Brazilian Music

Thread: Brazilian Music

Tags: None
  1. Ultimate_Worrier's Avatar

    Ultimate_Worrier said:

    Default

    Sepultura
    Charlie Brown Jr.
    Ratos de Porão
    Replicantes
    * Difference of opinion is not argument, only difference.
    * Just because you don't like something, doesn't make it sh*t
    * You are all individual, just like everyone else.
  2. cateyez said:

    Default

    Please, can anyone identify the song in this youtube video?

    http://www.youtube.com/watch?v=yoATbfzP7PY

    I really like the tune, but i want to hear the whole song..
    Thanks!
  3. Ultimate_Worrier's Avatar

    Ultimate_Worrier said:

    Default

    No, I've answered this on your own thread you started ages ago.
    * Difference of opinion is not argument, only difference.
    * Just because you don't like something, doesn't make it sh*t
    * You are all individual, just like everyone else.
  4. danielle2 said:

    Smile lyric transalation

    hi,
    can anyone translate these portugese lyrics?
    i love this song!!

    Ainda Gosto Dela lyrics
    Lyrics / S / Skank
    Hoje acordei sem lembrar
    Se vivi ou se sonhei
    Você aqui nesse lugar
    Que eu ainda não deixei

    Vou ficar
    Quanto tempo vou esperar?
    E eu não sei o que vou fazer, não

    Nem precisei revelar
    Sua foto não tirei
    Como tirei pra dançar
    Alguém que avistei

    Tempo atrás
    Esse tempo está lá atrás
    E eu não tenho mais o que fazer, não

    E eu ainda gosto dela
    Mas ela já não gosta tanto assim
    A porta ainda está aberta
    Mas da janela já não entra luz
    E eu ainda penso nela
    Mas ela já não pensa mais em mim, em mim não

    Ainda vejo o luar
    Refletido na areia
    Aqui na frente desse mar
    Sua boca eu beijei

    Pois ficar
    Só com ela eu, quis ficar
    E agora ela me deixou

    E eu ainda gosto dela
    Mas ela já não gosta tanto assim
    A porta ainda está aberta
    Mas da janela já não entra luz
    E eu ainda penso nela
    Mas ela já não pensa mais em mim
    Eu vou deixar a porta aberta
    Pra que ela entre e traga a sua luz

    E eu ainda gosto dela
    Mas ela já não pensa mais em mim
    A porta ainda está aberta
    Mas da janela já não entra luz
    E eu ainda penso nela
    Mas ela já não pensa mais em mim
    Eu vou deixar a porta aberta
    Pra que ela entre e traga a sua luz

    Traga a sua luz
    Ê, é, ie ie

    Ainda gosto dela
  5. lesenna's Avatar

    lesenna said:

    Default

    Ainda Gosto Dela/I still love her
    Skank

    Hoje acordei sem lembrar/Today I woke up without remember
    Se vivi ou se sonhei/If I've lived or if I've dreamed
    Você aqui nesse lugar/You here in this place
    Que eu ainda não deixei/That i have not left yet

    Vou ficar/I'm gonna stay
    Quanto tempo vou esperar?/How long will I wait for?
    E eu não sei o que vou fazer, não/And I don't know what I'm gonna do, no

    Nem precisei revelar/I didn't need to reveal
    Sua foto não tirei/I have not taken your picture
    Como tirei pra dançar/As I took to dance
    Alguém que avistei/Someone who I've seen

    Tempo atrás/Times ago
    Esse tempo está lá atrás/This time is behind
    E eu não tenho mais o que fazer, não/And I have nothing to do anymore, no

    E eu ainda gosto dela/And I still love her
    Mas ela já não gosta tanto assim/But she doesn't love me so much
    A porta ainda está aberta/The door is still opened
    Mas da janela já não entra luz/But from the window doesn't enter light anymore
    E eu ainda penso nela/But I still think of her
    Mas ela já não pensa mais em mim, em mim não/But she doesn't think of me anymore, of me, no
    Ainda vejo o luar/I still see the moonlight
    Refletido na areia/reflected on the sand
    Aqui na frente desse mar/Here in front of this sea
    Sua boca eu beijei/I've kissed her mouth

    Pois ficar/But stay
    Só com ela eu, quis ficar/I'd like to stay only with her
    E agora ela me deixou/And now she left me

    E eu ainda gosto dela/And I still love her
    Mas ela já não gosta tanto assim/But she doesn't love me so much
    A porta ainda está aberta/The door is stil opened
    Mas da janela já não entra luz/But from the window doesn't enter light anymore
    E eu ainda penso nela/And I still think of her
    Mas ela já não pensa mais em mim/But she doesn't think of me anymore
    Eu vou deixar a porta aberta/I'm gonna leave the door opened
    Pra que ela entre e traga a sua luz/For she comes and bring her light (to me)

    E eu ainda gosto dela/And I still love her
    Mas ela já não pensa mais em mim/But she doesn't think of me anymore
    A porta ainda está aberta/The door is still opened
    Mas da janela já não entra luz/But from the window doesn't enter light
    E eu ainda penso nela/And I still think of her
    Mas ela já não pensa mais em mim/But she doesn't think of me anymore
    Eu vou deixar a porta aberta/I'm gonna leave the door opened
    Pra que ela entre e traga a sua luz/For she comes and bring her light (to me)

    Traga a sua luz/Bring her light
    Ê, é, ie ie

    Ainda gosto dela/I still love her

    *My translation is a little literal translation, if anyone would like to translate better, feel free to do it
    Hope u have liked!
  6. danielle2 said:

    Default thank you :)

    thank you soo much!!
    its such a beautiful song, i just had to know what it was saying!!
    i heard it when i was in brazil in january!!
    do you live in brazil?? its my favourite country!!
  7. texasradsiofish's Avatar

    texasradsiofish said:

    Default Nego Elias

    I've been impressed by Nego Elias

    Nego and C Dala have been making some modern music with Brazilian lyrics

    Todo Amor do Mundo http://www.youtube.com/watch?v=JK_QLCoWM-g

    When you come http://moshang.net/soundjeweler_blog/downloads/
  8. Robertino's Avatar

    Robertino said:

    Default

    Hi, will somebody help me? A have difficulties with understanding a song by Toinho de Alagoas "Peça licença p'ra falar de Alagoas". It is probably northern Brasilian dialect. Is there somebody to know Brazilian well enough to write down it's words?
  9. marcoscruz2012 said:

    Lightbulb Good brazilian singers

    Brazil has a lot of very good singers.
    Many people say Elis Regina is historically the best.
    I like Caetano Veloso and Gilberto Gil very much.
    Among the popular ones, Ivete Sangalo has as strong personality.
    Babado Novo exist no longer! But the singer Claudia Leitte is already singing!
    skank is really spectacullar. Also quite genuine brazilian rock!
    I use to find information about them in this site:

    http://www.freewebstore.org/xpbrazil


    See you all!
  10. marcoscruz2012 said:

    Cool Peça licença pra falar de Alagoas

    Quote Originally Posted by Robertino View Post
    Hi, will somebody help me? A have difficulties with understanding a song by Toinho de Alagoas "Peça licença p'ra falar de Alagoas". It is probably northern Brasilian dialect. Is there somebody to know Brazilian well enough to write down it's words?
    peça licença pra falar de Alagoas (Ask permission to talk about Alagoas <Alagoas=one of the 23 brazilian states >)
    que a minha terra é boa / because my land is good
    foi aonde eu nasci / it was where I was born
    inda hoje o povo diz/ <AINDA HOJE O POVO DIZ> still today people say:
    que é terra de homem valente / that it is an strong man's land
    marechal e presidente/ Marshal and president
    que descobriu o Brasil / who discovered Brazil

    Em Alagoas tem homem de valor / In Alagoas there are gentleman
    coronel e doutor homem de categoria / colonel and doctors, man of class
    toda vez que ele ia descobria nossa terra/ everytime he came he discovered our land
    ia vencer as guerras e todas guerras ele vencia./ came to win all wars and won all wars.


    It is very difficult to understand, because this song use many regional slangs.
    For instance, "colonel" is a title to a rich man, usually a farmer, with a good influence in politics in a city. It was more common during the past century, but still today we call a friend "colonel" to express with humour our respect.

    I hope I helped!
    Please visit my website
    http://www.freewebstore.org/xpbrazil

    see you