From English to Italian

Thread: From English to Italian

Tags: None
  1. RosyBee said:

    Post From English to Italian

    Can someone traslate for me some beyonce's lyrics from the album B'day?
    Upgrade U
    Freekum Drees
    Get me Bodied
    Suga mama
    kitty kat

    please
     
  2. RosyBee said:

    Default

    Nobody can help me?
    Hehehe Yeah b,
    Talk yo **** heheh (partner let me upgrade you)
    How you gon' upgrade me
    What's higher than number 1
    you know I used to beat that block
    Now I be's the block (partner let me upgrade you)

    [verse 1:]
    I hear you be the block
    But I'm the lights that keep the streets on
    Notice you the type that like to keep them on a
    Leash though
    I'm known to walk alone
    But I'm alone for a reason
    Sending me a drink ain't appeasing
    Believe me
    Come harder this wont be easy
    Don't doubt yourself trust me you need me
    This ain't a shoulder with a chip or an ego
    But what you think they all mad at me for

    [bridge:]
    You need a real woman in your life
    That's a good look
    Taking care, home is still fly
    That's a good look
    Imma help you build up your account
    Thats a good look
    Better yet a hood look,
    Ladies thats a good look
    When you're in them big meetings for the mills
    Thats a good look
    It take me just to compliment the deal
    Thats a good look
    Anything you cop I'll split the bill
    Thats a good look
    Better yet a hood look
    Believe me
    Ladies thats a good look

    [chorus:]
    Partner Let me upgrade you
    Audemars Piguet you
    Switch your neck ties to purple labels
    Upgrade you
    I can (up), can I (up)
    Lemme upgrade you
    Partner let me upgrade you
    Partner let me upgrade you
    Flip a new page
    Introduce you to some new things &
    Upgrade you
    I can (up),
    Can I (up), let me
    Upgrade you
    (partner let me upgrade you)

    [verse 2:]
    I can do for you what Martin did for the people
    Ran by the men but the women keep the tempo
    It's very seldom that you're blessed to find your equal
    Still play my part and let you take the lead role
    Believe me
    I'll follow this could be easy
    I'll be the help whenever you need me
    I see you hustle wit my hustle I
    Can keep you
    Focused on yo focus I can feed you

    [bridge:]
    You need a real woman in your life
    That's a good look
    Taking care
    Home is still fly
    Thats a good look
    Ima help you build up your account
    Thats a good look
    Better yet a hood look
    Ladies thats a good look

    When you're in the big meetings for the mills
    That's a good look
    It take me just to compliment the deal
    That's a good look
    Anything you cop I'll split the bill
    That's a good look
    Better yet a hood look
    Ladies that's a good look

    [chorus:]
    Partner let me upgrade you
    Audemars Piguet you
    Switch your neck tie to purple labels
    (Have you rocking purple labels!)
    Upgrade you
    I can (up), can I (up), let me
    Upgrade you (partner let me upgrade you)
    Let me upgrade you
    Flip a new page
    Introduce you to some new things
    Upgrade you
    I can (up), can I (up), let me
    Upgrade you (partner let me upgrade you)

    [Jay-Z:]
    (Uh HOV, Uh, HOV, uh huh huh!)
    I B the d-boy who infiltrated all the corporate dudes
    They call shots, I call audibles
    Jacob the jeweler, baubles, Lauraine Schwartz sorta dude
    It's big balling baby when I'm courting you
    I'm talking spy bags and fly pads and rooms at the Bloomberg
    And rumors you on the verge of a new merge
    'Cause that rock on ya finger is like a tumor
    You can't put ya hand in ya new purse
    It's humorous to me they watching
    We just yachting off the island hopping off
    Amalfi coast
    Mafioso, oh baby you ever seen Saturn
    No, not the car but everywhere we are
    You sure to see stars.
    This is high level not eye level,
    My bezzle courtesy of Audemars
    I order yours tomorrow now look how much I saved you
    Mama let me upgrade you

    [hook:]
    Just when you think we had it all
    Big ends, condos, collecting cars
    Picture your life elevating with me
    You my project celebrity
    I keep your name hot in them streets
    That little glimpse of light
    Makes that diamond really shine
    And you already is a star
    Unless your flawless
    Then ya dynasty ain't complete without a chief like me
    Partner let me upgrade you
    Audemars Piguet you
    You switch your neckties to purple labels
    Upgrade you
    I can up
    Can I up
    Lemme upgrade you
    Partner let me upgrade you
    Partner let me upgrade you
    Flip a new page
    Introduce you to some new things
    And upgrade you
    I can up
    Can I up?
    Lemme upgrade you
    Partner lemme upgrade you

    [Outro:]
    Audemars Piguet watch
    Dimples in ya necktie
    Hermes briefcase
    Cartier top clips
    Silk lined blazers
    Diamond creamed facials
    VVS cuff links
    6 star pent suites

    Partna let me upgrade ya grade ya
    Partna partna let me upgrade ya grade ya
    Let me let me let me upgrade ya grade ya
    Partna partna partna let me upgrade ya (huh...)
    Last edited by RosyBee; 05-25-2007 at 11:32 AM.
     
  3. tzina772000's Avatar

    tzina772000 said:

    Default

    Non bisogna copiare l'intera pagina
    Ok la canzone e' molto probabilmente rap, quindi aspetta che me la spiegano in Inglese normale, perche' sono molti punti che non capisco.
     
  4. RosyBee said:

    Default

    Quote Originally Posted by tzina772000 View Post
    Non bisogna copiare l'intera pagina
    Ok la canzone e' molto probabilmente rap, quindi aspetta che me la spiegano in Inglese normale, perche' sono molti punti che non capisco.

    ehmm lo so...ma nn mi ero accorta di aver copiato tutta la pagina...uhahaha
    cmq grazie sei molto gentile
     
  5. tzina772000's Avatar

    tzina772000 said:

    Default

    di niente
     
  6. tzina772000's Avatar

    tzina772000 said:

    Default

    Hehehe Yeah b,
    Talk yo **** heheh (partner let me upgrade you)
    parla yo *** heheh (compagno lasciami migliorarti la vita)
    How you gon' upgrade me
    in quale modo farai la mia vita migliore
    What's higher than number 1
    che cos'e' piu' alto di te
    you know I used to beat that block
    sai io rubbavo la droga dai posti dove viene venduta
    Now I be's the block (partner let me upgrade you)
    ora sono spacciatore (compagno lasciami migliorarti la vita)

    [verse 1:]
    I hear you be the block
    sento che sei un spacciatore
    But I'm the lights that keep the streets on
    pero' io sono le luci che fanno le strade continuare
    Notice you the type that like to keep them on a
    nota che il tipo che gli piace farle (le strade)continuare
    Leash though
    a guinzaglio pero'
    I'm known to walk alone
    Sanno che cammino da solo
    But I'm alone for a reason
    ma sono solo per un motivo
    Sending me a drink ain't appeasing
    mandarmi qualcosa da bere non e' tranquillo
    Believe me
    credimi
    Come harder this wont be easy
    venire piu prepotentemente non sara' facile
    Don't doubt yourself trust me you need me
    non avere dubbi su di te, abbi fiducia tu hai bisogno di me
    This ain't a shoulder with a chip or an ego
    questa non e' una spalla con un chip o un ego
    But what you think they all mad at me for
    ma per questo che pensi, sono tutti arrabiati con me

    [bridge:] (ponte)
    You need a real woman in your life
    hai bisongo di una vera donna nella tua vita
    That's a good look
    sara' una bella immagine (averla a mio canto)
    Taking care, home is still fly
    anche se hanno soldi, lei avra cura della casa da sola
    That's a good look
    sara' una bella immagine (averla a mio canto)
    Imma help you build up your account
    ti auitero' a riffare la tua immagine
    That's a good look
    sara' una bella immagine (averla a mio canto)
    Better yet a hood look,
    meglio ancora una immagine del quartiere
    Ladies thats a good look
    signore questa e' una bella immagine
    When you're in them big meetings for the mills
    quando sei nei meeting piu importanti per i millioni
    That's a good look
    sara' una bella immagine (averla a mio canto)
    It take me just to compliment the deal
    ho solanto bisogno di complimentare l'affare
    That's a good look
    sara' una bella immagine (averla a mio canto)
    Anything you cop I'll split the bill
    per tutto quello che rubero' dividero' a meta'
    That's a good look
    sara' una bella immagine (averla a mio canto)
    Better yet a hood look
    meglio ancora questa sara' una bella immagine di quartiere
    Believe me
    credimi
    Ladies thats a good look
    signore questa sara' una bella immagine (averla a mio canto)

    [chorus:]
    Partner Let me upgrade you
    compagno lasciami migliorarti la vita
    Audemars Piguet you
    ti faro' vestire con Audemars Piguet vestiti (come dire Armani)
    Switch your neck ties to purple labels
    torna le cravatte in etichette viola
    Upgrade you
    migliorarti la vita
    I can (up), can I (up)
    posso (su), posso (su)
    Lemme upgrade you
    lasciami migliorarti la vita
    Partner let me upgrade you
    compagno lasciami migliorarti la vita
    Partner let me upgrade you
    compagno lasciami migliorarti la vita
    Flip a new page
    torna una nuova pagina
    Introduce you to some new things &
    introdurti ad alcune nuove cose e
    Upgrade you
    miglirarti la vita
    I can (up),
    posso (su)
    Can I (up), let me
    posso (su), lasciami
    Upgrade you
    migliorarti la vita
    (partner let me upgrade you)
    (compagno lasciami migliorarti la vita)

    [verse 2:]
    I can do for you what Martin did for the people
    posso fare per te quello che Martin ha fatto per le persone
    Ran by the men but the women keep the tempo
    gestito dagli uomini, ma le donne tengono il tempo
    It's very seldom that you're blessed to find your equal
    e' molto raro che sei benedetto di trovare la tua meta'
    Still play my part and let you take the lead role
    ancora gioca la mia parte e ti lasciero prendere il ruolo da protagonista
    Believe me
    credimi
    I'll follow this could be easy
    io seguiro' questo e' facile
    I'll be the help whenever you need me
    saro l'auito quando avrai bisogno di me
    I see you hustle wit my hustle I
    ??????????????????????????????
    Can keep you
    posso tenerti
    Focused on yo focus I can feed you
    so' quali sono i tuoi progetti, ti staro accanto (per motivarlo)
    Last edited by tzina772000; 06-04-2007 at 09:17 AM.
     
  7. RosyBee said:

    Default

    Wow grazie!!!!immaginavo ke nn fosse molto semplice...xkè ci sn delle parole ke nn esistono neanke sui vocabolari!!
    Cmq grazie mille!!!
     
  8. tzina772000's Avatar

    tzina772000 said:

    Default

    di niente
     
  9. tzina772000's Avatar

    tzina772000 said:

    Default

    Ho modificato alcune parti, mi hanno spiegato piu cose, ma il post era troppo lungo, quindi l'ho diviso ha meta'

    [bridge:] (ponte)
    You need a real woman in your life
    hai bisongo di una vera donna nella tua vita
    That's a good look
    sara' una bella immagine (averla a mio canto)
    Taking care, home is still fly
    avendo cura, la casa va ancora a gonfie velle
    That's a good look
    sara' una bella immagine (averla a mio canto)
    Imma help you build up your account
    ti auitero' a riffare la tua immagine
    That's a good look
    sara' una bella immagine (averla a mio canto)
    Better yet a hood look,
    meglio ancora una immagine del quartiere
    Ladies thats a good look
    signore questa sara' una bella immagine (averla a mio canto)
    When you're in them big meetings for the mills
    quando sei nei meeting piu importanti per i millioni
    That's a good look
    sara' una bella immagine (averla a mio canto)
    It take me just to compliment the deal
    ho solanto bisogno di complimentare l'affare
    That's a good look
    sara' una bella immagine (averla a mio canto)
    Anything you cop I'll split the bill
    per tutto quello che rubero' dividero' a meta'
    That's a good look
    sara' una bella immagine (averla a mio canto)
    Better yet a hood look
    meglio ancora questa sara' una bella immagine (averla a mio canto)
    Believe me
    credimi
    Ladies thats a good look
    signore questa sara' una bella immagine da quartiere


    [chorus:]
    Partner Let me upgrade you
    compagno lasciami migliorarti la vita
    Audemars Piguet you
    ti faro' vestire con Audemars Piguet vestiti (come dire Armani)
    Switch your neck ties to purple labels
    torna le cravatte in etichette viola
    (Have you rocking purple labels!)
    (farti avere etichette viola che sono troppo alla moda)
    Upgrade you
    migliorarti la vita
    I can (up), Can I (up), let me
    posso (su),posso (su), lasciami
    Upgrade you
    migliorarti la vita
    Flip a new page
    torna una nuova pagina
    Introduce you to some new things
    introdurti ad alcune nuove cose
    Upgrade you
    migliorarti la vita
    I can (up),Can I (up), let me
    posso (su),posso (su), lasciami
    Upgrade you (Partner Let me upgrade you)
    migliorarti la vita (compagno lasciami migliorarti la vita)

    [Jay-Z:]
    (Uh HOV, Uh, HOV, uh huh huh!)
    I B the d-boy who infiltrated all the corporate dudes
    ho preso tutti i posti degli tizii aziendali
    They call shots, I call audibles
    prima loro gli dicevano che cosa fare, adesso e lui a dire ad agltri cosa fare
    Jacob the jeweler, baubles, Lauraine Schwartz sorta dude
    Jacob il gioieliere, parla, tipo Lauraine Schwartz (sono stilisti)
    It's big balling baby when I'm courting you
    quando va con la sua donna fuori la porta ai posti piu' exclusivi
    I'm talking spy bags and fly pads and rooms at the Bloomberg
    hanno le case piu carine e vanno ai hotel piu costosi
    And rumors you on the verge of a new merge
    ????????????????????????//
    'Cause that rock on ya finger is like a tumor
    perche' quella pietra sul tuo ditto e' come cancro (molto grande )
    You can't put ya hand in ya new purse
    non puoi mettere la mano nella tua nuova borsa
    It's humorous to me they watching
    e' esilarante per me, loro vedono
    We just yachting off the island hopping off
    noi semplicemente andiamo via dall'isola con il nostro yacht saltando
    Amalfi coast
    costa Amalfitana
    Mafioso, oh baby you ever seen Saturn
    mafioso, oh baby hai mai visto Saturno
    No, not the car but everywhere we are
    no, non la macchina ma dovunque stiamo
    You sure to see stars.
    sicuramente vedi le stelle
    This is high level not eye level,
    questo e' livello alto non il livello degli occhi
    My bezzle courtesy of Audemars
    l'orologio e tutti i gioielli che porta sono di Audemars
    I order yours tomorrow now look how much I saved you
    ordinero il tuo domani, ora guarda quanto ti ho risparmiato
    Mama let me upgrade you
    mama lasciami migliorarti la vita

    [hook:] (aggancio)
    Just when you think we had it all
    appena pensi che avevamo tutto
    Big ends, condos, collecting cars
    grandi conclusioni, condomini*, collzionando macchine
    Picture your life elevating with me
    immagine la tua vita elevarsi con me
    You my project celebrity
    tu, mio progetto-celebrita'
    I keep your name hot in them streets
    faccio in modo che il tuo nome rimanga noto sulle strade
    That little glimpse of light
    quella piccola sfuggente luce
    Makes that diamond really shine
    fa quel diamande veramente brillante
    And you already is a star
    e tu sei gia una star
    Unless your flawless
    almeno che le tue perfezioni
    Then ya dynasty ain't complete without a chief like me
    allora la tua dinastia non e' completa senza un capo come me
    Partner let me upgrade you
    compagno lasciami migliorarti la vita
    Audemars Piguet you
    ti faro' vestire con Audemars Piguet vestiti (come dire Armani)
    you Switch your neck ties to purple labels
    torna le cravatte in etichette viola
    Upgrade you
    migliorarti la vita
    I can (up), can I (up)
    posso (su), posso (su)
    Lemme upgrade you
    lasciami migliorarti la vita
    Partner let me upgrade you
    compagno lasciami migliorarti la vita
    Partner let me upgrade you
    compagno lasciami migliorarti la vita
    Flip a new page
    torna una nuova pagina
    Introduce you to some new things &
    introdurti ad alcune nuove cose e
    and Upgrade you
    e miglirarti la vita
    I can (up),
    posso (su)
    Can I (up)
    posso (su)
    Lemmi Upgrade you
    lasciami migliorarti la vita
    partner let me upgrade you
    compagno lasciami migliorarti la vita


    [Outro:]
    Audemars Piguet watch
    ti faro' vestire con Audemars Piguet orologi (come dire Armani)
    Dimples in ya necktie
    increspatture nella tua cravata
    Hermes briefcase
    ventiquattroore di Hermes
    Cartier top clips
    ??????? di Cartier
    Silk lined blazers
    blazer di setta
    Diamond creamed facials
    creme per la faccia di diamandi (esistono di chaviale, d'oroquindi possono esistere anche quelle)
    VVS cuff links
    gemelli di VVS
    6 star pent suites
    suite negli attici da sei stelle
     
  10. RosyBee said:

    Default

    ok grazie ancora!!!
     
  11. RosyBee said:

    Default

    Solo un ultimo aiutino,ho tradotto questa canzone,ma c'è il pezzo iniziale ke mi lascia dei dubbi...ho lasciato la parte ke ho tradotto io ma in modo molto letterale...nn so se ci sn altri sensi...
    x cui se potresti darle un occhiata ne sarei felice

    Verse 1:]
    I'm a train wreck in the morning Io sn la rovina di un treno di mattina
    I'm a ***** in the afternoon una donnaccia di pomeriggio
    Every now and then without warning ogni momento senza avvertimento
    I can be really mean towards you posso stare vicino a te??
    I'm a puzzle yes indeed io sono un puzzle si davvero
    Ever-complex in every waaay i n ogni modo sempre complesso
    All the pieces aren't even in the box tutti I pezzi nn sn mai stati nella scatola
    And yet, you see the picture clear as day e tuttavia,tu vedi l’immagine chiara come il giorno
     
  12. tzina772000's Avatar

    tzina772000 said:

    Default

    I'm a train wreck in the morning Sto cosi tanto male di mattino come una accidente ferroviario
    I'm a ***** in the afternoon una donnaccia di pomeriggio
    Every now and then without warning ogni momento senza avvertimento
    I can be really mean towards you posso essere molto cattivo nei tuoi confronti
    I'm a puzzle yes indeed io sono un puzzle si davvero*
    Ever-complex in every waaay i n ogni modo sempre complesso
    All the pieces aren't even in the box tutti I pezzi nn sn neanche nella scatola
    And yet, you see the picture clear as day e tuttavia,tu vedi l’immagine chiara come il giorno (chiara come la luce mi sa che si dice in Italia )

    * I'm a puzzle == persona difficile per andarci d'accordo/difficile da capire (in questo testo e' il primo)
     
  13. RosyBee said:

    Default

    grazie mille tzina772000 sempre molto gentile
     
  14. tzina772000's Avatar

    tzina772000 said:

    Default

    di niente