ceca-kukavica

Thread: ceca-kukavica

Tags: None
  1. WaNt_Ya_'s Avatar

    WaNt_Ya_ said:

    Default ceca-kukavica

    Well,it`s a kind of stupid,but would someone be able to translate ceca`s kukavica in english...i suppose it has already been translated,but i can`t really find it... pls{}
     
  2. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    Zagrli me i podji putem kuda idu kukavice
    Hug me and walk the way that cowards walk
    Pratice te moje oci lutalice
    My wandering eyes will follow you

    Zensko srce nezno poput lastavice
    Woman's heart fragile like a swallow [this is kind of bird]
    Sto od bola ugine
    that dies from pain

    Zagrli me samo jednom covek budi, ne lazi me
    Hug me and only for once be a man, dont lie to me
    Ako odes nikad vise, ne trazi me
    If you go, dont look for me anymore

    Samo napred ne muci se, ne gledaj me
    Go ahead, dont torture yourself, dont look at me
    Ja odavno slutim sve
    For a long time i suspect everything..

    Kukavica, nisam znala da si takva kukavica
    Coward, i didnt know you were such a coward
    Samnom spavas druga ti je nesanica
    You sleep with me, and another woman is ur insomnia [you cant sleep because of another woman]
    Bojis se da priznas to
    You're afraid to admit it

    Kukavica ti si samo jedna vise kukavica
    Coward, you're just one more coward
    Mislis da sam ona isa devojcica
    You think I'm the same little girl i used to be
    Koju laze bilo ko
    that everybody lie to
     
  3. WaNt_Ya_'s Avatar

    WaNt_Ya_ said:

    Default

    adrienne thanks{}{}i love that song and now when i have the lyrics in english...
     
  4. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    Heheh you're welcome enjoy the song
     
  5. OneEditAccount said:

    Default Kein Comeback

    Кукавица:

    Загрли ме и пођи путем
    куда иду кукавице
    пратиће те моје оћи луталице
    женско срце нежно попут ластавице
    што од бола угине

    Загрли ме, само једном
    ћовек буди, не лажи ме
    ако одеш никад више не тражи ме
    само напред, не мући се, не гледај ме
    ја одавно слутим све

    Рефрен
    Кукавица, нисам знала
    да си таква кукавица
    са мном спаваш
    друга ти је несаница
    бојиш се да признаш то

    Кукавица, ти си само
    једна више кукавица
    мислиш да сам
    она иста девојћица
    коју лаже било ко


    Feigling:

    Gib mir eine Umarmung und geh den Weg,
    den Feiglinge gehen
    meine verirrenden Augen werden dir folgen
    Ein Frauenherz ist so zart wie die Schwalbe
    die vor Schmerzen stirbt

    Umarm mich, sei nur dieses eine Mal
    wie ein Mann, lüg mich nicht an
    wenn du gehst, sieh nie wieder nach mir
    Geh einfach los, mach dir keine Sorgen, sieh nicht nach mir
    Ich habe es längst kommen sehen

    Feigling, ich wusste, nicht,
    dass du so ein Feigling bist
    Mit mir schläfst du
    jemand Anderes bereitet dir Schlaflosigkeit
    Du hast Angst es zuzugeben

    Feigling, du bist nur
    ein weiterer Feigling
    Du denkst, dass ich
    gleich einem Mädchen bin
    dass jeder anlügen kann


    Светлана Ражнатовић (Цеца) singing: http://www.youtube.com/watch?v=GxqySgHxdHg
    Сергеј Трифуновић singing as Цеца‘s later Жељко Ражнатовић „ Аркан “ in „Турнеја“, (again as the Serbian bad boy like „Горан“ in „ Спаситељ“), after Гордан Кичић’s suicidal outburst of fury as „Лале“. http://www.youtube.com/watch?v=1pUr5UeIsKE
    For those who are interested to suffer the whole misery and enjoy Драган Николић & Co.’s acting: http://www.youtube.com/watch?v=w4GTaZTTT6E.
    The show goes on, the widow again: http://www.youtube.com/watch?v=kaJQ_ngTg7U