Gülşen - Sakıncalı

Thread: Gülşen - Sakıncalı

Tags: None
  1. MarcoB said:

    Smile Gülşen - Sakıncalı

    Can anybody translate this song for me lütfen? Many many many many thanks!!!


    Gülşen - Sakıncalı

    Yanıyor içim dışım bir garip halde
    Ne sözüm geçer ne gücüm yeter bu kalbe
    Yolunu çizdi çoktan düşünmeden sonunu
    Bilmiyor bu aşk yakacak onu pare pare
    Tutuldum sakıncalı bir sevgiye
    Zarardasın ey kalbim dön geriye
    Al Tanrım aklımı
    Ki zaten bende değil
    Al Tanrım kalbimi
    Bu aşk hakkım değil
     
  2. turhanbg's Avatar

    turhanbg said:

    Default

    Gülşen – Sakıncalı//unfavorable

    Yanıyor içim dışım bir garip halde// my inside and my outside r burning strangely
    Ne sözüm geçer ne gücüm yeter bu kalbe//i cant say anything and cant afford this heart
    Yolunu çizdi çoktan düşünmeden sonunu//it has written its way without thinking
    Bilmiyor bu aşk yakacak onu pare pare//i dont know, this love will burn it ablaze
    Tutuldum sakıncalı bir sevgiye//i have loved an unfavorable darling
    Zarardasın ey kalbim dön geriye//you (my heart) are damaged , come back
    Al Tanrım aklımı//god ,take my mind
    Ki zaten bende değil//so i dont have it
    Al Tanrım kalbimi//god, take my heart
    Bu aşk hakkım değil//i dont deserve this love
     
  3. MarcoB said:

    Smile

    Thnx!!!!!!!!!!! That was fast! Means a lot to me. Thnx turhanbg!
     
  4. turhanbg's Avatar

    turhanbg said:

    Default

    u'r wellcome..........
     
  5. tania87 said:

    Default

    i was looking for it ..... and i put a subject for it

    thnx
    put i want the song (mp3) any one have it?????
     
  6. derothunder's Avatar

    derothunder said:

    Default

    please can anyone help me about this song


    Aslanım eller

    Seher vakti çaldım yarin kapısın
    Baktım yarin kapıları sürmeli
    Boş bulmadım otağının yapısın
    Çıka geldi bir gözleri sürmeli
    Aslanım eller eller
    Kokuyor güller güller
    Ne bilsin eller eller
    Perişan halleri
    Hep gönüller muradıdır aşığın
    Nöbetin bekleyen alır kesiğin
    Beklemeli şu sultanın eşiğin
    Günde yüzbin kere yüzler sürmeli
     
  7. Berna's Avatar

    Berna said:

    Default

    Aslanım eller

    Seher vakti çaldım yarin kapısın-At night, I knocked the door of lover.
    Baktım yarin kapıları sürmeli-I looked, The door of lover has been bolted.
    Boş bulmadım otağının yapısın-I didn't find a place which you make your tent.
    Çıka geldi bir gözleri sürmeli-A blackened with kohl girl came.
    Aslanım eller eller-My brave, strangers, strangers.
    Kokuyor güller güller-The roses smells
    Ne bilsin eller eller-The strangers don't know how you're miserable
    Perişan halleri
    Hep gönüller muradıdır aşığın-Always hearts are desire of lovers.
    Nöbetin bekleyen alır kesiğin-The one who's await one's turn, takes the cut.
    Beklemeli şu sultanın eşiğin-It didn't wait the threshold of sultan.
    Günde yüzbin kere yüzler sürmeli-It should pay respects a thousand times in a day.
     
  8. derothunder's Avatar

    derothunder said:

    Default

    thx alot Berna..and have a nice day