ni un poquito
    que me gustas y que ya no puedo mas
    porque creo que te amo
    mas que a nadie
    mas que a todo yo te amo
    yo te amo no te odio
    Me pasan tantas cosas juntas
    Que se me parte la razon
    En mi cabeza yo te odio
    Y mi corazon mi corazon esta con vos
    Sera el comienzo de una historia
    Sera tal vez un gran amor
    Es tan intenso lo que siento
    Es tan grande es tan grande esta pasion
    Odio de vos esos bucles De princesa
    Esa risa que es tan fresca
    Tu carita de muñeca
    Odio de vos tus colores estridentes
    Y tus tules y tus flores
    Tan hermosa y diferente
    Odio de vos que no te odio
    Ni un poquito que me gustas
    Y que ya no puedo mas
    Porque creo que te amo mas que a nadie
    Mas que a todo
    Yo te amo yo te amo no te odio
    Odio de vos esos bucles De princesa
    Esa risa que es tan fresca
    Tu carita de muñeca
    Odio de vos tus colores estridentes
    Y tus tules y tus flores
    Tan hermosa y difirente
    Odio de vos que no te odio
    Ni un poquito que me gustas
    Y que ya no puedo mas
    Porque creo que te amo mas que a nadie
    Mas que a todo
    Yo te amo yo te amo no te odio
    Πράγματα που μισώ σε εσάς

    Ποτέ δεν σκέφτηκα ότι θα συναντούσα
    Κάποιον διαφορετικό όπως εσένα
    Αν ήταν δύσκολη η συνάντηση
    Το να σε γνωρίσω το να σε γνωρίσω ήταν ένα λάθος
    Σε τόσα πράγματα εγώ σε μισώ
    Που μου κάνει κακό να βρίσκομαι με σένα
    Θα ήθελα να σε κρατήσω πολύ μακριά
    Το να ξεχάσω το να ξεχάσω ποιος είσαι
    Μισώ σε σένα το νικητήριο χαμόγελό σου
    Εκείνα τα γαλαζοπράσινα μάτια
    Και τον τρόπο που κοιτάς
    Μισώ σε σένα το πως κινείται το στόμα σου
    Αυτό που αισθάνομαι αν με γδάρεις
    Αυτό που λες όταν μιλάς
    Μισώ σε σένα που δεν σε μισώ
    Ούτε λιγουλάκι
    Που μου αρέσεις και που πια δεν μπορώ περισσότερο
    Επειδή πιστεύω πως σε αγαπώ
    Περισσότερο από κανένα
    Περισσότερο από όλους εγώ σε αγαπώ
    Εγώ σε αγαπώ δε σε μισώ
    Μου πέρασαν τόσα πράγματα μαζί
    Που μου έφυγε η λογική
    Στο κεφάλι μου εγώ σε μισώ
    Και η καρδιά μου η καρδιά μου βρίσκεται με σένα
    Θα είναι η αρχή μιας ιστορίας
    Θα είναι ίσως μια μεγάλη αγάπη
    Είναι τόσο έντονο αυτό που νιώθω
    Είναι τόσο μεγάλο είναι τόσο μεγάλο αυτό το πάθος
    Μισώ σε σένα αυτές τις μπούκλες της πριγκίπισσας
    Αυτό το γέλιο που είναι τόσο φρέσκο
    (Την τρυφερότητα) μιας κούκλας
    Μισώ σε σένα τα στριγγά χρώματά σου
    Και τα τούλια σου και τα λουλούδια σου
    Τόσο όμορφη και διαφορετική
    Μισώ σε σένα που δεν σε μισώ
    Ούτε λιγουλάκι
    Που μου αρέσεις και που πια δεν μπορώ περισσότερο
    Επειδή πιστεύω πως σε αγαπώ
    Περισσότερο από κανένα
    Περισσότερο από όλους εγώ σε αγαπώ
    Εγώ σε αγαπώ δε σε μισώ
    Μισώ σε σένα αυτές τις μπούκλες της πριγκίπισσας
    Αυτό το γέλιο που είναι τόσο φρέσκο
    (Την τρυφερότητα) μιας κούκλας
    Μισώ σε σένα τα στριγγά χρώματά σου
    Και τα τούλια σου και τα λουλούδια σου
    Τόσο όμορφη και διαφορετική
    Μισώ σε σένα που δεν σε μισώ
    Ούτε λίγο
    Που μου αρέσεις και που πια δεν μπορώ περισσότερο
    Επειδή πιστεύω πως σε αγαπώ
    Περισσότερο από κανένα
    Περισσότερο από όλους εγώ σε αγαπώ
    Εγώ σε αγαπώ δε σε μισώ
     
  13. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Quote Originally Posted by penny View Post
    Vos Podes


    Vamos a mirar la luz del sol
    Y a poiner una sonrisa al corazón
    Vamos a decirles a los amargos
    Que
    La vida es una sola, el dia es hoy
    Vamos que ya es tiempo de sentir
    Que si duele todo adentro hay que seguir
    Vamois que se necesita negros
    Y con ganas ay sin miedos nos ayuden a vivir
    Porque quiero, porque puedo, porque vivo, porque sueño
    Quiero ser libre(vos podes)
    puedo bailar(vos podes)
    puedo cantar (vos podes)
    puedo sentirme nuevo y avansar(vos podes)
    puedo sentir (vos podes)
    puedo vivir(vos podes,podes,podes)
    vamos que hay mucha oscuridad
    ignorantes, negativos,ciegos
    vamos que hay una bandera nueva
    del que lucha, del que sueña
    del que quiere más
    lo conocido jamás satisfecho
    si no puedes avansar
    tiene mucha fuerza y esperanza
    donde tu te propongas tu podrás llegar
    Porque quiero, porque puedo, porque vivo, porque sueño
    Quiero ser libre(vos podes)
    puedo bailar(vos podes)
    puedo cantar (vos podes)
    puedo sentirme nuevo y avansar(vos podes)
    puedo sentir (vos podes)
    puedo vivir(vos podes,podes,podes)
    vos podeees
    Αυτό το τραγούδι είναι λίγο περίεργο. Τουλάχιστον ο τίτλος δε θα είναι ισπανικός (από όσα ισπανικά ξέρω γιατί κάνω κάποιους μήνες, δεν τα ξέρω όλα). Ίσως να είναι αργεντίνικος.

    Πρόκειται να κοιτάξουμε το φως του ήλιου
    Και να βάλουμε ένα χαμόγελο στην καρδιά
    Πρόκειται να το πούμε στους πικρούς
    Ότι η ζωή είναι μία και μοναδική, η μέρα είναι σήμερα
    Πάμε που ήδη είναι καιρός να αισθανθούμε
    Που αν πονάνε όλα μέσα σου πρέπει να συνεχίσεις
    Vamois que se necesita negros
    Και με όρεξη και χωρίς φόβους να μας βοηθούν να ζήσουμε
    Γιατί θέλω, γιατί μπορώ, γιατί ζω, γιατί ονειρεύομαι
    Θέλω να είμαι ελεύθερη
    Μπορώ να χορέψω
    Μπορώ να τραγουδήσω
    Μπορώ να αισθανθώ καινούρια και να προοδεύσω
    Μπορώ να αισθανθώ
    Μπορώ να ζήσω
    Πάμε που υπάρχει πολύ σκοτάδι
    Αδιάφοροι, αρνητικοί, τυφλοί
    Πάμε που υπάρχει μια καινούρια σημαία
    Από αυτή που μάχεσαι, από αυτή που ονειρεύεσαι
    Από αυτή που θέλεις περισσότερα
    Να μην ικανοποιείται κανείς με τίποτα (το γνωστό ποτέ ικανοποιημένο)
    Αν δεν μπορείς να προοδεύσεις
    Πρέπει με πολλή δύναμη και ελπίδα
    Εκεί που είσαι διατεθειμένος θα μπορέσεις να φτάσεις
    Γιατί θέλω, γιατί μπορώ, γιατί ζω, γιατί ονειρεύομαι
    Θέλω να είμαι ελεύθερη
    Μπορώ να χορέψω
    Μπορώ να τραγουδήσω
    Μπορώ να αισθανθώ καινούρια και να προοδεύσω
    Μπορώ να αισθανθώ
    Μπορώ να ζήσω
     
  14. penny's Avatar

    penny said:

    Wink

    Quote Originally Posted by maria_gr View Post
    Αν εννοείς το que hiciste ναι μου αρέσει πολύ. Δυστυχώς ξέρω μόνο αυτό το τραγούδι της. Σχετικά με τις άλλες διαλέκτους δεν ξέρω κάτι συγκεκριμένο, απλώς ότι σε μια περιοχή της Ισπανίας δεν προφέρουν το -s. Αν ακούσεις την Bebe θα το διαπιστώσεις. Το amar σημαίνει αγαπώ, από αυτό βγαίνει και το enamorarse που σημαίνει ότι είμαι ερωτεμένος. Τώρα το quiero έχει πιο φλου μετάφραση, ότι απλώς μου αρέσει κάποιος, ότι τον θέλω. Μάλλον αυτό θα σημαίνει.
    ευχαριστώ! λιγο μπέρδεμα όμως, φανταζομαι συνηθίζεται το πως πρεπει να τα προφέρεις. Ναι το que hisiste εννοώ.ούτε εγώ έχω άλλα αυτής αλλά το άκουσα κι μου άρεσε ασε που μιλάει καθαρά και τα βγάζω!Πάντως έχω μαθει αρκετά ισπανικά(λέξεις δλδ) ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ
     
  15. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Τίποτα.
     
  16. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Στην αρχή μπερδευόμουν με την προφορά. Τώρα η γλώσσα πάει μόνη της και όταν τραγουδάω αργεντίνικα ή μεξικάνικα τραγούδια τα λέω με ισπανική προφορά. Και τώρα θα σου πω κάτι αστείο. Οι ισπανοί προφέρουν με ισπανική προφορά ακόμα και τις διεθνείς λέξεις. Λένε την λέξη jazz χάθ. Είναι για γέλια οι άνθρωποι. Όσον αφορά τραγουδιστές Ισπανούς στο έγραψα σε ένα άλλο thread, υπάρχει ένα υπέροχο ισπανικό συγκρότημα "El canto del loco"=Η ωδή του τρελού. Είναι υπέροχοι, ροκ και τρελιάρηδες.
     
  17. penny's Avatar

    penny said:

    Default

    Vas a salvarte

    Quieres salvarte, hay poco tiempo
    y nose puede sin algún riesgo
    deja girar a tu cabeza no la
    detengas, tiene algún riesgo

    deja que grite, que ruja, que llore
    deja que pase que todo pasa

    cuando este calma, cuando este quieta
    cuando este limpia de tanta mierda
    vas a salvarte, vas a estar libre
    vas a encontrarte con la respuesta

    deja que grite, que ruja, que llore
    deja que pase que todo pasa

    ESTRIBILLO
    hoy es el punto final de tu miedo
    hoy es tu grito mortal
    ya ves tu día esta llegando
    vas a salvarte otra vez
    vas a ser libre después
    vas a encontrarte otra vez
    vas a salvarte ya ves

    Hey, hey
    Puedes salirte cruza las rejas
    solo estás preso de tu cabeza

    deja que el alma te cuente todo
    abre la jaula no te detengas deja
    que grite que ruja que llore
    deja que pase que todo pasa

    cuando estes libre y no tengas miedo
    de sentir todo y vivir a pleno
    vas a estar vivo en tu propio cielo
    vas a empezar a vivir de nuevo

    deja que grite, que ruja, que llore
    deja que pase que todo pasa

    ESTRIBILLO
     
  18. penny's Avatar

    penny said:

    Default

    τώρα είσαι μέσα???
     
  19. penny's Avatar

    penny said:

    Default

    Quote Originally Posted by maria_gr View Post
    Στην αρχή μπερδευόμουν με την προφορά. Τώρα η γλώσσα πάει μόνη της και όταν τραγουδάω αργεντίνικα ή μεξικάνικα τραγούδια τα λέω με ισπανική προφορά. Και τώρα θα σου πω κάτι αστείο. Οι ισπανοί προφέρουν με ισπανική προφορά ακόμα και τις διεθνείς λέξεις. Λένε την λέξη jazz χάθ. Είναι για γέλια οι άνθρωποι. Όσον αφορά τραγουδιστές Ισπανούς στο έγραψα σε ένα άλλο thread, υπάρχει ένα υπέροχο ισπανικό συγκρότημα "El canto del loco"=Η ωδή του τρελού. Είναι υπέροχοι, ροκ και τρελιάρηδες.
    πριν 5 λεπτα απάντησα
     
  20. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Ναι. Είμαι μέσα.