Elissa - Ta3a

Thread: Elissa - Ta3a

Tags: None
  1. asidashy's Avatar

    asidashy said:

    Post Elissa - Ta3a

    can anyone translate ??? =')

    Ta3a

    3etrak Dafaany We Khalaany
    At3la2 Feek
    Laylak Nadaany We 3aany
    Ashar Ghafeek
    Mn Alby Saaret Kelmaaty
    Tawy Le3oyoonak Sahraaty
    We3dny Blyaaly Lyaaly
    Kol Elly Ablak Naseeny
    T3a T3a Kelmaaty T3a
    T3a Belyaaly T3a
    T3a Bl Sodfa T3a
    T3a Be Khyaaly
    T3a T3a Kelmaaty T3a
    T3a Belyaaly T3a
    T3a Bl Sodfa T3a
    T3a Be Khyaaly
    T3a T3a Kelmaaty T3a
    T3a Belyaaly T3a
    T3a Bl Sodfa T3a
    T3a Be Khyaaly
    T3a Mn Alby Bghaneelak
    Wemdy 3al Etneen
    We Lao Ghemt D2ee2a Ageelak
    Bermoosh El 3een
    We Mn Laily Besro2 Nejmaato
    We Lail Dee3t 3atmaato
    Ba7lef Bel Ghaaly Ghaaly
    Lao Ghebt Bady Tw3eeny
    T3a T3a Kelmaaty T3a
    T3a Belyaaly T3a
    T3a Bl Sodfa T3a
    T3a Be Khyaaly
    T3a T3a Kelmaaty T3a
    T3a Belyaaly T3a
    T3a Bl Sodfa T3a
    T3a Be Khyaaly
    T3a T3a Kelmaaty T3a
    T3a Belyaaly T3a
    T3a Bl Sodfa T3a
    T3a Be Khyaaly
    T3a T3a Kelmaaty T3a
    T3a Belyaaly T3a
    T3a Bl Sodfa T3a
    T3a Be Khyaaly
     
  2. asidashy's Avatar

    asidashy said:

    Default

    also this song is also so nice translation plssss

    Bain El 3ain

    Ya habeebi enta wayn
    Tawal hal layl
    Alby dab w damaa el ain
    Sehran el lail

    ely ely ya zaman lawayn berooh
    keef betensa yali kan albi magrooh

    laily aam beytool
    wel fakir mashqool ala tool
    alby dayeb wenta ghayeb
    dawabt elrooh

    bayn el ain w remsh el ain
    saken ya noor el ainain
    dawabetny hal layali ely enta dayea wain

    yama yama boadak tal
    wel shoa gonoon
    enta ra7 tebaa bel bal
    wain ma betkoon

    ely ely ya zaman lawayn berooh
    keef betensa yali kan albi magrooh

    laily am beytool
    wel fakir mashqool ala tool
    alby dayeb wenta ghayeb
    dawabt elrooh

    bayn el ain w remsh el ain
    saken ya noor el ainain
    dawabetny hal layali ely enta dayea wain
     
  3. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    sorry it's not perfect

    3etrak Dafaany We Khalaany
    your fragrance warmed me and made me
    At3la2 Feek
    look at you
    Laylak Nadaany We 3aany
    your night called me and (........)
    Ashar Ghafeek
    staying sleepless to make you sleep
    Mn Alby Saaret Kelmaaty
    my words became from my heart
    Tawy Le3oyoonak Sahraaty
    We3dny Blyaaly Lyaaly
    promise me the nights the nights
    Kol Elly Ablak Naseeny
    all who were before you frogot me
    T3a T3a Kelmaaty T3a
    come ,come,to my words,come
    T3a Belyaaly T3a
    come,in my nights come
    T3a Bl Sodfa T3a
    come by Coincidence come
    T3a Be Khyaaly
    come in my imagination come
    T3a T3a Kelmaaty T3a
    come ,come,to my words,come
    T3a Belyaaly T3a
    come,in my nights come
    T3a Bl Sodfa T3a
    come by Coincidence come
    T3a Be Khyaaly
    come in my imagination come
    T3a Mn Alby Bghaneelak
    come i'll sing from my heart
    Wemdy 3al Etneen
    and sign on the both
    We Lao Ghemt D2ee2a Ageelak
    and if go away for a secon i'll come back
    Bermoosh El 3een
    with my eyes lashes
    We Mn Laily Besro2 Nejmaato
    and i'll steal the star from the nights
    We Lail Dee3t 3atmaato
    and the night have lost it darkness
    Ba7lef Bel Ghaaly Ghaaly
    i swear of the precious
    Lao Ghebt Bady Tw3eeny
    if go,please wake me up
    T3a T3a Kelmaaty T3a
    come ,come,to my words,come
    T3a Belyaaly T3a
    come,in my nights come
    T3a Bl Sodfa T3a
    come by Coincidence come
    T3a Be Khyaaly
    come in my imagination come
    T3a T3a Kelmaaty T3a
    come ,come,to my words,come
    T3a Belyaaly T3a
    come,in my nights come
    T3a Bl Sodfa T3a
    come by Coincidence come
    T3a Be Khyaaly
    come in my imagination come


    T3a T3a Kelmaaty T3a
    come ,come,to my words,come
    T3a Belyaaly T3a
    come,in my nights come
    T3a Bl Sodfa T3a
    come by Coincidence come
    T3a Be Khyaaly
    come in my imagination come
    T3a T3a Kelmaaty T3a
    come ,come,to my words,come
    T3a Belyaaly T3a
    come,in my nights come
    T3a Bl Sodfa T3a
    come by Coincidence come
    T3a Be Khyaaly
    come in my imagination come
     
  4. asidashy's Avatar

    asidashy said:

    Default

    la2 larosa il translation momayaz shokran jezilan
     
  5. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    la shokra ala wajeb
    i didn't know you could speak arabic in case you didn't understand my sentence it means "not at all"
    you're welcome
    translation =tarjama in arabic
    enjoy
    Last edited by larosa; 08-14-2007 at 03:15 PM.
     
  6. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    Bain El 3ain

    Ya habeebi enta wayn
    where are you my beloved
    Tawal hal layl
    the night took so long
    Alby dab w damaa el ain
    my heart is melting and my eyes are in tears
    Sehran el lail
    i'm staying sleepless at night

    ely ely ya zaman lawayn berooh
    tel me tel me my (time: it means the same in turkish) where is he going?
    keef betensa yali kan albi magrooh
    how could you forget what happened my heart is wounded

    laily aam beytool
    my night is long
    wel fakir mashqool ala tool
    and my mind is always busy
    alby dayeb wenta ghayeb
    my heart is melting and you're absence
    dawabt elrooh
    you melt my soul

    bayn el ain w remsh el ain
    between the eye and the eyelash
    saken ya noor el ainain
    you're living there my eyelight
    dawabetny hal layali ely enta dayea wain
    the nights melted me (sorry i couldn't get the rest)

    yama yama boadak tal
    your absence lasted for so long so long
    wel shoa gonoon
    and my passion for you is crazy
    enta ra7 tebaa bel bal
    you'll stay in my mind
    wain ma betkoon
    whenever you are

    ely ely ya zaman lawayn berooh
    tel me tel me my (time: it means the same in turkish) where is he going?
    keef betensa yali kan albi magrooh
    how could you forget what happened my heart is wounded

    laily aam beytool
    my night is long
    wel fakir mashqool ala tool
    and my mind is always busy
    alby dayeb wenta ghayeb
    my heart is melting and you're absence
    dawabt elrooh
    you melt my soul

    bayn el ain w remsh el ain
    between the eye and the eyelash
    saken ya noor el ainain
    you're living there my eyelight
    dawabetny hal layali ely enta dayea wain
    the nihgts melted me (sorry i couldn't get the rest)
     
  7. asidashy's Avatar

    asidashy said:

    Default

    hey larosa u did ur best again thank u my friend =')
     
  8. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    not at all you're welcome
     
  9. 7abiibati said:

    Default ta3a-translation

    its taa kermeli not kelmaty
    and taa besodfee that have a bit different meaning.
    ))
     
  10. Gole Yas said:

    Default

    omgg, i DO look at older posts, but.. THAT old =P