Can someone please help with slavic song to english

Thread: Can someone please help with slavic song to english

Tags: None
  1. Speedy said:

    Talking Can someone please help with slavic song to english

    Hi, I was wondering if anyone could help me translate this song into english any help is greatly appreciated. Sorry I had this labeled as slovac, but I recently found out that it is Czech, so I had to edit the title.

    Třetí galaxie

    Já vezu vám poselství třetí galaxie,
    vím, že se ptáš, kdo to je, kdo tam vlastně žije,
    svět jako váš, možná jen trochu čarovný je,
    věř nebo ne, člověk tam nejen písní je živ,
    zítra, stejně jak dřív.

    Jsem tady den, to se ví, že se jeden diví,
    prach, bláto, kouř, je to div, že jste ještě živí,
    proč nevoní všude les, nebo v městech jívy,
    proč oceán špínou řek život nechá si vzít, ááá,
    jak v tom můžete žít.

    Hmm jsisisisisisisi si v moři aut, holé nic,
    pouze jejich slova, znám spoustu krás,
    podívej, nebe zdobí duha,
    svůj půvab má na horách taky zima tuhá,
    já všech se ptám, proč si jen sami kazíte svět, ááá,
    zpátky s chutí bych vzlét, vzlét, vzlét, vzlét, vzlét.

    Znám hvězdu jasnou jak den,
    jak úsměv dívek a žen, všechen,
    znám hvězdu v souhvězdí N,
    snad hezčí může být jen náš sen,
    ve třetí galaxii září, ta moje hvězda vzdálená,
    pojď blíž, spolu můžem se vznést,
    pojď blíž, já zpátky odlétám.

    Šuva šuva šuva šuva šuva šuva ........

    Já vezu vám poselství třetí galaxie,
    věř, osud váš, pokud vím, dneska hodně zlý je,
    váš starý svět spoustu let nikdo neumyje,
    dál rok co rok ten váš smog vniká do vyšších sfér, ááá
    a to není moc fér.

    Vítá vás třetí galaxie,
    vítá vás třetí galaxie, ...

    (do ztracena)
    Last edited by Speedy; 08-16-2007 at 05:04 PM. Reason: wrong language
     
  2. always1peter said:

    Default

    the 3th galaxy

    I am carrying the message of the third galaxy to you
    i know, you are asking, who is he, and who does live there
    world like yours, maybe is just a little bit magic
    believe or not, there is human not alive just by song,
    tommorow, alike like before.

    I here one day, one know, that one is wonder
    the dust, the mud,the fume, it`s a miracle, that you are still alive,
    why dont smell the wood everywhere, or in the cities . . .
    why ocean allow rivers take him life, aaa ,
    how can you live in that.

    Hmm you are in sea of cars, naked nothing,
    just their words, i know a lot of beautis,
    look, rainbow is ornamenting the heaven,
    the cold winter has charm in the mountain,
    i am asking everyone, why are you destroying world ourselves, aaa,
    i would like take of with lust aback

    i know one star clear like day,
    like the smile of girls and women, all of them,
    i know the star in constellation N,
    maybe more beautiful can be just our dream,
    in the 3th galaxy is shinig, my star, is so far
    come closer, we can flutter together,
    come closer, i am flying back.

    šuva šuva šuva . . . . /it`s something like la la la la/

    I am carrying the message of the third galaxy
    believe, your destiny, as far as i know, nowadays is awful bad
    your old world wont nobody make clear a lot of years
    along year by year your smog is infiltrate in the highest zones, aaa,
    it isnt fair.

    the third galaxy is welcomming you . . .
    the third galaxy is welcomming you . . .

    /to soften/




    I hope this can be just little helpful, and sorry about grammar errors,
    i hope you can understand it
    neither of czech or english is my native language.
     
  3. Speedy said:

    Default

    Thank you so much for your help always1peter!!!
    If neither language is your native one this translation is very impressive. It does help a lot, and it gives me a much better understanding of what is being sung about. If you don't mind me asking what is your native language (where are you from)? I live in America and of course engish is my native language, but I am fascinated by other languages and cultures. I have found that music is one of the best ways to get an idea of spoken language (even though in songs it is rhythmic), and it also gives me an idea of the culture. Anyway, thanks again any help at all is appreciated, as it brings me that much closer to the true meaning of the song. If you have any suggestions of songs I would love to hear them no matter what language they are.

    Thanks angain,
    and
    Have a wonderful day!!
     
  4. always1peter said:

    Default

    Hi, I`m glad that my translation was helpful.

    I`m from Slovak republik, so my native language is slovak language.
    And it`s very common to czech language.

    I write here slovak translation of that song. Just for compare.


    Tretia galaxia

    ja veziem vám posolstvo tretej galaxie,
    viem, že sa pýtaš kto to je, kto tam vlastne žije,
    svet ako váš, možno trochu čarovný je,
    ver alebo nie, človek tam nielen piesňou živý je,
    zajtra, rovnako ako dnes.

    Som tu deň, to sa vie, že sa jeden diví,
    prach, blato, dym, je to div, že ste ešte živý,
    prečo nevonia všade les, alebo v mestách .. . . . / i dont know what is the wordd - jívy, i think it can be some kind of tree/
    prečo oceán spinou riek život si nechá vziať, ááá,
    ako v tom môžete žiť.

    Hmm si v mori áut, holé nič,
    iba ich slová, poznám mnoho krás,
    pozri sa, nebo zdobí dúha,
    svoj pôvab má na horách tiež zima tuhá,
    ja všetkých sa pýtam, prečo si len kazíte svet, ááá,
    späť s chuťou by som vzlietol, vzlietol, vzlietol, vzlietol.

    Poznám hviezdu jasnú ako deň,
    ako úsmev dievčat a žien, každý jeden,
    poznám hviezdu v súhvezdi N,
    snáď krajší môže byť iba váš sen,
    v tretej galaxii svieti, tá moja hviezda vzdialená,
    poď bližšie, spolu sa môžeme vzniesť,
    poď bližšie, ja naspäť odlietam.

    šuva šuva šuva šuva

    Ja veziem vám posolstvo tretej galaxie,
    ver, osud váš, pokiaľ viem, dnes veľmi zlý je,
    váš strarí svet mnoho rokov nikto neumyje,
    ďalej rok čo rok ten váš smog vniká do vyšších sfér, ááá,
    to nie je veľmi fér.

    Víta vás tretie galaxia,
    víta vás tretia galaxia . . .


    /do stratena/
    Last edited by always1peter; 09-02-2007 at 03:15 AM.
     
  5. Speedy said:

    Default

    Wow those languages are very similar. I'm glad you put the slovak translation too. Do you have any suggestions of Slovak or Czech songs. Maybe even just some popular songs at the current time. I know that the song I was asking about was a hit in like the 80's and I liked it, so I thought maybe some of the newer stuff would be better. Any help is always appreaciated.

    Have a great day.
     
  6. Janica's Avatar

    Janica said:

    Default

    hiii, I am Jana from Slovakia...and you wanted some new song from Slovakia /or Czech rep./ ...this song by Desmod /I love them :-) /...and especially this one song /its wonderful - little bit bittersweet/ ...Kuly has amazing velvet voice...Band is probably the best slovak band ever /lol, my opinion/

    Here is their website - in english :-)

    DESMOD.sk - oficiálna stránka skupiny Desmod

    Here is videoclip of this song: Zhorí všetko čo mám - Everything what I've got will burn away

    DESMOD.sk - oficiálna stránka skupiny Desmod

    Lyrics and translation - probably it isnt the best version ever / I just found it on internet - somewhere...I am not good in translation...but sometimes I can post here my tips for good slovak or czech songs, if you want /

    Mám tvoj list
    Vraj musíš ísť
    Zhorí všetko čo mám
    Ak odídeš

    Nič len tma
    Obklopí ma
    Zhorí všetko čo mám
    A ty to vieš

    R: Chcel som nájsť
    Záchranný pás
    Ktorý udrží nás
    Už nemám síl

    Tak pýtam sa
    Či vieš, že ja
    Nie som ten kto to v nás zapálil

    Už len púšť
    Dám prst na spúšť
    Zhorí všetko čo mám
    Ak odídeš

    Dosť už sĺz
    Tak zostať skús
    Zhorí všetko čo mám
    A ty to vieš

    Cítim chlad
    Posledný krát
    Zhorí všetko čo mám
    Ak odídeš

    Nič len tma
    Obklopí ma
    Zhorí všetko čo mám
    A ty to vieš
    ----------------

    I have got your letter
    Is said you have to leave
    Everything what I've got will burn away
    if you leave

    Nothing, only a dark
    will encompass me
    Everything what I've got will burn away
    and you know it

    CH:
    I wanted to find
    a life-preserver
    which will keep us
    I've got no power

    So I am asking you
    If you know that I
    I am not the one that set it on fire
    -

    Only a desert now
    I will put my finger on a trigger
    Everything what I've got will burn away
    if you leave

    No more tears
    So try to stay
    Everything what I've got will burn away
    and you know it

    CH:
    I wanted to find
    a life-preserver
    which will keep us
    I've got no power

    So I am asking you
    If you know that I
    I am not the one that set it on fire
    -

    I feel a cold
    for the last time
    Everything what I've got will burn away
    if you leave ..

    Nothing, only a dark
    will encompass me
    Everything what I've got will burn away
    and you know it
    -

    2xCH:
    I wanted to find
    a life-preserver
    which will keep us
    I've got no power

    So I am asking you
    If you know that I
    I am not the one that set it on fire

    I wanted to find
    a life-preserver
    which will keep us
    I've got no power

    So I am asking you
    If you know that I
    I am not the one that set it on fire