Page 1 of 4 1234 LastLast
Results 1 to 20 of 67
  1. #1
    Member
    Join Date
    Sep 2007
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default Translations of Murat Boz's songs...

    Hi all!

    My name is Vlad, from Romania/Europe.
    With your allowance I'll say smth abt me...and then write what I'm actually looking for.

    I'm a Murat Boz fan(i don't know Turkish, never been to Turkey), but I like his songs.I see there are some fans in here who like this singer i also saw that there are some persons who hate the guy. Everyone has the freedom of choice. I'm also a Tarkan fan. I manage a group for Murat and I created a site in english for him...i'll write at the end of my message the links, in case someone is interested...

    Now...I'm interested in having the English translations of Murat's songs...I have from this forum the translations for aski bulaman ben, puf, maximum and donmem...thanks to those who asked and to those who put the translations there...i don't know if any other songs were translated or not...i'm still getting acquainted with this site...

    Could anyone help me with the other songs of Murat? Anla Artik Derdin var ... I'll appreciate a lot if someone could help me, I know it's difficult but i saw there are some very good translators in here...

    Thank you!

    here are the links i told you about

    Murat Boz this is the site
    http://groups.google.com/group/MuratBozFanclub this is the group

    bye!

  2. #2
    Member Annemarrie's Avatar
    Join Date
    Jul 2007
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post

    hi..i'm aslo a Murat Boz fan and also a TARKAN FAN(my favourite turkish singer)...i'm also from Romania...nice to see ppl from Romania around here...i will check ur site...hope u will rock it soon.....if u need any help with smth just tell me...keep me updated with the site that create...multa bafta cu crearea site-ului..super fain ca mai sunt fani romani de-a lui Murat Boz , pt k majorit oamenilor din Romania nici macar n-au auzit de el ,pakt asta...multa bafta in continuare..ciao...
    Anne Marrie

  3. #3
    Member
    Join Date
    Sep 2007
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    sorry ppl but i'm going to write in Romanian(my first language)
    I appologize if i offended anyone by doing this..if requested I shall translate it into English... all the best

    salut!!!

    trebuie sa recunosc...nu ma asteptam sa intalnesc un roman aici...bine te-am gasit nici nu stii ce ma bucur sa aud ca mai exista un fan roman de-al lui Murat Boz. Situ-l e gata...in prezent il updatez si upgradez...cere mult timp si resurse...ai dreptate...Murat nu e cunoscut in Romania si nici in alte tari...e super cunoscut in comunitatile turcesti de peste tot...in Germania e teroare...el pe acolo da cele mai multe concerte dupa Turcia...

    vb multa saracia omului...

    dc vrei poti sa te inscrii pe grup...fie de pe site, fie gasesti linkul in mesajul anterior...ma bucur mult ca am mai intalnit un fan Murat roman...

    mersi de mesaj, de urari si de voluntarismul de a ma ajuta...cel mai greu e sa fac rost de informatie despre el...nu vb turca si tot ce e legat de el e in turca

    p.s. imi poti spune cum ai auzit de Murat, mi-ar placea sa stiu asta ?

  4. #4
    Member
    Join Date
    Sep 2007
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Post Could anyone translate these two songs into English plsssssss????

    the songs belong to Murat Boz
    here are the lyrics...if anyone could put them into English I'll appreciate it a lot...

    Murat Boz - Anla Artık

    Koskoca bir hüzün bıraktın ve gittin şu küçük kalbime
    Nasıl yaşar nasıl kaldırır diye sormadan kendi kendine
    Peki hata neydi neredeydi kimindi kimleydi bilinmez
    Gülen bir yüzün arkasına göz yaşı gizlenmez

    Anla Anla artık aşk büyürken cesaret küçülmez
    Anla Anla artık sensiz yaşanmaz sensiz ölünmez
    Anla Anla artık sensiz gülünmez

    Murat Boz - Derdin var

    Başımdan hiç eksik eksik olmasın
    Onu düşünmeden geçmesin bir an
    Ah derdin var
    Sevgilin var mı
    Derdin var

    Paylaşamam onu kimseyle
    Deǧişemem hiçbir şeye
    Ah derdin var
    Sevgilin var mı
    Derdin var

    Mutsuz olduǧum bütün o anlarda
    Sana tek fayda onunla olmaksa
    Yalnız kaldıǧın zamanlarda
    çin yanıyorsa
    Derdin var


    thank you very much

  5. #5
    Member TurkishDelight's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Murat Boz - Anla Artık --- get it now!

    Koskoca bir hüzün bıraktın ve gittin şu küçük kalbime --- you left a huge sadness in this little heart of mine and went
    Nasıl yaşar nasıl kaldırır diye sormadan kendi kendine --- without asking yourself, how is he going to live and to bear it
    Peki hata neydi neredeydi kimindi kimleydi bilinmez --- Well, it's unknown what and where the mistake was, whose it was and with whom it was
    Gülen bir yüzün arkasına göz yaşı gizlenmez --- behind a laughing face tears can't be hidden

    Anla Anla artık aşk büyürken cesaret küçülmez --- get it, get it now, while love's growing courage won't diminish
    Anla Anla artık sensiz yaşanmaz sensiz ölünmez --- get it, get it now, it's not possible to live without you, to die without you
    Anla Anla artık sensiz gülünmez --- get it, get it now, it's not possible to laugh without you
    In times of difficulties don't ever say, "Allah, I have a big problem!", say "Hey problem, I have a big Allah!".

  6. #6
    Member TurkishDelight's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Murat Boz - Derdin var --- you have a sorrow

    Başımdan hiç eksik eksik olmasın --- she shall never be out of my mind
    Onu düşünmeden geçmesin bir an --- no moment shall pass without thinking about her
    Ah derdin var --- Oh, you have a sorrow
    Sevgilin var mı --- If you have a lover
    Derdin var --- you have sorrows

    Paylaşamam onu kimseyle --- I can't share her with anyone else
    Değişemem hiçbir şeye --- can't exchange her with anything else
    Ah derdin var --- Oh, you have a sorrow
    Sevgilin var mı --- If you have a lover
    Derdin var --- you have sorrows

    Mutsuz olduğum bütün o anlarda --- in all those moments of my unhappiness
    Sana tek fayda onunla olmaksa --- only good to you is being with her
    Yalnız kaldığın zamanlarda --- at times of your loneliness
    için yanıyorsa --- if your interior burns
    Derdin var --- you have a sorrow
    In times of difficulties don't ever say, "Allah, I have a big problem!", say "Hey problem, I have a big Allah!".

  7. #7
    Member Annemarrie's Avatar
    Join Date
    Jul 2007
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Quote Originally Posted by Vlad View Post
    sorry ppl but i'm going to write in Romanian(my first language)
    I appologize if i offended anyone by doing this..if requested I shall translate it into English... all the best

    salut!!!

    trebuie sa recunosc...nu ma asteptam sa intalnesc un roman aici...bine te-am gasit nici nu stii ce ma bucur sa aud ca mai exista un fan roman de-al lui Murat Boz. Situ-l e gata...in prezent il updatez si upgradez...cere mult timp si resurse...ai dreptate...Murat nu e cunoscut in Romania si nici in alte tari...e super cunoscut in comunitatile turcesti de peste tot...in Germania e teroare...el pe acolo da cele mai multe concerte dupa Turcia...

    vb multa saracia omului...

    dc vrei poti sa te inscrii pe grup...fie de pe site, fie gasesti linkul in mesajul anterior...ma bucur mult ca am mai intalnit un fan Murat roman...

    mersi de mesaj, de urari si de voluntarismul de a ma ajuta...cel mai greu e sa fac rost de informatie despre el...nu vb turca si tot ce e legat de el e in turca

    p.s. imi poti spune cum ai auzit de Murat, mi-ar placea sa stiu asta ?


    buna....sorry for writing in romanian, but is easier for me to communicate with persons that are also romanian....

    nu te asteptai..uite ca ai fost surprins...bine te-am gasit si eu....imi pare f rau ca lumea nu stie despre Murat Boz, dar si despre alti cantareti turci (trebuie sa admit ca turcii fac muzica buna , de calitate, cu versuri care au un mesaj, eu una recunosc ca m-am indragostit de muzik turceasca , din pct meu de vedere e superrrrrbaaa)....nu vreau sa discriminez tara noastra in niciun fel , si asta pt k imi iubesc tara si vreau sa aiba un prezent si un viitor mai bun, insa in Romania sunt pers (nush dak majorit sau minoritate, care au o preconceptie in privinta muzicii turcesti , si in special a turcilor, insa unii nush ca manelele care le asculta ei sunt furate , sunt copii fff nereusite ale melodiilor turcesti, dar si arabesti, unii prefera sa asculte manele, spunand ca au un ritm extraordinar decat sa asculte mel cu versurile in original )...eii si cum spuneam , eu prefer sa ascult o melodie in original, fie ca melodie e in alta limba (gasesc eu cum sa obtin o traducere)....ma enerveaza la culme cand aud manele (stii si u prea bn ce fel de versuri au majoritatea) care sunt copii f nereusite ale melodiilor turcesti , sa-ti dau un ex : Ismail YK (si in privinta lui sunt polemici de genul ne place -nu ne place) cu mel lui Bombabomba.com si mel lu' romeo fantastik (park asa il chema p ala)- cu mel lui -sexy bomba (Doamne ce jalnic si patetic e, si "d-nul" respectiv se mai numeste cantaret caterink rasului, ei bn in categoria asta putem pune pe multi altii), ei de cand cu acest plagiat evident , repulsia mea pt manele a crescut si admiratia pt muz turceasca a crescut si mai mult...

    pe Murat Boz l-am descoperit intamplator , pe youtube..am ascultat un cantec mi-a placut apoi am ascultat mai multe si uite asa am devenit fan Murat Boz...de asemenea , l-am descoperit acu pe Gokhan Ozen (un cantaret super)...ai ascultat Hande Yener , dak nu , ascul cateva mel cu ea pt k si ea canta super bn si super fain....


    turca din pacate nu o stiu (cu exceptia unor cuvinte), doar atat, insa mi-am propus sa o invat ..uite cu ceva timp in urma am descoperit un site legat d lb turca Turkish Language Class: Learn Turkish language online , asta daca doresti sa inveti lb turca..oricum a invata o lb straina nu poate fi decat bn , iti mai imbogatesti cunostiintele totodata ai si posibilitatea de a sti ce spun cantecele preferate...

    mult succes cu site-ul si cu obiectivele tale ....
    Last edited by Annemarrie; 09-24-2007 at 02:05 AM.
    Anne Marrie

  8. #8
    Senior Member Beso's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    89
    Thanked 47 Times in 36 Posts

    Quote Originally Posted by Vlad View Post
    Hi all!

    My name is Vlad, from Romania/Europe.
    With your allowance I'll say smth abt me...and then write what I'm actually looking for.

    I'm a Murat Boz fan(i don't know Turkish, never been to Turkey), but I like his songs.I see there are some fans in here who like this singer i also saw that there are some persons who hate the guy. Everyone has the freedom of choice. I'm also a Tarkan fan. I manage a group for Murat and I created a site in english for him...i'll write at the end of my message the links, in case someone is interested...

    Now...I'm interested in having the English translations of Murat's songs...I have from this forum the translations for aski bulaman ben, puf, maximum and donmem...thanks to those who asked and to those who put the translations there...i don't know if any other songs were translated or not...i'm still getting acquainted with this site...

    Could anyone help me with the other songs of Murat? Anla Artik Derdin var ... I'll appreciate a lot if someone could help me, I know it's difficult but i saw there are some very good translators in here...

    Thank you!

    here are the links i told you about

    Murat Boz this is the site
    http://groups.google.com/group/MuratBozFanclub this is the group

    bye!
    hi Vlad i'm also a big fan for murat boz n also don't know turkish nor went to turkey befor i'm from egypt n here it's a littel strange to hear turkish music but i found tarkan turkish song n adored it n then murat songs n i become completely crazy bout turkish music n language
    n bout the site n the group u really did good work go on
    Her sabah bir dev masalında ..uyanınca
    Hep çocuk kalmak kurtulmak

  9. #9
    Member
    Join Date
    Sep 2007
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    hey everybody...

    TurkishDelight...thank you for translations, finalllly i understand the lyrics...anla artik is one of my favorite songs...I hope i can count on you with translations of the rest of his songs ... sonsuz tesekkurler ... btw...since i'm going to put the lyrics on my site, i want to give you credit for them...so could you give me a name or smth...? i have to give you credit 'cause i didn't make the translations...

    Annemarrie ... buna...din nou...nu prea am timp sa scriu...peste doua zile incepe faculta...yucks... eu unu nu ascult manele...dc la un party sau ceva sunt manele eu nu ma pot distra...nu le suport...sub nici o forma. Stiu ca multi nu au cultura muzicala si nu prea fac distinctie intre manele si muzica turceasca...aud asta(manele=muzica turceasca) mai tot timpul si imi provoaca greatza... imi place muzica turceasca(nu toata, dar imi place)...cum am zis: Tarkan, Murat, Sibel...de la Sibel ascult cakmak cakmak - poate o stii - de la Tarkan cam tot, iar de la Murat tot )

    Hande yener...am auzit de ea...am ascultat..."kendir" aia cu : "yammam lazim" sau cum s-o scrie...a cantat-o Murat la un concert in Eregli(Turcia)...o sa mai descopar, sunt sigur, au muzica buna si de calitate...


    Beso...doesn't matter if it is strange...i know the feeling...as long as you like it and as long as it makes you feel better...don't stop listening to it...and thanks for the words abt my site...i'll do my best with it...keep it alive...all i need now is some free time )...

    well...that's all folks...thank you again and see ya all soon...

  10. #10
    Member
    Join Date
    Sep 2007
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    hello

    could anyone translate into English the following songs...they belong to Murat Boz. the songs are: Üzüleceksin, seni bana bağlayan, kalbini dinle. I don't know if they were translated before...if so pls guide me. Thank you very much!

    Here are the lyrics:

    Murat Boz - Üzüleceksin

    Öǧreneceksin beni sevmeyi
    Unutmasam da geçmişi
    Yaşanmışı ve bitmişi
    Duyacaksın sesini
    Senin için çarpan yüreǧimi

    Üzüleceksin işte o zaman
    Boşa oyaladıǧın zamana beni
    Görmeye yeni yeni başladın
    Anlatınca ben kendimi

    Seni karşılıksız sevdiǧimi
    ========================

    Murat Boz - seni bana bağlayan

    Duramıyorum geceleri yataǧımda
    Bir o yana bir bu yana uykular haram bana
    Biraz kırgın biraz üzgün sessiz odamda
    Aǧlamaklı gözlerin takılır boşluǧa
    Seni bana Baǧlayan bir şey var aramızda
    Gizli bir savaş belki ayrılıklar sonrasında
    Seni baǧlayan bir köprü var aramızda
    Bazen bir incedir kopar bazen kalır ayakta

    Duramıyorum geceleri yataǧımda
    Bir o yana bir bu yana uykular haram bana
    Biraz biraz küskün dipsiz odamda
    Aǧlamaklı gözlerin takılır boşluǧa
    Seni bana baǧlayan bir şey var aramızda
    Kesin bir savaş belki yalnızlıklar sonrasında

    Seni bana baǧlayan bir şey var aramızda
    Gizli bir savaş belki ayrılıklar sonrasında
    Seni baǧlayan bir köprü var aramızda
    Bazen bir incedir kopar bazen kalır ayakta

    Duramıyorum geceleri...
    ===============================

    Murat Boz - kalbini dinle

    Kalbini dinle...
    Bu da mı geldi başma deme
    O zaman riske girme
    Kapa kalbini kimseye açma
    Sonra boşuna göz yaşı dökme

    Kor olan ateşi örtme
    Matem senin olsun çekip gitme
    Sakinleş biraz gururuna yenilme
    Öp onu öp hadi öp
    Kalbini dinle
    Oyuna gelme
    Kalbini dinle
    O hep seninle
    Kalbini dinle

    Sen sanıyorsun ki aşk bir oyuncak
    Oynama bak gör daha kimler yanacak
    Çıkmazlara girecegsin gidecek yolun kalmayacak
    Aşk diye yalvaracaksın ve bu senin sonun olacak

  11. #11
    Senior Member pinar85's Avatar
    Join Date
    Jul 2007
    Thanks
    7
    Thanked 96 Times in 60 Posts

    Murat Boz - You will be sorry / Üzüleceksin

    You will learn how to love me / Öǧreneceksin beni sevmeyi
    Even if i dont forget the past, / Unutmasam da geçmişi
    (things that have been) lived and all over / Yaşanmışı ve bitmişi
    You will hear its sound, / Duyacaksın sesini
    my heart which is beating for you / Senin için çarpan yüreǧimi

    Then at that moment you will be sorry / Üzüleceksin işte o zaman
    for the time in which you played along with me / Boşa oyaladıǧın zamana beni
    You have just started realizing / Görmeye yeni yeni başladın
    when i told about myself / Anlatınca ben kendimi
    about i loved you in an unrequited way / Seni karşılıksız sevdiǧimi
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...

  12. The Following 2 Users Say Thank You to pinar85 For This Useful Post:
    0rientCaramel (07-05-2009),Drambliuko (01-16-2010)

  13. #12
    Senior Member pinar85's Avatar
    Join Date
    Jul 2007
    Thanks
    7
    Thanked 96 Times in 60 Posts

    Murat Boz - what unites you to me.../ seni bana bağlayan

    I can't stay in my bed at nights / Duramıyorum geceleri yataǧımda
    I toss and turn, sleep is forbidden for me / Bir o yana bir bu yana uykular haram bana
    A little bit hurt, a little bit sad in my silent room / Biraz kırgın biraz üzgün sessiz odamda
    Your tearful eyes stare into space / Aǧlamaklı gözlerin takılır boşluǧa
    There is something between us, which unites you to me / Seni bana Baǧlayan bir şey var aramızda
    Maybe a secret war after farewells / Gizli bir savaş belki ayrılıklar sonrasında
    There is a bridge between us which unites you to me / Seni baǧlayan bir köprü var aramızda
    Sometimes it is narrow, it breaks off, sometimes it stands / Bazen bir incedir kopar bazen kalır ayakta

    I can't stay in my bed at nights / Duramıyorum geceleri yataǧımda
    I toss and turn, sleep is forbidden for me / Bir o yana bir bu yana uykular haram bana
    A little bit resentful in my abysmal room / Biraz biraz küskün dipsiz odamda
    Your tearful eyes stare into space / Aǧlamaklı gözlerin takılır boşluǧa
    There is something between us, which unites you to me / Seni bana baǧlayan bir şey var aramızda
    Maybe a distinct war after solitudes / Kesin bir savaş belki yalnızlıklar sonrasında

    There is something between us, which unites you to me / Seni bana Baǧlayan bir şey var aramızda
    Maybe a secret var after farewells / Gizli bir savaş belki ayrılıklar sonrasında
    There is a bridge between us which unites you to me / Seni baǧlayan bir köprü var aramızda
    Sometimes it is narrow, it breaks off, sometimes it stands / Bazen bir incedir kopar bazen kalır ayakta

    I can't stand at nights / Duramıyorum geceleri...
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...

  14. #13
    Senior Member pinar85's Avatar
    Join Date
    Jul 2007
    Thanks
    7
    Thanked 96 Times in 60 Posts

    Murat Boz - Listen to your heart / kalbini dinle

    Listen to your heart... / Kalbini dinle...
    Dont say "*even i had this too!" / Bu da mı geldi başma deme (*even such bad thing happened)
    Then do not risk yourself / O zaman riske girme
    Close your heart, do not open up to anybody / Kapa kalbini kimseye açma
    Then do not cry in vain / Sonra boşuna göz yaşı dökme

    Do not hide the fire which is an ember / Kor olan ateşi örtme
    Let mourning be yours, do not go away / Matem senin olsun çekip gitme
    Calm down a little bit, dont be defeated by your pride / Sakinleş biraz gururuna yenilme
    Kiss him, kiss, come on kiss / Öp onu öp hadi öp
    Listen to your heart / Kalbini dinle
    Dont be deceived / Oyuna gelme
    Listen to your heart / Kalbini dinle
    It is always with you / O hep seninle
    Listen to your heart / Kalbini dinle

    You think that love is a toy / Sen sanıyorsun ki aşk bir oyuncak
    Do not play, look&see many will burn too / Oynama bak gör daha kimler yanacak
    You will be in dead ends, you will have no way to go / Çıkmazlara girecegsin gidecek yolun kalmayacak
    You will beg for love and it will be your end / Aşk diye yalvaracaksın ve bu senin sonun olacak
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...

  15. #14
    Senior Member Beso's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    89
    Thanked 47 Times in 36 Posts

    çok teşekkür pinar you are the best
    Her sabah bir dev masalında ..uyanınca
    Hep çocuk kalmak kurtulmak

  16. #15
    Member
    Join Date
    Sep 2007
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    sonsuz teşekkürler, pinar...

    thank you a lot

  17. #16
    Senior Member pinar85's Avatar
    Join Date
    Jul 2007
    Thanks
    7
    Thanked 96 Times in 60 Posts

    you are welcome Beso and Vlad! rica ederim anytime for you!
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...

  18. #17
    Member
    Join Date
    Sep 2007
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    hello again,

    I searched for Aski Bulamam Ben english translation and found one but I wasn't able to understand the translation of these lyrics:

    Uǧrarım hepsine fazla kalamam
    Sormam telefon karıştırmam
    Bir anda müptela olurum hem de
    Üzmem çünkü ben yarıştırmam

    could anyone try another translation? pls? sorry for this. The translation I found didn't help me too much and I found just one so...

    Vlad

  19. #18
    Member
    Join Date
    Sep 2007
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    hi...me again...

    could anyone be so kind to translate beni bana birak by Murat Boz

    here are the lyrics:

    Sana tapan bu kalp yol alıyor artık sensiz
    Inan içim rahat tek isteǧim
    Beni bana bırak

    Hiçbir şey bu kadar zor olmadı derken
    Gidişinde bir telaş bir hüzün yoktu neden
    Düşününce yalnızlık koymuyordu bazen
    Varlıǧın yokluǧun bende birdi zaten
    Anlık hevesler uǧruna yaptıǧın haksızlıklar
    Aklımdayken hala...
    Dönmem için yeter bana

    Sana tapan bu kalp yol alıyor artık sensiz
    Inan içim rahat tek isteǧim
    Beni bana bırak

    thanks

  20. #19
    Moderator Milena's Avatar
    Join Date
    Oct 2006
    Thanks
    600
    Thanked 1,723 Times in 1,309 Posts

    Uǧrarım hepsine fazla kalamam --- I drop in on all of them I can't stay long
    Sormam telefon karıştırmam --- I don't ask I don't research (their) phones
    Bir anda müptela olurum hem de --- Also I become addicted (to them) suddenly
    Üzmem çünkü ben yarıştırmam --- I don't distress because I don't have them compete

    What about this one?

  21. #20
    Moderator Milena's Avatar
    Join Date
    Oct 2006
    Thanks
    600
    Thanked 1,723 Times in 1,309 Posts

    Quote Originally Posted by Vlad View Post

    could anyone be so kind to translate beni bana birak by Murat Boz
    Already translated:

    https://www.allthelyrics.com/forum/tu...ana-birak.html

Page 1 of 4 1234 LastLast

Posting Permissions