Ismail YK - Sevdaliyim Translation ?

Thread: Ismail YK - Sevdaliyim Translation ?

Tags: None
  1. Ethniikation's Avatar

    Ethniikation said:

    Default Ismail YK - Sevdaliyim Translation ?

    Please write the English translation next to the Turkish lyrics! Thankyou <3


    Ismail YK - Sevdaliyim

    Güzeller aynasina //
    Yavrular anasina //
    Mecnunlar Leylasina //
    Sultanlar pasasina //

    Bende senin canina //
    Sevdaliyim sevdali //
    Senin gibi güzeli ah koynuma //
    Almaliyim almali //
    Kiz ben senin canina //
    Sevdaliyim sevdali //
    Senin gibi güzeli ah koynuma //
    Almaliyim almali //

    (Kiz ben senin canina) //
    (Kiz ben senin canina) //

    Sevenler leylasina //
    Asiklar sevdasina //
    Davulcu davuluna //
    Zurnaci zurnasina //
    Bende senin canina //
    Sevdaliyim sevdali //
    Senin gibi güzeli ah koynuma //
    Almaliyim almali //
    Kiz ben senin canina //
    Sevdaliyim sevdali //
    Senin gibi güzeli ah koynuma //
    Almaliyim almali //

    (Kiz ben senin canina) //
    (Kiz ben senin canina) //

    Kiz ben senin canina //
    Sevdaliyim sevdali //
    Senin gibi güzeli ah koynuma //
    Almaliyim almali //
    Kiz ben senin canina //
    Sevdaliyim sevdali //
    Senin gibi güzeli ah koynuma //
    Almaliyim almali //
    Bende senin canina //
    Sevdaliyim sevdali //
    ...

    (Kiz ben senin canina) //
     
  2. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    G&#252;zeller aynasina // Beuties with their mirrors
    Yavrular anasina // Babies with their mothers
    Mecnunlar Leylasina // Romeos with their juliets*
    Sultanlar pasasina // sultans with their money

    Bende senin canina // I, with your life
    Sevdaliyim sevdali // am in love, in love
    Senin gibi g&#252;zeli ah koynuma // a beauty like you ah to my arms
    Almaliyim almali // i gotta take i gotta take
    Kiz ben senin canina //girl, i with your life
    Sevdaliyim sevdali //am in love, in love
    Senin gibi g&#252;zeli ah koynuma //a beauty like you ah in my arms
    Almaliyim almali //i gotta take i gotta

    (Kiz ben senin canina) //girl i with your life
    (Kiz ben senin canina) //girl i with your life

    Sevenler leylasina // lovers with their juliets
    Asiklar sevdasina //lovers with their passion/love
    Davulcu davuluna //the drummer with his drum
    Zurnaci zurnasina //the clarionist with his clarion
    Bende senin canina //and i with your life
    Sevdaliyim sevdali //am in love, in love
    Senin gibi g&#252;zeli ah koynuma // a beauty like you ah in my arms
    Almaliyim almali //i gotta take, i gotta


    *mecnun and leyla are like the romeo and juliet for turks, passionate lovers.

    The rest is just a repeat of what i already translated. I have to say though when he says 'i, with your life' he actually literally says 'i, to your life' and i dont know if it was deliberate but it sounds like he is about to swear at her hahaha but it is a romantic songs ( i guess)