Kâzim Koyuncu - Gidiyorum

Thread: Kâzim Koyuncu - Gidiyorum

Tags: None
  1. bogazici86's Avatar

    bogazici86 said:

    Default

    Quote Originally Posted by lesenna View Post
    Thanks Seda mou for explanations! Actually i did a joke
    but now are you talking about translations? Am I right?
    Alp, can u help me too?
    yeah my lesenna, we were talking about translations also. he said I'm fast on translating but he is,too
    *Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises-----
     
  2. asidashy's Avatar

    asidashy said:

    Default

    @ bogazici86

    fırsat bırakmıyorsunuz derken çok hızlısınız maşallah demek istedim yanii
     
  3. bogazici86's Avatar

    bogazici86 said:

    Default

    hmm teşekkürler. adın ne?
    *Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises-----
     
  4. alp_er's Avatar

    alp_er said:

    Default

    fırsat bırakmıosun seda (yok cnm şaka)

    lesena my friend,asidashy said that we were fast
     
  5. bogazici86's Avatar

    bogazici86 said:

    Default

    Küsecem bak O zaman "great translation"larımdan mahrum kalacaksın. Karışmam sonra
    *Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises-----
     
  6. alp_er's Avatar

    alp_er said:

    Default

    tamam sustum:I hehe

    küsme küsme!
     
  7. bogazici86's Avatar

    bogazici86 said:

    Default

    e hadi küsmeyim bari.
    hihihi
    *Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises-----
     
  8. alp_er's Avatar

    alp_er said:

    Default

    e hadi küsme ee nasılsın?
     
  9. bogazici86's Avatar

    bogazici86 said:

    Default

    iyiyim ya sen?
    *Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises-----
     
  10. alp_er's Avatar

    alp_er said:

    Default

    teşşekkür iyiyim haha u're trying to teach lesena!huh?
     
  11. bogazici86's Avatar

    bogazici86 said:

    Default

    Is it funny? My teaching lesenna?
    *Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises-----
     
  12. alp_er's Avatar

    alp_er said:

    Default

    u got me wrong...we dont actually say 'ya sen' yeah of course we do..but i meant u wanted to write it that way cause u wanted her to understand maybe....
    i also teach her...anyway..
     
  13. bogazici86's Avatar

    bogazici86 said:

    Default

    hahaha, ok. I hadn't thought about it. You're right. But it's informal, she can say it to her close friends
    *Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises-----
     
  14. Fatima said:

    Default Gidiyorum Sezen Aksu

    Hi everybody!
    Would you please help me with a translation of one of Sezen Aksu songs, called Gidiyorum? Thanks soo much.

    Zaman sadece birazck zaman
    Geici bu fke, bu hrs, bu intikam
    Aclarmz tarih kadar eski
    Nefes alp vermek misali olaan

    Zaman sadece birazck zaman
    Son bulduu yerde sevgiler bir tek an
    Byle benzer izler etrafnda
    Alkanlklarmz bile sradan

    Gidiyorum btn aklar yreimde
    Gidiyorum kokun hala zerimde
    Sana korkular braktm bir de yeni balanglar
    Bir kendim bir ben gidiyorum

    Zaman sadece birazck zaman
    Kzgnlm yalnzlktan korktuumdan
    Bilirsin karanlktan da rkerim ocuklar gibi
    Iklar hep yakarm bu korkudan

    Gidiyorum btn aklar yreimde
    Gidiyorum kokun hala zerimde
    Sana korkular braktm bir de yeni balanglar
    Bir kendim bir ben gidiyorum
     
  15. asidashy's Avatar

    asidashy said:

    Default

    here it is Fatima
    i hope it helps
    btw i am uni right now

    Zaman sadece birazcık zaman
    Time is only a little bit of time
    Geçici bu öfke, bu hırs, bu intikam
    This anger is provisional,this ambition ,this vengeance
    Acılarmz tarih kadar eski
    Our pains are old as much as the history
    Nefes alıp vermek misali olagan
    It is normal just like breathing

    Zaman sadece birazck zaman
    Time is only a little bit of time
    Son buldugu yerde sevgiler bir tek an
    Where the ending,loves are only a minute
    Böyle benzer izler etrafında
    Around of such like traces
    Alıskanlklarmz bile sıradan
    Even our habituations are ordinary

    Gidiyorum bütün aşklar yüreğimde
    Leaving, with all passions in my heart
    Gidiyorum kokun hala üzerimde
    Leaving,your smell is on me
    Sana korkular bıraktm bir de yeni başlangıçlar
    I left you fairs and new beginnings also
    Bir kendim bir ben gidiyorum
    Only myself and me are leaving (or going )

    Zaman sadece birazck zaman
    Time is only a little bit of time
    Kızgınlıgım yalnızlıktan korktugumdan
    My fair is because afraid of loneliness
    Bilirsin karanlktan da ürkerim cocuklar gibi
    You know i blench of the dark like children
    Işıkları hep yakarım bu korkudan
    I always switch on the lights because of this fair

    Gidiyorum bütün aşklar yüreğimde
    Leaving, with all passions in my heart
    Gidiyorum kokun hala üzerimde
    Leaving,your smell is on me
    Sana korkular bıraktm bir de yeni başlangıçlar
    I left you fairs and new beginnings also
    Bir kendim bir ben gidiyorum
    Only myself and me are leaving (or going )
     
  16. Fatima said:

    Default

    çok çok tesekkûr ederim, asidashy! How nice of you... I'm very fond of Sezen Aksu, her music, her voice are so touching, so inspiring.. that I want badly to understand the meaning of her lyrics! And you r really helping me a lot, so from the bottom of my heart, THANK YOU, THANK YOU VERY MUCH!
     
  17. asidashy's Avatar

    asidashy said:

    Default

    im happy to hear that Dear
    You can pm whenever you want or you can post to forum i ll help inshallahh
    take care
     
  18. rusiko's Avatar

    rusiko said:

    Default

    kazim made me love Turkish language
     
  19. rusiko's Avatar

    rusiko said:

    Default

    kazim is the best