could someone translate this song for me?:)

Thread: could someone translate this song for me?:)

Tags: None
  1. GitCh's Avatar

    GitCh said:

    Smile could someone translate this song for me?:)

    E timpul meu sa ma distrez
    Toata iarna pana toamna
    Vreau doar sa calatoresc
    De la mare toata tara
    Soarele ma v-a urma
    Toata vara,primavara
    Iar in boxe muzica v-a urla
    Dimineata pana seara

    Refren(x2):

    In lucruri simple ma regasesc
    Si cand zambesc si cand traiesc
    Doar o clipa imi e de ajuns sa visez
    Vreau sa dansez,nu ma opresc..


    E timpul meu sa ma distrez
    Toata iarna pana toamna
    Vreau doar sa calatoresc
    De la mare toata tara
    Soarele ma v-a urma
    Toata vara,primavara
    Iar in boxe muzica v-a urla
    Dimineata pana seara

    Refren(x2):


    Nopatea ne inconjuara si e tot mai liniste..
    O alta zi iar soarele lumineaza vietile..
     
  2. mister Xazos's Avatar

    mister Xazos said:

    Default

    E timpul meu sa ma distrez / It's my time to have fun
    Toata iarna pana toamna / All the winter til autumn
    Vreau doar sa calatoresc / i just want t o travel
    De la mare toata tara / From the sea side to whole country
    Soarele ma v-a urma / Sun will follow me
    Toata vara,primavara / All the summer, spring
    Iar in boxe muzica v-a urla / And the music will loom into the boxes
    Dimineata pana seara / morning till the evening

    Refren(x2):

    In lucruri simple ma regasesc / I find myself in simple things
    Si cand zambesc si cand traiesc / When I smile, when I live
    Doar o clipa imi e de ajuns sa visez / i need only a moment to be able to dream
    Vreau sa dansez,nu ma opresc.. / I want to dance, not to stop...


    E timpul meu sa ma distrez / It's my time to have fun
    Toata iarna pana toamna / All the winter til autumn
    Vreau doar sa calatoresc / i just want t o travel
    De la mare toata tara / From the sea side to whole country
    Soarele ma v-a urma / Sun will follow me
    Toata vara,primavara / All the summer, spring
    Iar in boxe muzica v-a urla / And the music will loom into the boxes
    Dimineata pana seara / morning till the evening
    Refren(x2):


    Nopatea ne inconjuara si e tot mai liniste.. / night falls down an it's very quiet
    O alta zi iar soarele lumineaza vietile../ Another day and sun will light our lives
    Πάρε φιλιά, πάρε καρδιά και μη νοιαστείς για μένα.
    Πάρε ό,τι ζει κι άσε με εκεί
    μόνο στο τίποτα...
     
  3. GitCh's Avatar

    GitCh said:

    Cool

    ok.. so i got another song... x)

    La usa ta iar am batut,
    Erai plecat,nu te-am vazut
    Pe banca in parc ma opresc
    Sperand doar sa te-ntalnesc,
    Din amintiri traiesc,
    Iar tu,nu te intorci oricum.

    Anterefren:
    Vreau sa-mi dai ce mi-ai promis mai demult,
    Tu erai totul in viata mea dar te-am pierdut.

    Refren: X2
    Esti strainul ce-mi furi mereu,
    Zilele,noptile,si mi-e greu,
    Mi-e dor sa-mi spui ca ma iubesti
    Ca dintr-un vis as vrea sa ma trezesti.

    Cu tine-n gand pana tarziu,
    Cand ma trezesc totu-i pustiu.
    Stiu ca si eu am gresit
    De-atatea ori te-am mintit
    Lasa-mi o sansa sa-ti spun ce simt
    Cand tu nu esti aici.

    Anterefren:

    Refren X 2

    Ca dintr-un vis as vrea sa ma trezesti...
     
  4. GitCh's Avatar

    GitCh said:

    Talking

    oh, and another..xO

    Stau pe ploi..
    Ne topesc pana in zori..
    Cu trupul tau ma-ncalzesti apoi..
    Vom zbura iar sper nori..
    ohhh...

    Anti - Refren:

    Numai tu stii sa razi cu mine oh baby
    Tu imi dai tot ce vreau
    Numai tu stii sa alini durerea oh baby...
    Baby..

    Refren:

    Mi-e dor de tine,mi-e dor de noi
    Chiar si atunci cand ma saruti
    Si mi-e dor de tine,tot ce-as vrea..
    E sa ramai in lumea mea..

    In ochii tai ma gasesc..
    Doar tu..
    Stii sa ma faci sa vibrez..
    Cand vrei..
    Tie iti dau sufletul..
    Yeeeiiieii..
     
  5. Lady_A said:

    Default

    Quote Originally Posted by GitCh View Post
    oh, and another..xO

    Stau pe ploi../I sit on the rain
    Ne topesc pana in zori../It melts us until morning
    Cu trupul tau ma-ncalzesti apoi../You heat me up with your body
    Vom zbura iar sper nori../We will fly again to the clouds
    ohhh...

    Anti - Refren:

    Numai tu stii sa razi cu mine oh baby/ Only you can laugh along with me oh baby
    Tu imi dai tot ce vreau/ You give me everything i want
    Numai tu stii sa alini durerea oh baby...? Only you know how to take the pain away oh baby
    Baby..

    Refren:

    Mi-e dor de tine,mi-e dor de noi/ I miss you, I miss us
    Chiar si atunci cand ma saruti/ Even when you kiss me
    Si mi-e dor de tine,tot ce-as vrea..And i miss you, all i would like
    E sa ramai in lumea mea../Is for you to stay in my world

    In ochii tai ma gasesc../I find myself in your eyes
    Doar tu../Only you
    Stii sa ma faci sa vibrez../Can make me tremble
    Cand vrei../Whenever you want
    Tie iti dau sufletul../I give my heart to you
    Yeeeiiieii..
    There you go!
     
  6. Lady_A said:

    Default

    Quote Originally Posted by GitCh View Post
    ok.. so i got another song... x)

    La usa ta iar am batut,/ I've knocked at your door again
    Erai plecat,nu te-am vazut/ You were away, i didn't see you
    Pe banca in parc ma opresc / I stopped on a bench in the park
    Sperand doar sa te-ntalnesc,/ Hoping to find you
    Din amintiri traiesc,/ I live out of memories
    Iar tu,nu te intorci oricum./ And you, you don't come back anyway.

    Anterefren:
    Vreau sa-mi dai ce mi-ai promis mai demult, /I want you to give me what you once promised
    Tu erai totul in viata mea dar te-am pierdut. / You were everything in my life but i've lost you

    Refren: X2
    Esti strainul ce-mi furi mereu,You are the stranger that always steals
    Zilele,noptile,si mi-e greu,/ My days, my nights and it's hard for me
    Mi-e dor sa-mi spui ca ma iubesti/ I miss you telling me you love me
    Ca dintr-un vis as vrea sa ma trezesti./ I would like you to wake me as if i were dreaming

    Cu tine-n gand pana tarziu,/ With you in my mind till very late
    Cand ma trezesc totu-i pustiu./ When i wake up everything is empty
    Stiu ca si eu am gresit/ I know i've made mistakes too
    De-atatea ori te-am mintit / I've lied to you so many times
    Lasa-mi o sansa sa-ti spun ce simt / Give me a chance to tell you how i feel
    Cand tu nu esti aici. / When you are not here.

    Anterefren:

    Refren X 2

    Ca dintr-un vis as vrea sa ma trezesti...
    / I would like you to wake me up as if i were dreaming...
     
  7. GitCh's Avatar

    GitCh said:

    Default

    THANKS THANKS THANKS :d
     
  8. Lady_A said:

    Default

    Quote Originally Posted by GitCh View Post
    THANKS THANKS THANKS :d
    Welcome.
     
  9. GitCh's Avatar

    GitCh said:

    Cool

    hehe.. and another song..

    Te-am visat aseara eram doar noi doi
    Intr-o camera goala cu lumina stinsa
    Am uitat de tot fara nici o frica
    Vreau doar sa am atingi
    Incet sa-mi zambesti sa ma simti
    Timpul nu sta intre noi
    Ne facem de cap amandoi

    Refren:
    Luni e prima noastra zi de iubire
    Marti si miercuri iarasi e nebunie
    Pana vineri vom afla ce e bine
    Iar in week-and eu te aleg tot pe tine
    Strange-ma iarasi in brate
    Sti ca daca vrei chiar totul se poate
    Sa uitam de noi inca o singura noapte
    Si apoi putem sa visam mai departe

    Asa multa iubire
    Port in suflet eu numai pentru tine
    Vreau sa trag cortina
    Jocul s-a incheiat se aprinde lumina

    Vreau doar sa ma atingi
    Incet sa-mi zambesti sa ma simti
    Timpul nu sta intre noi
    Ne facem de cap amandoi

    Refren

    Luni e prima noastra zi de iubire
    Marti si miercuri iarasi e nebunie
    Pana vineri vom afla ce e bine
    Iar in week-end eu te aleg tot pe tAf—ne
     
  10. Lady_A said:

    Default

    [QUOTE=GitCh;316109]hehe.. and another song..

    Te-am visat aseara eram doar noi doi / I dreamt of you last night, it was just the two of us
    Intr-o camera goala cu lumina stinsa/ In an empty room with the light off
    Am uitat de tot fara nici o frica/ I forgot about everything without any fear
    Vreau doar sa am atingi/I just want you to touch me
    Incet sa-mi zambesti sa ma simti / Slowly to smile at me and to feel me
    Timpul nu sta intre noi / Time doesn't stand in our way
    Ne facem de cap amandoi/ We mess around together

    Refren:
    Luni e prima noastra zi de iubire/ Monday is our first day for love
    Marti si miercuri iarasi e nebunie / Tuesday and wednesday the madness continues
    Pana vineri vom afla ce e bine /Till Friday we'll learn what's right
    Iar in week-and eu te aleg tot pe tine/ And in the weekend i choose you again
    Strange-ma iarasi in brate / Hold me in your arms again
    Sti ca daca vrei chiar totul se poate/Everything is possible when you want it
    Sa uitam de noi inca o singura noapte/ Let's get carried away one more night
    Si apoi putem sa visam mai departe / And then we can go on dreaming

    Asa multa iubire / So much love
    Port in suflet eu numai pentru tine / I have for you in my heart
    Vreau sa trag cortina / I wanna pull the curtain
    Jocul s-a incheiat se aprinde lumina / Game over, the light is on

    Vreau doar sa ma atingi / I just want you to touch me
    Incet sa-mi zambesti sa ma simti/ Slowly to smile at me and to feel me
    Timpul nu sta intre noi / Time doesn't stand in our way
    Ne facem de cap amandoi / We mess around together
    Refren

    Luni e prima noastra zi de iubire/ Monday is our first day for love
    Marti si miercuri iarasi e nebunie / Tuesday and wednesday the madness continues
    Pana vineri vom afla ce e bine /Till Friday we'll learn what's right
    Iar in week-and eu te aleg tot pe tine/ And in the weekend i choose you again
     
  11. skr's Avatar

    skr said:

    Default

    Could someone plz tell me what does this mean?

    "Glasul tau si tu il ocolestï."
     
  12. Lady_A said:

    Default

    "Even you avoid your voice" or "You avoid your voice also"...I know it doesn't make much sense, but this is the mot-a-mot translation...
     
  13. skr's Avatar

    skr said:

    Default

    Quote Originally Posted by Lady_A View Post
    "Even you avoid your voice" or "You avoid your voice also"...I know it doesn't make much sense, but this is the mot-a-mot translation...
    Right, it doesn't :P Thanks nevertheless.

    How to say that in other words? Maybe "Even you should avoid your voice"??
    EDIT: Wait a minute - isn't that just "And avoid your voice!"??

    Maybe the whole lyrics would help:

    In noapte sunt soapte, te urmaresc
    In bataia lunii forme te-amagesc.
    Degeaba alergi, fugi si te feresti
    Glasul tau si tu il ocolestï.



    and my translation, if you'd be so nice to find any mistakes

    There are whispers in the night that follow you
    Shapes in the moonbeam delude you
    You run in vain, run away and hide [yourself]
    Your voices and you (il) avoid
     
  14. Lady_A said:

    Default

    Yes, it may be translated like "And you avoid your voice", but forced in order to make some sense, it's not the meaning intended (if any meaning intended)

    I remember i have translated these lyrics some time ago...and even then i've thought it didn't make sense, but Romanian lyrics are often like that.

    http://www.allthelyrics.com/forum/ro...sh-please.html

    "Your voice and you avoid it" it's another way of putting it, but i don't understand what "it" refers to..

    Anyway, your translation is very good.
     
  15. skr's Avatar

    skr said:

    Default

    Alright, thnak u very much.


    Degeaba alergi, fugi si te feresti
    "There's no point in running or hiding"

    Hm, I'm a bit confused, cuz I understood that as "there's no point in running around, but there's point in get-the-hell-out-of-there-and-hide!" Am I wrong? Or it's just somethnig like "You can run, but you cannot hide!":s
     
  16. Lady_A said:

    Default

    The imperative of the verb "a se feri" is "fereste(-te), so "fugi si te feresti is present tense translated as: "you run and you hide", so I guess the meaning intended is "You can run, but you cannot hide".

    Anyway, lyrics are subject to different interpretations, so nothing that makes sense is wrong