Candan Erçetin - Parçalandim

Thread: Candan Erçetin - Parçalandim

Tags: None
  1. lesenna's Avatar

    lesenna said:

    Default Candan Erçetin - Parçalandim

    Please, this one now... I have been a long time to ask translation of this old song of Candan but i always forgot. Now i remember to ask for translation
    Thanks in advance!

    PARÇALANDIM

    Parçalandım
    Ve her bir parçam ayrı yere bıraktım

    Birini açık denizlerin en derin yerine attım
    Kürek çektim, uzaklaştım, dönüp arkama bakmadım bile

    Birini yüksek dağların zirvesine çıkardım
    Hiç kimse kurtarmasın, kurda kuşa yem olsun diye

    Birini hiç unutmadığım o küçük şehirde bıraktım
    Dönemedim, kimbilir, belki dönsem de bulamazdım

    Önce savruldum yok oldum
    Sonra dinlendim duruldum
    Ve her giden parçam yerine
    Yenisini doğurdum

    Daha güçlü, daha sakin
    Daha mutlu, daha suskun
    Daha olgun, daha kırgın
    Daha yalnız, daha yorgun

    Birini tandık bir vişne ağacının dibine ektim
    Soramadım filizlendi mi, sürgün verdi mi

    Birini çok sevdiğim bir dostta unuttum
    istedim, geri vermedi, meğer benden pek haz etmezmiş

    Birini büyük bir aşk uğruna ateşlere attım
    Bilerek, isteyerek, ama asla pişman olmadım
     
  2. ShakeYaASS's Avatar

    ShakeYaASS said:

    Default

    PARÇALANDIM/I WAS BROKEN TO PIECES

    Parçalandım/ I was broken to pieces
    Ve her bir parçamı ayrı yere bıraktım/and i left every of it to another place

    Birini açık denizlerin en derin yerine attım/one i threw to the deepest point of the open sea

    Kürek çektim, uzaklaştım, dönüp arkama bakmadım bile/i rowed, moved away, didn't even look back

    Birini yüksek dağların zirvesine çıkardım/one I brought to the peak of the highest mountains
    Hiç kimse kurtarmasın, kurda kuşa yem olsun diye/so nobody could rescue, and it could be food for wolves and birds

    Birini hiç unutmadığım o küçük şehirde bıraktım/one i left in this little town, which i never forgot
    Dönemedim, kimbilir, belki dönsem de bulamazdım/i wasn't able to go back, who knows, maybe even if i went, i couldn't find

    Önce savruldum yok oldum/first I was scattered, disappeared
    Sonra dinlendim duruldum/then i took a rest, clarified
    Ve her giden parçam yerine/and for every piece of me that was gone
    Yenisini doğurdum/ I gave life to a new one

    Daha güçlü, daha sakin/more powerful, more peaceful
    Daha mutlu, daha suskun/happier, more silent
    Daha olgun, daha kırgın/more mature, more offended
    Daha yalnız, daha yorgun/lonelier, more tired

    Birini tanıdık bir vişne ağacının dibine ektim/One i planted under a familiar sour cherry tree
    Soramadım filizlendi mi, sürgün verdi mi/I was unable to ask if it sprouted

    Birini çok sevdiğim bir dostta unuttum/one i forgot at a very loved friend
    istedim, geri vermedi, meğer benden pek haz etmezmiş/ i wanted it back, he didn't gave, unfortunately he doesn't enjoy me

    Birini büyük bir aşk uğruna ateşlere attım/One i threw into the fires for the sake of a big love
    Bilerek, isteyerek, ama asla pişman olmadım/on purpose, willingly, but i never felt regret

    very nice song, have fun
     
  3. lesenna's Avatar

    lesenna said:

    Default

    Yep... I looove this song
    Çok teşekkür ederim!