Time of my life - need translation, lutfen

Thread: Time of my life - need translation, lutfen

Tags: None
  1. anavi said:

    Default Time of my life - need translation, lutfen

    Merhaba to everyone.....im new in this forum. i just wrote one song and i need it in turkish so please......
    tesekkurler

    Time of my life

    Don't be afraid to love
    Don't be afraid to try
    Just a moment full of happiness
    Stay in memory for a life time

    Maybe now, maybe tomorrow
    Love will sail away with me
    Like a lonely ship in a restless sea
    We will fight the wild waves to be free

    And i wont shed a tears
    If it comes to goodbye
    You have given me the best
    Time of my life
     
  2. alp_er's Avatar

    alp_er said:

    Default

    Time of my life - hayatımın anı * i think its weird im not sure

    Don't be afraid to love-sevmekten korkma
    Don't be afraid to try - denemekten korkma
    Just a moment full of happiness- sadece mutluluk dolu bir an
    Stay in memory for a life time- hayat boyunca hatıralarda kal

    Maybe now, maybe tomorrow- belki şimdi belki yarın
    Love will sail away with me-aşk benimle sefere çıkacak
    Like a lonely ship in a restless sea-huzursuz bir denizdeki yalnız gemi gibi
    We will fight the wild waves to be free -özgür olmak için vahşi dalgalarla savaşacağız

    And i wont shed a tears -ve bir tamla gözyaşı dökmeyeceğim
    If it comes to goodbye- eğer soma gelirse * free translation
    You have given me the best- sen bana hayatımın en güzel anını verdin
    Time of my life
     
  3. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    Time of my life
    Hayatimin en iyi zamani*

    Don't be afraid to love
    Sevmekten korkma
    Don't be afraid to try
    Denemekten korkma
    Just a moment full of happiness
    Sadece mutluluk dolu bir dakika
    Stay in memory for a life time
    Anilarda kalir bir omur boyu

    Maybe now, maybe tomorrow
    belki simdi, belki yarin
    Love will sail away with me
    Ask benimle uzaklara acilacak
    Like a lonely ship in a restless sea
    Tipki yanliz bir gemi gibi, dinlencesiz bir denizde
    We will fight the wild waves to be free
    Biz deli dalgalarla ozgur olmak icin savasacagiz

    And i wont shed a tear
    Ve ben bir damla bile gozyasi dokmeyecegim
    If it comes to goodbye
    Eger elvada (vakti) gelirse
    You have given me the best
    Sen bana en iyisini verdin
    Time of my life
    Hayatimin en iyi zamanini

    *well.. literally 'hayatimin zamani' but then it doesnt make much sense, thus 'hayatimin en iyi zamani' is more appropriate.
     
  4. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    oups sorry alper i didnt see your translation
     
  5. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    Sorry
     
  6. alp_er's Avatar

    alp_er said:

    Default

    no no its ok yours sounds better to me im not good at translate English to Turkish....
     
  7. anavi said:

    Default

    tesekkurler alper & neslihan. i have one correction of the first line....it is :
    Dont be afraid to love ME........so please I just need this.........
    I have music of the song so if it will be good with turkish words i would like to send you clip for your comments
    tekrar tesekkur ederim
     
  8. alp_er's Avatar

    alp_er said:

    Default

    Dont be afraid to love ME........ =beni sevmekten korkma


    rica ederim