Mylène Farmer - L'amour N'est Rien [To english please]

Thread: Mylène Farmer - L'amour N'est Rien [To english please]

Tags: None
  1. Adoll said:

    Smile Mylène Farmer - L'amour N'est Rien [To english please]

    hi all
    please i need this lyrics translated to english thanks


    L'amour N'est Rien Mylène Farmer lyrics
    Artist: Mylène Farmer
    Album: Other Song Lyrics
    Title: L'amour N'est Rien Print
    Correct

    Obsédée du pire
    Et pas très prolixe
    Mes moindres soupirs
    Se métaphysiquent...
    J'ai dans mon ciel
    Des tonnes de célestes
    M'accroche aux ailes...
    Et tombe l'ange Gabriel!

    Obsédée du pire
    Un peu trop physique...
    L'envie de frémir
    Est pharaonique !
    ...Fi de l'ascèse !
    Ma vie s'enténèbre
    Moi sans la langue
    Sans sexe je m'exsangue !

    L'amour, c'est rien !
    Quand c'est politiquement correct
    On s'aime bien
    On n' sait même pas quand on se blesse
    L'amour c'est rien
    Quand tout est sexuellement correct
    On s'ennuie bien

    On crie avant pour qu' ça s'arrête
    La vie n'est rien...
    Quand elle est tiède !
    Elle se consume et vous bascule
    Le sang en cendres de cigarette
    La vie est bien...
    Elle est de miel !
    Quand elle s'acide de dynamite
    Qui m'aime me suive!

    Obsédée du pire
    Et pas très prolixe
    Mes moindres soupirs
    Se métaphysiquent...
    J'ai dans la tête
    Des tonnes de pirouettes
    Le saut de l'ange
    N'a pour moi rien d'étrange

    Obsédée du pire
    Et pas très prolixe
    Partager mes rires
    Plutôt plutoniques
    J'ai dans ma sphère
    Un effet de serre
    Mon sang bouillonne
    Je bous de tout, en somme
    Last edited by Adoll; 07-26-2007 at 06:32 AM.
     
  2. nicoloco said:

    Default Mylène

    Hi,

    I can check this one but it won't be easy, Mylène plays with French like no other and it's very complicated to make an equivalent translation due to the use of vocabulary tricks and metaphores, but it worth the try.

    see soon

    nico
     
  3. nicoloco said:

    Default Mylène (the return)

    Here is my attemp, I must say that it wasn't easy as pie!!! This song is still a nonsense in French, see all the footnotes.


    Obsédée du pire (obsessed by the worst)
    Et pas très prolixe (and not very prolix[1])
    Mes moindres soupirs (my lesser sighs)
    Se métaphysiquent... [2]
    J'ai dans mon ciel (I've got in my sky)
    Des tonnes de célestes (tons of stars[3])
    M'accroche aux ailes... (grab to the wings)
    Et tombe l'ange Gabriel! (then, fall the angel Gabriel)

    Obsédée du pire (obsessed by the worst)
    Un peu trop physique... (a bit too physical)
    L'envie de frémir (the will for thrill)
    Est pharaonique ! (is big as pharaohs)
    ...Fi de l'ascèse !(pooh! the ascetism [4])
    Ma vie s'enténèbre (my life turns to darkness[5])
    Moi sans la langue (me, without the tongue)
    Sans sexe je m'exsangue ! (without sex I "bloodless"[6] myself

    L'amour, c'est rien ! (love, it's nothing)
    Quand c'est politiquement correct (when it's politically correct)
    On s'aime bien (we love each other well)
    On n' sait même pas quand on se blesse (we hardly know when we hurt each others)
    L'amour c'est rien (love is nothing)
    Quand tout est sexuellement correct (when it's polltically correct)
    On s'ennuie bien (we're boring a lot)

    On crie avant pour qu' ça s'arrête (we shout just before to make it stop)
    La vie n'est rien... (life is nothing)
    Quand elle est tiède ! (when it's lukewarm)
    Elle se consume et vous bascule (it's burning and changes[7])
    Le sang en cendres de cigarette (blood in cigarette ashes)
    La vie est bien... (life is good)
    Elle est de miel ! (it's sweet as honey)
    Quand elle s'acide de dynamite (when it turns acid like dynamite
    Qui m'aime me suive! (Come all ye faithful)

    Obsédée du pire (
    Et pas très prolixe
    Mes moindres soupirs
    Se métaphysiquent...(as the chorus before)
    J'ai dans la tête (I've got in my head)
    Des tonnes de pirouettes (a lot of pirouettes[8]
    Le saut de l'ange (the swallow (or swan) dive)
    N'a pour moi rien d'étrange (is nothing stange to me)

    Obsédée du pire (odsessed by the worst)
    Et pas très prolixe (and not very prolix)
    Partager mes rires (share my laughters)
    Plutôt plutoniques (more or less "plutonics"[9]
    J'ai dans ma sphère (I've got in my envirronement [10])
    Un effet de serre (a greenhouse effect)
    Mon sang bouillonne (my blood is boiling)
    Je bous de tout, en somme (finally, everything makes my boil)


    [1] prolix (or verbose) means to have a rich vocabulary
    [2] "métaphisiquent" here, Mylène use an adjective (métaphisique) and use it as a verb
    [3] "célèstes" this here an adjective (céleste=celestial) used as a common name
    [4] "ascetisme" is the fact of voluntary cutting yourself down from food and drink as do some Indian mystics (the most famous to do that was Buddha)
    [5]"s'enténebrent" a totally invented verb made from "ténebre" it could also mean "turn into night"
    [6]"exangue" here an other adjective freely used as a verb
    [7] "bascule" the French verb "basculer" means to topple over, but in the context of the song ot means a brutal change
    [8] "pirouettes" difficult to figure out what Mylène means here, probably she means "twisted thoughts"
    [9] "plutonics" here a funny way to mix together "Pluto" the planet (well it's not really a planet blah bla blah...) and the adjectiv "platonic"
    [10] "sphere" normally this word is equivalent to English as the geometrical object, on the other hand, it can be an environnement in a social context, in Mylène's world (which is a world appart;-)) she probably talks about her head.


    ohmigosh! that was an other hard one!!!
     
  4. alp_er's Avatar

    alp_er said:

    Default

    OMg i didnt request it but i love that song!! thnx !!
    I LOVE MYLENE ! SHE IS GREAT!
     
  5. MyleneFarmerFanatic's Avatar

    MyleneFarmerFanatic said:

    Default

    Yes, she's the best. I want to do polish translations I got many Mylene translations!
     
  6. nicoloco said:

    Default ???

    Oh, I translated the wrong song! but I'm sure that I did the one you requested, maybe it's on an other message and I just swop it, I'm gonna check it.

    Nico
     
  7. nicoloco said:

    Default a bit of confusion

    OK I got it, this song was a request from Adoll, and Alp_er did not request it but love that song too and I thougt the request came from him (or her?) thus the confusion.

    "I can see clearly now" (J. Cliff)

    nico
     
  8. theinkbrain said:

    Default

    obsessed by the worst
    and not being too wordy
    my every sigh
    is metaphysical
    i have in my sky
    tons of heavenly ones
    i cling to the wings
    the angel gabriel falls

    obsessed with the worst
    a little too physical
    the urge to be thrilled
    is pharaonic
    pooh asceticism
    my life darkens itself
    me without language
    without sex i bleed myself

    love is nothing
    when it is politically correct
    one loves oneself
    and doesn't know when one is wounded
    when everything is sexually correct
    one is thoroughly bored

    even before it begins
    one shouts for it to stop
    when she is tepid
    it is consumed and tips you
    the blood in the ashes of a cigarette
    life is great
    it is made of honey
    when she is sour its dynamite
    anyone who loves me follow me!

    obsessed with the worst
    and not very verbose
    my every sigh
    is metaphysical
    i have in my head
    tons of pirouettes
    the swan dive
    is nothing strange for me

    obsessed with the worst
    and not very verbose
    to share my laugher
    more or less plutonique
    i have in my surroundings
    the greenhouse effect
    m blood bubbles
    i boil all in everything


    obsessed by the worst
    and not being too wordy
    my every sigh
    is metaphysical
    i have in my sky
    tons of heavenly ones
    i cling to the wings
    the angel gabriel falls

    obsessed with the worst
    a little too physical
    the urge to be thrilled
    is pharaonic
    pooh asceticism
    my life darkens itself
    me without language
    without sex i bleed myself

    love is nothing
    when it is politically correct
    one loves oneself
    and doesn't know when one is wounded
    when everything is sexually correct
    one is thoroughly bored

    even before it begins
    one shouts for it to stop
    when she is tepid
    it is consumed and tips you
    the blood in the ashes of a cigarette
    life is great
    it is made of honey
    when she is sour its dynamite
    anyone who loves me follow me!

    obsessed with the worst
    and not very verbose
    my every sigh
    is metaphysical
    i have in my head
    tons of pirouettes
    the swan dive
    is nothing strange for me

    obsessed with the worst
    and not very verbose
    to share my laugher
    more or less plutonique
    i have in my surroundings
    the greenhouse effect
    m blood bubbles
    i boil all in everything