Gece Yolcuları - Unut beni translation to english. Lütfen.. :)

Thread: Gece Yolcuları - Unut beni translation to english. Lütfen.. :)

Tags: None
  1. westley said:

    Smile Gece Yolcuları - Unut beni translation to english. Lütfen.. :)

    Uyuyorum uyuyorum
    Günler çabuk geçsin diye
    Kadehlere koyuyorum
    Acımı dindirsin diye

    Bekliyorum bekliyorum
    Bu sensizlik bitsin diye
    Seni özlediğim kadar
    Beni özlüyor musun,

    Sende rüyalarında
    Beni görüyor musun
    Öyle zor ki ayrı kalmak
    Öyle dayanılmaz ki

    Unut beni sevgilim
    Ben unutmuyorum
     
  2. pinar85's Avatar

    pinar85 said:

    Default

    Very nice song!



    Forget me / Unut beni


    I am sleeping, i am sleeping / Uyuyorum uyuyorum
    in order days to pass by quickly / Günler çabuk geçsin diye
    I am filling my wine glass / Kadehlere koyuyorum
    in order to heal my pain / Acýmý dindirsin diye

    I am waiting, i am waiting / Bekliyorum bekliyorum
    in order this "being without you" to end / Bu sensizlik bitsin diye
    Do you miss me as much as i miss you / Seni özlediðim kadar Beni özlüyor musun,

    Do you also see me in your dreams / Sende rüyalarýnda Beni görüyor musun
    Being apart is so hard / Öyle zor ki ayrý kalmak
    It is so unbearable / Öyle dayanýlmaz ki

    Forget me my darling / Unut beni sevgilim
    I do not forget / Ben unutmuyorum
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...