Learning Bulgarian language

Thread: Learning Bulgarian language

Tags: None
  1. Stela's Avatar

    Stela said:

    Default

    rsiscar in "izbrah si", "si" means "on my own" or in EN "I chоosed on myself"....
     
  2. lopatka's Avatar

    lopatka said:

    Default

    It means just Myself .. Like in "Купих си" (Kupih si), which means "I bought myself ... (a pen, for example)". In this case Izbrah si would mean "I chose myself ... (a new house, for example)". :]]
    Ungir kallar, kátir kallar, gangiđ upp á gólv dansiđ lystilig!
     
  3. Stela's Avatar

    Stela said:

    Default

    lopatka да... прав/а си rsiscar, the explanation of lopatka is correct. I'm sorry...
     
  4. rsiscar's Avatar

    rsiscar said:

    Default

    blagodarq vi Stela i Lopatka.
    It's very clear to me now.
     
  5. TaNcHeTuU said:

    Default

    OMG!U guys are so good with the bulgarian language.Today i was just looking for the lyric of the song bez neq and i saw this sait.I saw all those american people who are trying to speak bulgarian.I was impresed.I thought that i can help u because i'm in america from like a year and it's very hard for me so i thought the same thing for u and here i am(i hope i don't have to pay anything or my mom will kill me :S).And i have a question for the americans.I really love that song womanizer but i don't what does womanizer :S Will u tell me? I would really really appreasiate(i dont know if that's how u spell it). Thanx a lot
     
  6. PROPEL's Avatar

    PROPEL said:

    Default

    i have a question, how do you say, "Can"?

    like

    I can -
    You can -
    He Can -
    She Can -
    It Can -
    They Can -
    We Can -
    You (p) Can -

    ?
     
  7. NiNa__ said:

    Default

    I can - az moga
    You can - ti mojesh
    He Can - toi moje
    She Can - tia moje
    It Can - to moje
    They Can - te mogat
    We Can - nie mojem
    You (p) Can -vie mojete


    here you go PROPEL
     
  8. NiNa__ said:

    Default

    could someone correct this sentence for me, cause Im not so sure I´ve got it right


    Im sorry that I always disappear, but my internet is still not working:

    izviniavai 4e vinagi iz4esvam taka, no interneta mi oshte se bagva
     
  9. lopatka's Avatar

    lopatka said:

    Default

    It's right, although "Бъгва" /bagva/ means "[my net] is bugging" .. if you want to say "[my net] is still not working", you say "[интернета ми] все още не работи" /[interneta mi] vse oshte ne raboti/. :] Oh, and its "изчезвам" /izchezvam/, not /izchesvam/ because the latter means "I scratch [my head] quite vigorously" (it's not used often, but ... you know )
    Ungir kallar, kátir kallar, gangiđ upp á gólv dansiđ lystilig!
     
  10. PROPEL's Avatar

    PROPEL said:

    Default

    Quote Originally Posted by NiNa__ View Post
    I can - az moga
    You can - ti mojesh
    He Can - toi moje
    She Can - tia moje
    It Can - to moje
    They Can - te mogat
    We Can - nie mojem
    You (p) Can -vie mojete


    here you go PROPEL
    blagodariya.

    and the way you wrote it, the ''j''s are equal to ''zh/ж''? right?
     
  11. NiNa__ said:

    Default

    blagodariya za otmqnata lopatka

    and yes PROPEL, you´ve got it right ; )
     
  12. NiNa__ said:

    Default

    I have noticed that there are often two words for the same verb, like:

    pojelavam/pojelaq, zapazvam/zapasq etc..

    Are there any differences between them, and does it matter which one you use?
     
  13. veronika_pooh's Avatar

    veronika_pooh said:

    Default

    pojelaq,zapasq,zaspq this is the infinitive and we usualy use it after "da" in translation "to" or in future tence after the furute word "shte"- "will" F.E.

    Iskam da ti pojelaq mnogo liubov.-I want to wish u lots of love.
    Shte zaspq burzo.-I'll fall asleep fast.

    The forms zaspivam,pojelavam and so on are present tense when u tald from ur name F.E.

    Pojelavam ti zadrave.- I wish u health.


    I hope it is more clear now,tell me if u don't understand it
    !!!Ζήσε κάθε σου στιγμή η ζωή φεύγει με χίλια!!!
     
  14. NiNa__ said:

    Default

    thank you veronika, it is much clearer to me now
     
  15. veronika_pooh's Avatar

    veronika_pooh said:

    Default

    I really hope sou r welcome
    !!!Ζήσε κάθε σου στιγμή η ζωή φεύγει με χίλια!!!
     
  16. tades said:

    Default

    Iskash li da razberesh neshto drugo za men?

    What is that mean
     
  17. velvet_sky's Avatar

    velvet_sky said:

    Default

    Iskash li da razberesh neshto drugo za men?

    do you want to know/find out something else about me?
    Tose Proeski - The Hardest Thing --> http://www.youtube.com/watch?v=zKRrADJ7j3E
    * Agapi mou gurna pisw, Mou Leipeis... :[
     
  18. tades said:

    Default

    Blagodarya
     
  19. velvet_sky's Avatar

    velvet_sky said:

    Default

    za nishto
    Tose Proeski - The Hardest Thing --> http://www.youtube.com/watch?v=zKRrADJ7j3E
    * Agapi mou gurna pisw, Mou Leipeis... :[
     
  20. NiNa__ said:

    Default

    hello!
    could someone tell me how I conjugate the verbs eat and drink in bulgarian?

    like:

    I am eating/drinking

    you are eating/drinking

    she is eating/drinking

    he is eating/drinking

    it is eating/drinking

    we are eating/drinking

    you(plural) are eating/drinking

    they are eating/drinking


    and also how do I say:

    you are embarrassing me