Could you translate from English to Slovak?

Thread: Could you translate from English to Slovak?

Tags: None
  1. beautyofgrace72 said:

    Default Could you translate from English to Slovak?

    Hey there, I would like to have the lyrics to the song Open The Eyes of My Heart, Lord translated into Slovak.

    Open the eyes of my heart, Lord
    Open the eyes of my heart
    I want to see You
    I want to see You

    To see You high and lifted up
    Shinin' in the light of Your glory
    Pour out Your power and love
    As we sing holy, holy, holy

    Holy, holy, holy
    We cry holy, holy, holy
    You are holy, holy, holy
    I want to see you
     
  2. caricature's Avatar

    caricature said:

    Default

    Open the eyes of my heart, Lord
    otvor oči môjho srdca , Pane

    Open the eyes of my heart
    otvor oči môjho srdca, Pane

    I want to see You
    Chcem /túžim Ťa vidieť

    I want to see You
    Chcem /túžim Ťa vidieť

    To see You high and lifted up
    Vidieť Ťa vznešeného a vyzdvihovaného /chváleného

    Shinin' in the light of Your glory
    žiariť vo svetle Tvojej slávy

    Pour out Your power and love
    ukáž svoju silu a lásku

    As we sing holy, holy, holy
    keď spievame svätý, svätý, svätý

    Holy, holy, holy
    svätý, svätý, svätý

    We cry holy, holy, holy
    plačeme svätý, svätý,svätý

    You are holy, holy, holy
    Ty si svätý........

    I want to see you
    chcem ťa vidieť..

    i hope i helped little bit
     
  3. Bolonka's Avatar

    Bolonka said:

    Default

    And could someone help me to translate a song from Slovak to English?? Please
    Actually I am not quite sure whether it is Slovak because I dont know this language, but I'd like to have the translation veryy much.
    Thanks
    Moja, kot v pravljici sva se ljubila
    moja, misel ista naju je vodila da,
    skupaj eno sva.
    Moja, zdaj pogled beži vstran,
    ker bojim se.
    Moja, da bi videl srečo tvojo z drugim le
    z mano nikdar več ne.

    Daleč je nebo,
    ki nad mano zvezde šteje
    mislim da si tu,
    da mineva čas hitreje.
    Nisem se vdal, blizu tebe vedno bom ostal.
    Daleč je nebo,
    hladni veter lomi veje,
    mislim da si tu
    bije mi srce močneje.
    Nisem se vdal, blizu tebe vedno bom ostal.

    Moja,
    drugi se prebuja s tabo
    nisi moja.
    Vse zgleda kot da lažni so bili
    dnevi najini vsi.

    Daleč je nebo,
    ki nad mano zvezde šteje
    mislim da si tu,
    da mineva čas hitreje.
    Nisem se vdal, blizu tebe vedno bom ostal.

    Daleč je nebo,
    hladni veter lomi veje,
    mislim da si tu
    bije mi srce močneje.
    Nisem se vdal, blizu tebe vedno bom ostal.
    Kakor da je vse
    umrlo brez tebe, daj prebudi me
    edina,
    reci da je vse, kot bilo je prej.

    Daleč je nebo,
    ki nad mano zvezde šteje
    mislim da si tu,
    da mineva čas hitreje.
    Nisem se vdal, blizu tebe vedno bom ostal.

    Daleč je nebo,
    hladni veter lomi veje,
    mislim da si tu
    bije mi srce močneje.
    Nisem se vdal, blizu tebe vedno bom ostal.
     
  4. Nene's Avatar

    Nene said:

    Default

    This is not Slovak for sure, but it looks kind of Serbian/Bosnian or something similar.
     
  5. caricature's Avatar

    caricature said:

    Default

    its not slovak ...i think maybe croatian but im just guessing....some slavic language for sure....
    Everything is possible. The impossible just takes longer.
     
  6. NPazarka's Avatar

    NPazarka said:

    Default

    I've searched and it appears that this is a Macedonian song, sung by Tose Proeski. Maybe it's already translated .
     
  7. lollipop's Avatar

    lollipop said:

    Default

    Toše Proeski - Moja English translation: found it here

    Mine,
    our love was as fairytale
    mine,
    we shared the same thoughts,
    we were as one.


    mine,
    my look is slipping away now,
    because I'm afraid.
    mine,
    to see your happiness with another one,
    but never with me again.

    REF 1:

    Far-away sky,
    counting stars above me,
    thinking about you here,
    to pass through time faster,
    I haven't gave up, I will always be near you.


    REF 2:

    Far-away sky,
    cold wind is breaking branches (not sure, if translated right - branch as part of tree?)
    thinking about you here,
    my heart beats faster
    I haven't gave up, I will always be near you.


    BRIDGE:

    Is like everything
    is dying without you, please wake me up,
    my only one,
    tell me that everything is as it was.