Can someone who has time help me translate this song.
That would be very nice...
agri dagi -ibrahim tatlises
lanet olsun- ceylan
Can someone who has time help me translate this song.
That would be very nice...
agri dagi -ibrahim tatlises
lanet olsun- ceylan
Last edited by Sara_alanya; 04-30-2007 at 02:17 AM.
Ağrı dağın eteğinde -at the foot of ararat
Uçan güvercin olsam-i wish i was a flying pigeon
Türkü olsam dillerde-wish i was a folk song on mouths
Diyar diyar dolansam- wish i wandered from land to land
Başımdaki sevdayı -the love on my head
Karlı dağlara mı yansam -shall i complain on snowy mountains
Bu bendeki aşk değil cano cano-this i have is not love dear
Söyle bana nere gidem- tell me where i shall go
Oy ben nidem nasıl edem -oh what can i do how can i do
Başım alıp nere gidem -where can i go
Bu bendeki aşk değil cano cano
Söyle bana nere gidem-tell me where i shall go
Sen orada ben buda başım yine belalarda-youre there im here im in trouble again
Koyma beni buralarda cano cano -dont leave me here dear
Söyle bana nere gidem- tell me where i shall go
Başındaki sevdayı...
duygularım darmadağın sevdam böyle yarım kaldı-my feelings are cluttered my love is half like this
bir kitapsız,bir vicdansız beni bu hallare saldı-this disbeliever,cold blooded put me in this state
sevme gönlüm,sevme artık buda sana bir ders olsun-dont love my heart dont love this is a lesson to you at that
böyle bir aşk,böyle bir sevda olmaz olsun,olmaz olsun-there'd better not be such a love
lanet olsun,lanet olsun seni böyle sevdiğime-damn it that i love you like this
lanet olsun,lanet olsun seni gördüğüm o güne-damn the day i saw you
lanet olsun,lanet olsun seni böyle sevdiğime-damn it that i love you like this
lanet olsun,lanet olsun böyle aşka sevgiye-damn such a love
allah kahretsin kendi ellerimle kendi kendimi yaktım.-goddamn i burnt myself with my own hands
istesem o günleri,istesem o yılları,istesem o gençliğimi verebilirmisin bana.
veremezsinki...-if i wanted those days,those years,my youth could you give back to me?
senin aşkına,senin sevdana,seninle tanıştığım o güne lanet olsun.damn your love,the day i met you
hayatımı kararttın,dünyamı yıktın.-you faded my life,destroyed my world
senin sevdana,senin aşkına,seni tanıdığım o güne,seni sevdiğim o güne lanet olsun,lanet olsun.-damn your love,the day i met you
boşa geçen yıllarımın hesabını kim verecek-who will explain the years i wasted away
giden benden gitti artık birdaha dönmeyecek-its left of me wont come back again
sevme gönlüm sevme artık buda sana bir ders olsun......
böyle bir aşk,böyle bir sevda olmaz olsun,olmaz olsun
lanet olsun,lanet olsun seni böyle sevdiğime
lanet olsun,lanet olsun seni gördüğüm o güne
lanet olsun,lanet olsun seni böyle sevdiğime
lanet olsun,lanet olsun böyle aşka sevgiye
ı just love thıs song so much can someone please translate?
I translated it![]()
*Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises-----
thank you so much.. goood job you did![]()