Hi there!
I was wondering if anyone out there could translate Dahil Sa Iyo from Tagalog to English for me? We pretty much have it down, but I would like it sound a bit more poetic. I'll be using it during my wedding! Thanks in advance!
Sa buhay ko'y labis
Ang hirap at pasakit, ng pusong umiibig
Mandin wala ng langit
At ng lumigaya, hinango mo sa dusa
Tanging ikaw sinta, ang aking pag-asa.
Dahil sa iyo, nais kong mabuhay
Dahil sa iyo, hanggang mamatay
Dapat mong tantuin, wala ng ibang giliw
Puso ko'y tanungin, ikaw at ikaw rin
Dahil sa iyo, ako'y lumigaya
Pagmamahal, ay alayan ka
Kung tunay man ako, ay alipinin mo
Ang lahat ng ito, dahil sa iyo
Sa buhay ko'y labis
Ang hirap at pasakit, ng pusong umiibig
Mandin wala ng langit
At ng lumigaya, hinango mo sa dusa
Tanging ikaw sinta, ang aking pag-asa.
Long have I endured in my life
The pain and sorrows from Love arise
Then you came and redeemed me, my dear,
My only hope in my darkest fears
Dahil sa iyo, nais kong mabuhay
Dahil sa iyo, hanggang mamatay
Dapat mong tantuin, wala ng ibang giliw
Puso ko'y tanungin, ikaw at ikaw rin
Because of you, I yearn to be alive
Because of you, ‘till death (you) must realize
In my heart I know there is only you
And ask my heart, you’ll know that this is true
Dahil sa iyo, ako'y lumigaya
Pagmamahal, ay alayan ka
Kung tunay man ako, ay alipinin mo
Ang lahat ng ito, dahil sa iyo
Because of you, I found happiness
That to you I offer this love that is so blessed
Though indeed I may be a slave for loving you so true
It matters not to me, ‘cause everything’s because of you