Albanian to English

Thread: Albanian to English

Tags: None
  1. Demetra said:

    Default

    HI all,
    I want to ask for text and transl. to
    Pandora-Dikur te deshta
    .I get some things but not all..so
    The ong is 2008 and i could not found no clip,only mp3.
    Thank you
  2. Balkaneuro said:

    Default

    Pandora

    Nje shikim
    one look
    mu me ben qe ta kuptoj
    makes me understand
    se sa te urrej
    how much i hate you
    kur me thu te dashuroj
    when you tell me you love me

    vetem vec nje fjal
    only one word
    dhe jam gati te t'harroj
    and i'm ready to forget you
    vetem vec nje hap
    only one step
    dhe nga jeta dot t'largoj
    and i will distance you from my life
    se nuk te duroj
    because i can't stand you

    ti se di se sa me dhemb
    you don't know how much it hurts
    kur zerin ta degjoj
    when i hear your voice
    por nuk mudem te vazhdoj
    but i can no longer go on
    se nuk te besoj
    because i don't believe you

    ti mundohesh me dhurata
    you buy me all these gifts
    zemren te ma blesh
    so you can buy my heart

    por e di qe me ke humb
    but you know you have lost me
    kur me cdo te me kthesh
    you turn on every word

    nje mij here
    a thousand times
    un gabimet ti kam fal
    i have forgiven your mistakes
    kur ti ke qesh
    when you have laughed
    un te kam pritur duke qar
    i have waitied crying

    dhe cdo moment e kam jetuar vec per ty
    and i have lived every moment just for you
    kur ishe vet, un gjithmone kam qen aty
    when you were alone, i was always with you
    se e vrave dashurine
    and you killed our love
  3. Demetra said:

    Default

    Blagodaria(thank you)
    Balkaneuro,i have no words to thank yo, for all you are doing.Kiss
  4. Balkaneuro said:

    Cool

    ti si dobre doshal
  5. cortom's Avatar

    cortom said:

    Default Meda - Haroj ditet tona

    Another hypnotizing song by Meda. Very difficult for me to understand, allthough many words are familiar. I suspect there are some spelling mistakes too. Harroje? Një puth?

    Haroje pranveren bashk se e kaluam
    mos e kujtoj qasti kur te rish me mua
    ti nuk je ajo qe ma ban te lumtur
    ne pranveren time je veq lule kputur

    ja kishe ne puth her kishe ne zemren
    kur mar mos me thirre harroje kete emrin
    haroj haroj kenget e mia kur mos i degjo
    haroj haroj ditet tona kur mos i kujtoj
  6. Balkaneuro said:

    Default

    Haroje pranveren bashk se e kaluam
    you forgot that we had spent the summer together
    mos e kujtoj qasti kur te rish me mua
    don't remind me of the past coincidentally when you're with me
    ti nuk je ajo qe ma ban te lumtur
    you are no longer the one who makes me happy
    ne pranveren time je veq lule kputur
    in my summer, you are a broken flower

    ja kishe ne puth her kishe ne zemren
    it was either in the kisses, or in the heart
    kur mar mos me thirre harroje kete emrin
    don't call for me anymore, forget my name
    haroj haroj kenget e mia kur mos i degjo
    forget, forget, don't even listen to my songs
    haroj haroj ditet tona kur mos i kujtoj
    forget, forget, don't even remember our days (together)

    There are some incorrect parts to the lyrics, I just worked around them because I couldn't find the song or lyrics.

    Meda is very popular... as you probably know!

    One of my favourite songs is "hajde me mu!"
    : )
  7. Demetra said:

    Default

    Quote Originally Posted by Balkaneuro View Post
    ti si dobre doshal
    Ti si mnogo dobar(super)

    Today is womans day.Here we celabrate it.I do not know how is in others countries but we make nice women parties.Cheers
  8. Balkaneuro said:

    Default

    Yes, here as well there is "woman's day"
    "8 Mars, Dita nderkombetare e grave"
    "March 8th, International Woman's day"
  9. Vajzemalsore said:

    Default

    womens day? never heard of it, but thats great....although it should be everyday ;-)
  10. Demetra said:

    Default

    Vajzemalsore it will be every day,only if we make it like that

    When someone of you have enought time,please translate that song,cuz it is really long tekst.Thank you.

    Flori:
    Nje pjese te jetes time ma more ti,
    ti ishe dashuria je edhe tani,
    askush nuk do afrohet nuk do guxoj,
    nje ne milion ma thoje nuk e harroj
    Ske faj!!! qe qdo dite te adhurova mos qaj
    te me shkatrroje te lejova

    baby e lumtur ti do jesh
    dhe pse sdo me kesh
    nuk do ndyshoi ndjenjat e tua

    Baby gabimin tim nuk do ta fal
    shtrihu dhe puthe ngadal
    por mos i thuaj kur te dua

    GETI:

    Baby une e di qe ti mu m'don
    Baby une e di ti qka don
    Baby ti se din sa t'kushton
    Baby ti po harron koha po kalon

    Flori:
    Nese me ke genjyer mu me vjen keq
    Te pakten une kam dashur nje here ne jete
    askush nuk do afrohet nuk do guxoj,
    nje ne milion ma thoje nuk e harroj
    Ske faj!!! qe qdo dite te adhurova mos qaj
    te me shkatrroje te lejova

    baby e lumtur ti do jesh
    dhe pse sdo me kesh
    nuk do ndyshoi ndjenjat e tua

    Baby gabimin tim nuk do ta fal
    shtrihu dhe puthe ngadal
    por mos i thuaj kur te dua

    Geti:
    Une e di qe ti m'don zemer
    Po t'lutem harroje kete emer
    Mbase po te doket vetja femer, zemer
    Une Prap Pe boj temen
    Prap pe gjoj veten
    Une pe thom t'verteten
    e ti shkatrroja vetit jeten
    Qysh je nis ku po shkon
    qa po bon e ku po rrnon
    a e din kush oshte ka knon
    qai qe ti e don qai qe ti se qmon
    po gaboj a po gabon
    hajt se ma von e msoj
    kush ka hup e kush fiton

    FLORI:
    baby e lumtur ti do jesh
    dhe pse sdo me kesh
    nuk do ndyshoi ndjenjat e tua

    Baby gabimin tim nuk do ta fal
    shtrihu dhe puthe ngadal
    por mos i thuaj kur te dua

    Baby gabimin tim nuk do ta fal
    shtrihu dhe puthe ngadal
    por mos i thuaj kur te dua
    web:www.teksteshqip.com
  11. Korcare19 said:

    Default

    Flori:
    Nje pjese te jetes time ma more ti,
    You took a part of my life
    ti ishe dashuria je edhe tani,
    You were love, you still are
    askush nuk do afrohet nuk do guxoj,
    no one will ever come close, wont have the courage/wont dare
    nje ne milion ma thoje nuk e harroj
    one in a million tell me i wont forget
    Ske faj!!! qe qdo dite te adhurova mos qaj
    Its not your faul! I adored you (everyday), dont cry
    te me shkatrroje te lejova
    i allowed you to destory me

    baby e lumtur ti do jesh
    baby you'll me happy
    dhe pse sdo me kesh
    even though you wont have me
    nuk do ndyshoi ndjenjat e tua
    i wont dobut your feelings

    Baby gabimin tim nuk do ta fal
    Baby i wont forgive my mistake
    shtrihu dhe puthe ngadal
    Lie down and kiss him slowly
    por mos i thuaj kur te dua
    But dont tell him when you love him

    GETI:

    Baby une e di qe ti mu m'don
    baby i know that you love me
    Baby une e di ti qka don
    baby i know what you want
    Baby ti se din sa t'kushton
    baby you dont know what it will cost you
    Baby ti po harron koha po kalon
    baby youre forgeting time is going by/passing

    Flori:
    Nese me ke genjyer mu me vjen keq
    If you have lied to me, i feel bad
    Te pakten une kam dashur nje here ne jete
    At least ive loved once in life
    askush nuk do afrohet nuk do guxoj,
    no one will ever come close, wont have the courage/wont dare
    nje ne milion ma thoje nuk e harroj
    one in a million tell me i wont forget
    Ske faj!!! qe qdo dite te adhurova mos qaj
    Its not your faul! I adored you (everyday), dont cry
    te me shkatrroje te lejova
    i allowed you to destory me

    baby e lumtur ti do jesh
    baby you'll me happy
    dhe pse sdo me kesh
    even though you wont have me
    nuk do ndyshoi ndjenjat e tua
    i wont dobut your feelings

    Baby gabimin tim nuk do ta fal
    Baby i wont forgive my mistake
    shtrihu dhe puthe ngadal
    Lie down and kiss him slowly
    por mos i thuaj kur te dua
    But dont tell him when you love him

    Geti:
    Une e di qe ti m'don zemer
    I know you love me sweetheart
    Po t'lutem harroje kete emer
    But please forget this name
    Mbase po te doket vetja femer, zemer
    ......
    Une Prap Pe boj temen
    Ill still make the theme???
    Prap pe gjoj veten
    Still .. gjoj?? myself
    Une pe thom t'verteten
    Im telling the truth
    e ti shkatrroja vetit jeten
    And to destory my own life?
    Qysh je nis ku po shkon
    Where you headed to, where you going
    qa po bon e ku po rrnon
    what are you doing and what .. rrnon?
    a e din kush oshte ka knon
    Do you know who it is ..singing?
    qai qe ti e don qai qe ti se qmon
    Cry cause you love him, cry cause you appriciate him (i think refering to himself)
    po gaboj a po gabon
    Im mistaken and youre making a mistake
    hajt se ma von e msoj
    Ill learn it later
    kush ka hup e kush fiton
    Who got lost and who won



    Where it says

    nuk do ndyshoi ndjenjat e tua it means i wont dobut your feelings
    but i think it might be "NDRYSHOJ" not "DYSHOJ"
    if it's ndryshoj then it means i wont change your feelings.

    Mbase po te doket vetja femer.. It says Maybe you see/consider yourself a woman.. i think he just means you think youre tough ..idk im just guessing.

    anywayyy hope it helped
  12. Demetra said:

    Default

    Thank you,dear,i appreciate all that you are doing
  13. Vajzemalsore said:

    Default

    i loveee that song....flori is great =)
  14. Balkaneuro said:

    Default

    Une e di ti mundon zemren
    i know you torment your heart(put in an effort)
    Po du te harroje ket emer
    and try to forget this name
    ...

    Une Prap Po boj temen
    I'm still doing what i want to do
    Prap pe gjoj veten
    I'm still listening to myself
    Une pe thom t'verteten
    I'm telling the truth
    e ti shkatrroja vetit jeten
    and you are ruining your own life

    Qysh je nis ku po shkon
    Where you headed to, where you going
    qa po bon e ku po rrnon
    what are you doing, and where are you living
    a e din kush oshte ka knon
    do you know who it is, what their singing
    qai qe ti e don qai qe ti se qmon
    Cry cause you love him, cry cause you appriciate him (i think refering to himself)
    po gaboj a po gabon
    Im mistaken and youre making a mistake
    hajt se ma von e msoj
    Whatever, (she) learn it sooner or later
    kush ka hup e kush fiton
    Who has lost and who is winning
    Last edited by Balkaneuro; 03-11-2008 at 09:20 PM.
  15. cortom's Avatar

    cortom said:

    Default

    [QUOTE=Balkaneuro;353820][...]
    ti nuk je ajo qe ma ban te lumtur
    you are no longer the one who makes me happy
    ne pranveren time je veq lule kputur
    in my summer, you are a broken flower[...]/QUOTE]
    Beuatiful! But I thought 'pranvera'= 'spring', 'vera'='summer'. Am I wrong here?

    There are some incorrect parts to the lyrics, I just worked around them because I couldn't find the song or lyrics.
    I forgot where I found it. It seems to be an older Meda song, en those are really hard to find. Also he has so many, many songs. Some mp3's I have are clearly mislabeled (wrong titles). It would be interesting to have a complete and reliable discography of Meda (and other artists). Maybe something for Wikipedia...

    Meda is very popular... as you probably know!

    One of my favourite songs is "hajde me mu!"
    : )
    I like that one too. And Nora Istrefi's version is also nice. Thanks.
  16. Balkaneuro said:

    Default

    Meda's songs have very nice lyrics, as does "hajde me mu". Nora Istrefi's version is great also, I don't really listen to her much but she's impressed me, I like that she is singing more songs in the "tallava" and "popullore" genres : )

    Pranvere = spring
    vere=summer

    You are correct! I think I was translating to quickly and just put summer for some reason, I think putting summer was more relative then spring because of the line, probably why I wrote summer.

    I guess you can only get the official dicography when Meda creates an official website. Artists such as Shpat Kasapi, Adrian Gaxha, Bertan Asllani, Esla Lila, Big Mama, Ardit Gjebrea, and some others have created websites within the past couple years, so more singers have been catching on.
  17. cortom's Avatar

    cortom said:

    Default poppulore - tallava

    Could you tell me more about tallava? What precisely is meant by the term? I think I recognise the genre when I hear it (Meda, Muharrem Ahmeti, Mentor Kurtishi, some songs of Teuta Selimi, ...) but I don't know much about it. Is it an old genre? Or modern? Any favourites of yours that you would suggest listening to?

    I think "poppulore" are traditional folksongs, genre Minushi, or some Poni-songs like ' Dale moj dale'. Is that correct?
  18. Korcare19 said:

    Default

    Quote Originally Posted by cortom View Post
    I think "poppulore" are traditional folksongs, genre Minushi, or some Poni-songs like ' Dale moj dale'. Is that correct?
    popullore are the traditional folk songs but Ponis are considered Turbo Folk ..they're not neccessarily traditional because they have a modern vibe (they usually have some up beat rhythems and such incorperated in them)
  19. Balkaneuro said:

    Default

    Tallava is a genre that with the growth of Albanian artists began to evolve. It is not strickly "popullore" nor "argetues(pop/entertaining)" or any other genre, but rather a mix of these, but i would say it most closely represents pop(sometimes sounding oriental, more traditional(use of certain instruments e.x. cifteli) but the style can entirely change due to the lyrics. I don't know what the word means exactly. Some artists which you have probably hear of that are popular in this genre are Duli, Labinot Rexha, Xheni, Zyber Avdiu etc.
  20. Balkaneuro said:

    Smile

    Tallava is a genre that with the growth of Albanian artists began to evolve. It is not strickly "popullore" nor "argetues(pop/entertaining)" or any other genre, but rather a mix of these, but i would say it most closely represents pop(sometimes sounding oriental, more traditional(use of certain instruments e.x. cifteli) but the style can entirely change due to the lyrics. I don't know what the word means exactly. Some artists which you have probably hear of that are popular in this genre are Duli, Labinot Rexha, Xheni, Zyber Avdiu etc.

    As Korcare said, Poni is turbo folk, as is Nertila Vreto, Ervin Bushati, Silvi Gunbardhi. They take folk songs and "remix" them, so to say, into more upbeat and modern music.

    Where as, Eli Fara, Skifter Etemi, Grupi i Tepelenes, Vace Zela, Valbona Mema, Violeta Kukaj are either strickly popullore at times, or they mix it up.