Srbijen Help and translations plz cuz Serbia rocks

Thread: Srbijen Help and translations plz cuz Serbia rocks

Tags: None
  1. Zdravo-Gaby~Uchim-srpski said:

    Thumbs up Srbijen Help and translations plz cuz Serbia rocks

    I would to have friends help and anything that comes to serbian cuz i think it rocks and i love the language im a student of labguages and i have made this my first language to learn so plz help and thank you alot Hvala lepo and since rules state i need to ask for translation i need the translation of Agonija from marija serifovic i love marija she is awesome!!
    Last edited by Zdravo-Gaby~Uchim-srpski; 09-22-2007 at 01:18 AM.
     
  2. angeliki_sr's Avatar

    angeliki_sr said:

    Default

    Agonija
    Agony


    Ako postoji ta ljubav
    If that love exists
    sto mi imali smo
    the one that we had
    jedno o drugom sve
    one about other everything
    i sto se ne moze saznali smo
    that you can't even find out we knew

    Atmosfera koja steze
    Atmosphere which contracts
    ruke veze i ne prija
    which ties your hands and which is not pleasant
    mozda ne znas
    maybe you don't know
    to se zove agonija
    that's called agony

    Stalno smo u istom krugu
    We are always in the same circle
    bolje trazi vezu drugu
    you better find a new relationship
    nasa postala je opasna
    our is getting dangerous
    nije vazno ko je jaci
    it doesn't matter who's stronger
    i ko kome vise znaci
    and who means more to who
    sledi medjusobna zabrana
    a mutual prohibition is comming

    Ako postoji iko
    If there is anyone
    sebe sto je dao dali mi smo
    that has given himself-it's us *
    zelje najtajnije i misli skrivene
    the darkest secrets and hidden thoughts
    dotakli smo
    we reached

    Ref.
    Chorus

    Stalno smo u istom krugu
    We are always in the same circle
    bolje trazi vezu drugu
    you better find a new relationship
    nasa postala je opasna
    our is getting dangerous
    nije vazno ko je jaci
    it doesn't matter who is stronger
    i ko kome vise znaci
    and who means more to who
    sledi medjusobna zabrana
    a mutual prohibition is comming

    Srescemo se negde jednom
    We'll meet eachother somewhere and sometime
    svlacicemo se pogledom
    we'll take off our clothes with our looks
    neka sve na tome ostane
    let everything stays on that
    opsesiji nema leka
    there's no cure for obsesion
    necemo sve ispocetka
    we're not going through everything again
    agonija lako nastane
    we can easily turn to agony again


    *it's not the exact translation