Results 1 to 5 of 5
  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2007
    Thanks
    0
    Thanked 4 Times in 4 Posts

    Default Gönül aldırma+AYŞEM translation please

    Hi guys can u translate these songs plz
    1-Başın öne eğilmesin
    Aldırma gönül aldırma
    Ağladığın duyulmasın
    Aldırma gönül aldırma
    Gönül aldırma
    Kurşun ata ata biter
    Yollar gide gide biter
    Ceza yata yata biter
    Aldırma gönül aldırma
    Gönül aldırma
    Dertlerin kalkınca şaha
    Bir sitem yolla Allaha
    Görecek günler var daha
    Aldırma gönül aldırma
    Gönül aldırma
    .................................................. .........
    2-AYŞEM
    Kalbimde sevda gülümsün
    Paylaşamam tek benimsin
    Herkes bunu böyle bilsin
    Bu garip yolunda olsun
    Ayşem Ayşem Benim Güzel Ayşem
    Ümidim hasretim Herşeyimsin Ayşem
    İçimde hasretin seli
    Deli eder beni eder
    Çok özledim görmeyeli
    Döneceğim birgün geri
    Zannetme aşkın yavaşlar
    Bu sevda biterken başlar
    Duysun bunu dağlar Taşlar
    Yok böyle ölümsüz aşklar

  2. #2
    Senior Member marmaris's Avatar
    Join Date
    Feb 2007
    Thanks
    8
    Thanked 111 Times in 82 Posts

    Quote Originally Posted by guzel View Post
    Hi guys can u translate these songs plz
    1-Başın öne eğilmesin(your head shall not bend to fron)
    Aldırma gönül aldırma(don't heed,heart,dont heed)
    Ağladığın duyulmasın(your cryings shall not be heard)
    Aldırma gönül aldırma((don't heed,heart,dont heed)
    Gönül aldırma(heart,dont heed)
    Kurşun ata ata biter(gun finishes with throwing)
    Yollar gide gide biter(roads finish with going)
    Ceza yata yata biter(punishment becomes end with lying)
    Aldırma gönül aldırma(don't heed,heart,dont heed)
    Gönül aldırma(heart,dont heed)
    Dertlerin kalkınca şaha(when the pains rear up)
    Bir sitem yolla Allaha(send reproach to GodO
    Görecek günler var daha(there are much more days to see)
    Aldırma gönül aldırma(don't heed,heart,dont heed)
    Gönül aldırma(heart,dont heed)
    .................................................. .........
    2-AYŞEM (my Ayşe)
    Kalbimde sevda gülümsün(you are my love rose in my heart)
    Paylaşamam tek benimsin(l cant share(you),you are mine)
    Herkes bunu böyle bilsin(everybody shall know this like this)
    Bu garip yolunda olsun(this poor shall be in your way)
    Ayşem Ayşem Benim Güzel Ayşem(my Ayşe,my Ayşe,my beautiful Ayşe)
    Ümidim hasretim Herşeyimsin Ayşem(you are my hope,longing,you are my everything,Ayşe)
    İçimde hasretin seli(longins flood iside me)
    Deli eder beni eder (makes me crazy)
    Çok özledim görmeyeli(l missed since l didnt see(you))
    Döneceğim birgün geri(l will come back one day)
    Zannetme aşkın yavaşlar (dont think that your love slows down)
    Bu sevda biterken başlar(this love starts while finishing)
    Duysun bunu dağlar Taşlar(let mountains,stones hear this)
    Yok böyle ölümsüz aşklar(there are no immortal loves like these)
    here it is....

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2007
    Thanks
    0
    Thanked 4 Times in 4 Posts

    Cok sag ol

  4. #4
    Senior Member wisalias's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    0
    Thanked 24 Times in 17 Posts

    Quote Originally Posted by guzel View Post
    Cok sag ol
    güzel, i wanted to reply to say that sağ ol should be written together as sağol, but before telling it to you i checked it from our formal dictionary of spelling and found out that you were right!!!

    thanks for your help... but still you should write c in cok with a point below as ç

    so it is çok sağ ol!

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2007
    Thanks
    0
    Thanked 4 Times in 4 Posts

    tamam wisalias , çok sağ ol

Posting Permissions