s.v.p/parakalo/plzzzzzzzzzzzzzz

Thread: s.v.p/parakalo/plzzzzzzzzzzzzzz

Tags: None
  1. shady_david20's Avatar

    shady_david20 said:

    Thumbs up s.v.p/parakalo/plzzzzzzzzzzzzzz

    translate nikos vertis song asteri mou
    and like every time i want it in latin font toooooooooooooo
    merci beacoup
    Last edited by shady_david20; 06-29-2007 at 04:08 PM.
     
  2. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Here it is:

    Αστέρι μου
    Astéri mou
    My star

    Στα χρώματα του φεγγαριού
    Sta hrómata tou fégkariou
    In the colors of the moon
    ντύθηκες απόψε
    ntíthikes apópse
    You got dressed tonight
    και η νύχτα θα ζηλέψει από σένα
    ke i níhta tha zilépsi apó séna
    And the night will envy you
    Το βράδυ αυτό είναι σταθμός
    To vrádi aftó íne stathmós
    This evening is station
    το παρελθόν σου διώξε
    To parelthón sou diókse
    erase your past
    εσύ κι εγώ να γίνουμε ένα
    Esí ki egó na gínoume éna
    You and I to become one

    Θέλω να μεθύσω από τα φιλιά σου
    Thélo na methíso apó ta filiá sou
    I want to get drunk from your kisses
    και να ξενυχτήσω μες την αγκαλιά σου
    Ke na xenihtíso mes tin agkaliá sou
    And to stay awake at night in your arms
    Θέλω να καω από τον έρωτα σου αστέρι μου
    Thélo na kaó apó ton erotá sou, astéri mou
    I want to be burnt from your love, my star

    Άσε να χαιδέψω λίγο τα μαλλιά σου
    Áse na haidépso lígo ta malliá sou
    Let me to caress for a while your hair
    και να ταξιδέψω μέσα στην καρδιά σου
    Ke na taxidépso mesa stin kardiá sou
    And to travel in your heart
    Πόσο αγαπώ το κάθε τι κοντά σου
    Póso agapó to káthe ti kantá sou
    How much I love everything that it’s close to you
    νυχτέρι μου, αστέρι μου
    Nihtéri mou, astéri mou
    My nocturnal star

    Στα αρώματα του γιασεμιού
    Sta arómata tou giasemioú
    In the perfumes of jasmine
    μοσχοβολάς γλυκιά μου
    moshovolás glikiá mou
    you are fragrant, my sweet
    και ο έρωτας ταξίδι θα σε πάει
    Ke o érotas taxídi tha se pái
    And love will take you for a trip
    Η νύχτα αυτή είναι γιορτή
    I níhta aftí íne giortí
    This night is a feast
    απόψε είσαι δικιά μου
    apópse íse dikiá mou
    Tonight you’re mine
    και ασε το φεγγάρι να κοιτάει
    ke áse to fegkári na kitái
    And let the moon to watch

    Θέλω να μεθύσω από τα φιλιά σου
    Thélo na methíso apó ta filiá sou
    I want to get drunk from your kisses
    και να ξενυχτήσω μες την αγκαλιά σου
    Ke na xenihtíso mes tin agkaliá sou
    And to stay awake at night in your arms
    Θέλω να καω από τον έρωτα σου αστέρι μου
    Thélo na kaó apó ton erotá sou, astéri mou
    I want to be burnt from your love, my star

    Άσε να χαιδέψω λίγο τα μαλλιά σου
    Áse na haidépso lígo ta malliá sou
    Let me to caress for a while your hair
    και να ταξιδέψω μέσα στην καρδιά σου
    Ke na taxidépso mesa stin kardiá sou
    And to travel in your heart
    Πόσο αγαπώ το κάθε τι κοντά σου
    Póso agapó to káthe ti kantá sou
    How much I love everything that it’s close to you
    νυχτέρι μου, αστέρι μου
    Nihtéri mou, astéri mou
    My nocturnal star
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  3. shady_david20's Avatar

    shady_david20 said:

    Default

    thank u maria
     
  4. sushiko's Avatar

    sushiko said:

    Default

    Lovely song, thanks for the translation