serbian lyrics

Thread: serbian lyrics

Tags: None
  1. roby's Avatar

    roby said:

    Default serbian lyrics

    can someone help me translate these lyrics???
    thank u so much!!!!


    PROGNOZA

    Ako se za godinu ili dve
    budemo sreli mi
    videt ces da nikada
    ni smo se ni voleli
    znaju svi u gradu
    za nasu maskaradu
    pricaju bla bla bla
    to je nasa igra na putu do dna

    Ref.
    Takva je prognoza
    jedan prema tri
    da necu moci dugo izdrzati
    da cu te napustiti
    takva je prognoza
    jedan prema sto
    da je nikad nisi preboleo
    da me nisi voleo

    Ako je, dosta je
    snage mi ponestaje
    bolje je za oboje
    da nam se putevi razdvoje
    jer znaju svi u gradu
    za nasu maskaradu
    pricaju bla bla bla
    to je nasa igra
    na putu do dna


    DRAGI MOJ

    Zoves me, zoves danima
    a mene to ne zanima
    malo se pravim naivna
    a u sebi gorim sva

    Ova te igra nervira
    jer nema onih dodira
    zbog kojih igru igras ti
    neces me lako dobiti, dragi moj

    Ref. 2x
    Bojim se da sam u pravu
    uzalud ti gubis glavu
    ne diraj lava dok spava
    u mojim grudima

    Cekas me, cekas satima
    spavas pred mojim vratima
    a ja se pravim naivna
    dok u sebi gorim sva




    SECERU
    Sta bih hteo seceru
    Da me vodis na veceru
    Posle toga u apartman
    Da te bolje ja upoznam.

    Ma sta bih hteo seceru
    Slutim losu nameru
    Jedno pice mozda dva
    Igra ti je providna.
    hej,he,hej

    Naivan si moje luce
    Nije sestra bas od juce
    Cini mi se seceru ti bi mene za veceru.

    Naivan si moje luce
    Ma nije sestra bas od juce
    Cini mi se seceru ti bi mene za veceru.

    Sta bih hteo seceru
    Ti bi sve na prevaru
    Ali ne ne moje luce
    Ja ti nisam bas od juce.

    Ma sta bih hteo seceru
    Slutim losu nameru
    Jedno pice mozda dva
    Igra ti je providna.

    Naivan si moje luce
    Nije sestra bas od juce
    Cini mi se seceru ti bi mene za veceru.

    Naivan si moje luce
    Ma nije sestra bas od juce
    Cini mi se seceru ti bi mene za veceru.
     
  2. Angelus's Avatar

    Angelus said:

    Default

    working on it but it may take me a wihle
    Last edited by Angelus; 06-17-2007 at 10:38 PM.
     
  3. roby's Avatar

    roby said:

    Default

    thanks so much angelus!!!
     
  4. Angelus's Avatar

    Angelus said:

    Default

    my pleasure
     
  5. Angelus's Avatar

    Angelus said:

    Default Luna - Seceru

    SECERU / sugar

    Sta bih hteo seceru / what do you want sugar
    Da me vodis na veceru / to take me to dinner?
    Posle toga u apartman / and after that to your apartment
    Da te bolje ja upoznam. / so we can get to know each other better?

    Ma sta bih hteo seceru / but what is it you want sugar
    Slutim losu nameru / i sense bad intentions
    Jedno pice mozda dva / one drink, maybe two
    Igra ti je providna. / your game is obvious
    hej,he,hej / hey hey hey

    Naivan si moje luce / you naive my darling
    Nije sestra bas od juce / sister wasnt born yesterday
    Cini mi se seceru ti bi mene za veceru. / i think sugar, it is me you want for dinner

    Naivan si moje luce / you naive my darling
    Nije sestra bas od juce / sister wasnt born yesterday
    Cini mi se seceru ti bi mene za veceru. / i think sugar, it is me you want for dinner

    Sta bih hteo seceru / what do you want sugar
    Ti bi sve na prevaru / you want everything quickly
    Ali ne ne moje luce / but no, cant happen that way my darling
    Ja ti nisam bas od juce. / i wasnt born yesterday

    Ma sta bih hteo seceru / but what is it you want sugar
    Slutim losu nameru / i sense bad intentions
    Jedno pice mozda dva / one drink, maybe two
    Igra ti je providna. / your game is obvious
    hej,he,hej / hey hey hey

    Naivan si moje luce / you naive my darling
    Nije sestra bas od juce / sister wasnt born yesterday
    Cini mi se seceru ti bi mene za veceru. / i think sugar, it is me you want for dinner

    Naivan si moje luce / you naive my darling
    Nije sestra bas od juce / sister wasnt born yesterday
    Cini mi se seceru ti bi mene za veceru. / i think sugar, it is me you want for dinner

    the other two are coming up, its just i have so much uni work and since im not serbian sometimes there are expressions or words i need to look up or check with someone lol
     
  6. roby's Avatar

    roby said:

    Default

    that's alright angelus,thanks so much!!!!!!
    now I understand better this song :-)
     
  7. Angelus's Avatar

    Angelus said:

    Default

    my pleasure, the rest is coming up very soon
     
  8. Byk's Avatar

    Byk said:

    Default

    Thought it would be nice to help out our Angel a bit

    PROGNOZA
    Prognosis (in this case it is betting prognosis or odds)

    Ako se za godinu ili dve / If in a year or two
    budemo sreli mi / we meet
    videt ces da nikada / you'll see that we've never
    ni smo se ni voleli / even loved each other
    znaju svi u gradu / everyone in the city knows
    za nasu maskaradu / about our charade/masquerade
    pricaju bla bla bla / they talk blah, blah, blah
    to je nasa igra na putu do dna / it is our game on the way to the bottom (end)

    Ref.
    Takva je prognoza / what's the prognosis
    jedan prema tri / 1 to 3
    da necu moci dugo izdrzati / that I won't handle it much longer
    da cu te napustiti / that I will leave you
    takva je prognoza / that's the prognosis
    jedan prema sto / 1 to 100
    da je nikad nisi preboleo / that you never got over her
    da me nisi voleo / that you never loved me

    Ako je, dosta je / If it is so, it's enough
    snage mi ponestaje / I lack strength
    bolje je za oboje / it's better for both
    da nam se putevi razdvoje / that our paths split
    jer znaju svi u gradu / because everyone in the city knows
    za nasu maskaradu / about our charade/masquerade
    pricaju bla bla bla / they talk blah, blah, blah
    to je nasa igra / it's our game
    na putu do dna / on the way to the bottom


    DRAGI MOJ
    My dear

    Zoves me, zoves danima / You call me, call for days
    a mene to ne zanima / & I am not interested
    malo se pravim naivna / I am acting a bit naive
    a u sebi gorim sva / and I am all burning inside

    Ova te igra nervira / this game annoys you
    jer nema onih dodira / because there are no those touches (touches you want)
    zbog kojih igru igras ti / because of which you play this game
    neces me lako dobiti, dragi moj / you are not going to get easily, my dear

    Ref. 2x
    Bojim se da sam u pravu / I am afraid you are right
    uzalud ti gubis glavu / you are losing your head in vain
    ne diraj lava dok spava / don't touch a sleeping lion
    u mojim grudima / in my chest/breast

    Cekas me, cekas satima / you are waiting for me, waiting for hours
    spavas pred mojim vratima / sleeping on my doorstep
    a ja se pravim naivna / and I am acting naive
    dok u sebi gorim sva / while I am all burning inside
    Questo giorno è una pazzia ma la luna è amica mia...
     
  9. roby's Avatar

    roby said:

    Smile

    so many thanks to you, angelus and byk!!!

    that was impossible for me to translate those Luna's lyrics, a serbian singer

    thaaaaanks so much again!!!
    smack!
     
  10. Byk's Avatar

    Byk said:

    Default

    There's nothing to thank for really, translating of such songs doesn't take more than 5 minutes... Especially if you are a native speaker & after all, I know how desperate I am when I get a song in Greek for example that I adore but have no clue what it is about....
    Questo giorno è una pazzia ma la luna è amica mia...
     
  11. Angelus's Avatar

    Angelus said:

    Default

    lol thanks vuk.. now my work in progress is obsolete bas just as well, im not a native speaker.. in fact im not a speaker.. im an understander haha
     
  12. Byk's Avatar

    Byk said:

    Default

    and a very, very good one to that! (understander that is )
    Questo giorno è una pazzia ma la luna è amica mia...
     
  13. Angelus's Avatar

    Angelus said:

    Default

    why thank you hvala