Zapatillas-translation(greek or english)

Thread: Zapatillas-translation(greek or english)

Tags: None
  1. kanty said:

    Default Zapatillas-translation(greek or english)

    Estoy cansado
    de salir de noche
    y ver siempre la misma gente.
    Estoy flipando
    de que la gente se invente,
    cuente, y luego reinvente.
    Apotronado
    en el sofá de mi casa;
    vente,
    se está caliente.
    Amaestrados,
    vamos al mismo sitio siempre
    aunque luego ni entres.
    Alucinando
    de que me miren de arriba abajo
    como a un delincuente.
    Intoxicado
    de que me pongan esa **** música indiferente.

    ESTRIBILLO
    Yo quiero entrar
    en tu garito con zapatillas,
    que no me miren mal al pasar.
    Estoy cansado de siempre lo mismo,
    la misma historia y quiero cambiar.
    Me da pena tanta tontería,
    quiero un poquito de normalidad.
    Pero a ver, mírame y dime, tronco,
    no veo mi sitio y no puedo aparcar

    Estoy muy harto
    de que me digan:
    "si no estas en lista no puedes pasar,
    sólo entran cuatro,
    tenemos zona super mega guay
    y nunca la verás."
    Abarrotado,
    hay aforo limitado
    y ahora toca esperar,
    y, y, nos han multado,
    y tu coche se lo ha llevado
    la grua municipal.

    ESTRIBILLO

    Ya has aparcado el coche
    y ahora busca lo del ticket de la hora
    y cuando vuelvas a ponerlo
    te habrán puesto una receta de recuerdo.

    ESTRIBILLO x2


    Thanks in advance!!!
     
  2. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Zapatillas
    Παντόφλες

    Estoy cansado de salir de noche y ver siempre la misma gente,
    Κουράστηκα από το να βγαίνω την νύχτα και να βλέπω πάντα τον ίδιο κόσμο,
    estoy flipando de que la gente se invente, cuente y luego reinvente,
    Είμαι φλιπαρίσμενος από αυτά ο κόσμος εφευρίσκει, διηγείται και αργότερα ξαναεφευρίσκει,
    apoltronado en el sofá de mi casa, vente se está caliente,
    Τεμπελιάζοντας στον καναπέ του σπιτιού μου, έλα ζεσταίνεται,
    amaestrados vamos al mismo sitio todos aunque luego ni entres,
    Προπονημένοι πάμε στο ίδιο μέρος όλοι ακόμη κι αν αργότερα ούτε μπαίνεις,
    alucinando de que me miren de arriba a bajo como un delincuente,
    Παραπλανημένος από το να με κοιτάζουν από πάνω μέχρι κάτω σαν έναν εγκληματία,
    intoxicado de que me pongan esa **** música indiferente.
    Δηλητηριασμένος από το να μου βάζουν αυτή την πουτάνα αδιάφορη μουσική.

    Quiero entrar en tu garito con zapatillas, que no me miren mal al pasar,
    Θέλω να μπω στην χαρτοπαικτική σου λέσχη με παντόφλες, χωρίς να με λοξοκοιτάνε όταν περνώ,
    estoy cansado de siempre lo mismo, la misma historia y quiero cambiar,
    Κούραστηκα με τα ίδια πάντα, την ίδια ιστορία και θέλω ν’ αλλάξω,
    me da pena tanta tontería, quiero un poquito de normalidad,
    Με λυπεί η τόση βλακεία, θέλω λίγη ομαλότητα,
    pero a ver, mírame, y dime tronco, no veo ni un sitio y no puedo aparcar.
    Αλλά για να δούμε, κοίτα με, και πες με κορμό, δεν βλέπω ούτε μια θέση και δεν μπορώ να παρκάρω.

    Estoy muy harto de que me digan: "Si no estás en lista no puedes pasar,
    Είμαι έξαλλος από το να μου λένε: «Εάν δεν είσαι στη λίστα δεν μπορείς να περάσεις,
    solo entran cuatro, tenemos zona supermegaguay y nunca la verás".
    Μόνο μπαίνουν τέσσερις, έχουμε ζώνη supermegaguay και ποτέ δε θα τη δεις».
    Abarrotado, hay aforo limitado y ahora toca esperar,
    κορεσμένος, υπάρχει περιορισμένη μέτρηση και τώρα πρέπει να περιμένεις,
    y, y, nos han multado y tu coche se ha llevado la grua municipal.
    Και, και, μας έχουν δώσει πρόστιμο και το αυτοκίνητό σου έχει φτάσει ο δημοτικός γερανός

    Quiero entrar en tu garito con zapatillas, que no me miren mal al pasar,
    Θέλω να μπω στην χαρτοπαικτική σου λέσχη με παντόφλες, χωρίς να με λοξοκοιτάνε όταν περνώ,
    estoy cansado de siempre lo mismo, la misma historia y quiero cambiar,
    Κούραστηκα με τα ίδια πάντα, την ίδια ιστορία και θέλω ν’ αλλάξω,
    me da pena tanta tontería, quiero un poquito de normalidad,
    Με λυπεί η τόση βλακεία, θέλω λίγη ομαλότητα,
    pero a ver, mírame, y dime tronco, no veo ni un sitio y no puedo aparcar.
    Αλλά για να δούμε, κοίτα με, και πες με κορμό, δεν βλέπω ούτε μια θέση και δεν μπορώ να παρκάρω.

    Ya has aparcado el coche y ahora busca lo del ticket de la hora,
    Πια έχεις παρκάρει το αυτοκίνητο και τώρα ψάχνεις το χαρτί της ώρας (για τη ζώνη ελεγχόμενης στάθμευσης),
    y cuando vuelvas a ponerlo te habrán puesto una receta de recuerdo.
    Και όταν επιστρέφεις για να το βάλεις σου έχουν βάλει μια κλήση.

    Quiero entrar en tu garito con zapatillas, que no me miren mal al pasar,
    Θέλω να μπω στην χαρτοπαικτική σου λέσχη με παντόφλες, χωρίς να με λοξοκοιτάνε όταν περνώ,
    estoy cansado de siempre lo mismo, la misma historia y quiero cambiar,
    Κούραστηκα με τα ίδια πάντα, την ίδια ιστορία και θέλω ν’ αλλάξω,
    me da pena tanta tontería, quiero un poquito de normalidad,
    Με λυπεί η τόση βλακεία, θέλω λίγη ομαλότητα,
    pero a ver, mírame, y dime tronco, no veo ni un sitio...
    αλλά για να δούμε, κοίταμε, και πες με κορμό, δεν βλέπω ούτε μια θέση...

    Quiero entrar en tu garito con zapatillas, que no me miren mal al pasar,
    Θέλω να μπω στην χαρτοπαικτική σου λέσχη με παντόφλες, χωρίς να με λοξοκοιτάνε όταν περνώ,
    estoy cansado de siempre lo mismo, la misma historia quiero cambiar,
    Κούραστηκα με τα ίδια πάντα, την ίδια ιστορία θέλω ν’ αλλάξω,
    me da pena tanta tontería, quiero un poquito de normalidad,
    Με λυπεί η τόση βλακεία, θέλω λίγη ομαλότητα,
    pero a ver, mírame, y dime tronco, no veo ni un sitio y no puedo aparcar.
    Αλλά για να δούμε, κοίτα με, και πες με κορμό, δεν βλέπω ούτε μια θέση και δεν μπορώ να παρκάρω.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  3. kanty said:

    Default

    thanks mia akomi fora maraki!!!
     
  4. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Παρακαλώ, την είχα ήδη έτοιμη. Αν θέλεις τίποτα άλλο μη διστάσεις. Είμαι τρελή γι' αυτούς.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~