Dansoz (Serdar Ortac)

Thread: Dansoz (Serdar Ortac)

Tags: None
  1. EzgiB said:

    Talking Dansoz (Serdar Ortac)

    I love this song, its so cool ;]

    When i went to Aktur in September 2006 they kept on playing this song, i loved it :]
  2. EzgiB said:

    Default

    :S what does that mean???
  3. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    İtiraf ediyorum sana itiraf. (i confess u,confess)
    Başladı yaralı aşklara tadilat (rebuilt has started for wounded love)
    Masumum, dışarıdan daha masumum, (i am innocent,more innocent than out)
    Maalesef, bunun için sana mecburum. (unfortunately,i am compelled by you)
    Yüksek uçan kuşun, yüreği sarhoşun. (a bird flying high,drunken heart)
    Acı çeker gibi, kölesi olmuşum. (as i suffer,i have been slave or them)
    Kavga edenlere, bana küsenlere. ((who is telling) to whom fighters,to whom offended to me)
    Yüreği çark edip, geri dönenlere. (to whom realised then and came back)
    Affet diyen kim? Ez geç diyen kim? (who is telling to them to forgive me,beat me))
    Aşktan çeken kim? Benim kadar... (who is suffering from love as much as me?)
    Ölene kadar aşık olamazsın (u cant be in love till u die)
    Birisi çıkar onu anlayamazsın (someone appears,u cant understand that)
    Sen o tür oyunlara katlanamazsın (u cant take any play like that)
    Senin bir kalbin var...(u have a heart)
    Hadi diyelim biri çok deli sevdi (lets think one of them is so crazy,has loved u)
    Senin için her şeyi her şeyi verdi (he has given everything everything for you)
    Ya bir gün olur sana bel kıvırırsa? (what if one day he will neglect you)
    Binlerce dansöz var...(there r so many dancer )

    this is the translation that i got from this forum. Hope this helps I love that song too hehe they were playing it a lot this summer too