Hi everybody!..there is this albanian song i've hurd once and i really liked it,but im not albanian and i dont know the song name..in this song there is a phrase in english which says:..RED AND BLACK FOR THE FLAG I'VE GOT IM PROUD TO BE AN ALBANIAN''..something like that can u please tell me the name of the song so i can get it .thank u in advance
[Mc'M]
Une jetoj kuq e zi marr frym ship
shoh kuq e zi gjaku m'rrjedh ship
jetoj ktu me fis me tradit e bajrak
me kanun e me ligj me fis e me gjak
[Groph Monte]
Ku dhe guri osht i amel ku dhe vendi ka fjal
dhe ku nihet pushka kur ke na ka lind djal
dhe ku shtrohet sofra fillon nxehet votra
ku dhe pika ma e dobt ne moral osht motra
[Chorus 2x: Lyrical Son]
Red n'black i dress eagle on my chest
It's good to be an ALBANIAN
Keep my head up high for that flag i die
Im proud to be an ALBANIAN
[Groph Monte]
Yo,yo,yo,yo kuq e zi me rrjedh gjaku neper vena
e ne qelize gjall shpendi me dy krena
vend i bekum tona senet ktu i gjen
mos te folim vese edhe guri ketu vlen
vjetersina e gurina malet plot me barot
det e bregdet fusha te ujituna me lot
me fisnik e fise me lahuta e ·|teli
me nje emer te madh te shenjt shqipni
[Chorus 2x: Lyrical Son]
Red n'black i dress eagle on my chest
It's good to be an ALBANIAN
Keep my head up high for that flag i die
Im proud to be an ALBANIAN
[Mc'M]
Une shoh kuq e zi ,jetoj vdes kuq e zi
marr fryme kuq e zi besoj kuq e zi
jetoj ku kanga jepet si kushtrim
si ne fushebetej si nje lindje e varrim
ku shqiponja ulet i ngul thonjt e ulet ne toke
ku fjala ka peshe qe nuk matet me "ok"
ku vijat e dores thojn njetin tregim
ku rrudhat ne ball flasin per mundim
[Groph Monte]
Flas kuq e zi ,godas kuq e zi
une degjoj kuq e zi ,shenoj kuq e zi
nji dashni me vlon per ket fis e ket far
pra zemra jeme Im proud to be Shqiptare
[Chorus 2x: Lyrical Son]
Red n'black i dress eagle on my chest
It's good to be an ALBANIAN
Keep my head up high for that flag i die
I'm proud to be an ALBANIAN
If you want it translated, sorry I can't help you... but someone else may be able to.
Last edited by F A B Scott; 05-09-2007 at 12:26 AM.
Hi! Thank You Very Much For The Lyric..i Used To Have Albanian Boyfriend And This Song Reminds Me Of Him Thats Why I Like It..well If Someone Can Translate It Into English Will Be Good
[Mc'M]
Une jetoj kuq e zi marr frym ship
I live red and black i breath Albanian
shoh kuq e zi gjaku m'rrjedh ship
I see red and black my blood my blood flows Albanian
jetoj ktu me fis me tradit e bajrak
I live here with my tribe, tradition and ..(dont know bajrak)
me kanun e me ligj me fis e me gjak
with Kanun and law with my tribe and blood
[Groph Monte]
Ku dhe guri osht i amel ku dhe vendi ka fjal
Where the stone is sweet where the place has a saj (has a word)
dhe ku nihet pushka kur ke na ka lind djal
and where you hear (feel) the gun when a son is born
dhe ku shtrohet sofra fillon nxehet votra
...(hard to translate)
ku dhe pika ma e dobt ne moral osht motra
and where the weakest point of moral is your sister (..alb guys are very protective of their sisters)
[Chorus 2x: Lyrical Son]
Red n'black i dress eagle on my chest
It's good to be an ALBANIAN
Keep my head up high for that flag i die
Im proud to be an ALBANIAN
[Groph Monte]
Yo,yo,yo,yo kuq e zi me rrjedh gjaku neper vena
yoyoy.. red and black the blood that flows through my veins
e ne qelize gjall shpendi me dy krena
...(dont know qeliz) ..alive the bird with 2 heads (eagle)
vend i bekum tona senet ktu i gjen
blessed place where youll find us (senet actually means like things)
mos te folim vese edhe guri ketu vlen
lets not talk about (vese?) and rocks here have value
vjetersina e gurina malet plot me barot
old things and (gurina?) mountins filled with gunpowder
det e bregdet fusha te ujituna me lot
sea and coastline, fieleds watered with tears
me fisnik e fise me lahuta e ·|teli
...? (fisnik = nobel / fis = tribe)
me nje emer te madh te shenjt shqipni
with one great name holy Albania
[Chorus 2x: Lyrical Son]
Red n'black i dress eagle on my chest
It's good to be an ALBANIAN
Keep my head up high for that flag i die
Im proud to be an ALBANIAN
[Mc'M]
Une shoh kuq e zi ,jetoj vdes kuq e zi
I see red and black, live, die red and black
marr fryme kuq e zi besoj kuq e zi
breath red and black, believe red and black
jetoj ku kanga jepet si kushtrim
live where the song is given like a call
si ne fushebetej si nje lindje e varrim
like in a battlefield, like in birth and death
ku shqiponja ulet i ngul thonjt e ulet ne toke
where the eagle digs its nails/claws and comes down on earth
ku fjala ka peshe qe nuk matet me "ok"
where the word has weight (value) that cant be measuered with "OK"
ku vijat e dores thojn njetin tregim
where the hands lines tell the same story
ku rrudhat ne ball flasin per mundim
where the wrinkles on the forehead talk about hardship/struggle/stress
[Groph Monte]
Flas kuq e zi ,godas kuq e zi
I speak red and black, hit red and black
une degjoj kuq e zi ,shenoj kuq e zi
i hear red and black, mark red and black
nji dashni me vlon per ket fis e ket far
one love burns for this tribe and seed
pra zemra jeme Im proud to be Shqiptare
my heart..Im proud to be Albanian
[Chorus 2x: Lyrical Son]
Red n'black i dress eagle on my chest
It's good to be an ALBANIAN
Keep my head up high for that flag i die
I'm proud to be an ALBANIAN
sorry if its a bad translation but i speak a different dialect and its reallllly hard for me to understand some of the words even though its the same language.
Hope it helped