Apulanta Song Finnish Please

Thread: Apulanta Song Finnish Please

Tags: None
  1. paulili25 said:

    Smile Apulanta Song Finnish Please

    Hello i can't find the translation of this apulanta song .. Please help me ...
    !!!!!!!!! I love this band xD

    Here is the Lyric:


    Valon juuri:

    Liekeissä tuuli on ympärillä
    Painon tunteena se tulee taas
    Piilossa leiki, leiki kuollutta, väistä katsetta
    Ja kumarra

    Kiinni kun jää, niin uppoo syvään
    Kahden tilan saumaan eikä voi hengittää


    Niin kuin varjona ilman hahmoa
    Josta kasvonsa vois tuntee
    Kadotettuna valon juurella
    Jossa tikkaat loppuu kesken
    Valon, valon, valon, valon, valon juureen

    Kupeiden kutsun synnyttäneen
    Kuvan haudalle jään makaamaan
    Piilossa kaikilta tunteilta, oikeilta lauseilta
    Kuin aaveena

    Kädet irtoaa ja luisun ojaan
    Pukeudun mun syntiin, kannan harteillani



    Liekeissä ilma keuhkoissa
    Kosketa mielessä nukkujaa




    Please help me I can translate spanish or protuguese songs


    Thank you in advance
     
  2. lollipop's Avatar

    lollipop said:

    Default

    Hello!
    This one you want translated in English, yes?

    -----------------------------------------------------------
    Valon juuri: The root of light

    Liekeissä tuuli on ympärillä
    In the flames that are are rounded with wind
    Painon tunteena se tulee taas
    it comes again as feeling of pressure
    Piilossa leiki, leiki kuollutta, väistä katsetta
    Play in hidden place, play dead, avoid glance
    Ja kumarra
    and bend over

    Kiinni kun jää, niin uppoo syvään
    If you get caught, you sink deep
    Kahden tilan saumaan eikä voi hengittää
    into the seam in space for two and you can't breath

    Niin kuin varjona ilman hahmoa
    Like a shadow without a shape
    Josta kasvonsa vois tuntee
    from what you could recognize your face
    Kadotettuna valon juurella
    Lost in the root of light
    Jossa tikkaat loppuu kesken
    Where the stares run short
    Valon, valon, valon, valon, valon juureen
    In the root of light light light light

    *Kupeiden kutsun synnyttäneen
    Kuvan haudalle jään makaamaan
    *On the picture that is born from groins invitation, i fall to sleep*
    Piilossa kaikilta tunteilta, oikeilta lauseilta
    Hidden from all feelings, from real sentences
    Kuin aaveena
    like a ghost

    Kädet irtoaa ja luisun ojaan
    my hands let go and i slip to ditch
    Pukeudun mun syntiin, kannan harteillani
    i'll dress to my sin, carry it on my shoulders

    Liekeissä ilma keuhkoissa
    in the flames is air in lungs
    Kosketa mielessä nukkujaa
    touch the sleeper in your mind
    -----------------------------------------------------

    *Kupeiden kutsun synnyttäneen
    Kuvan haudalle jään makaamaan*
    i translated this as one sentence, as i fail to translate this in any other way, and this is translation of those two verses is: *On the picture that is born from groins invitation, i fall to sleep*


    This is rough translation of this song, i hope it suits you.
    Apulanta song texts are difficult to translate, as i do understand what they mean in finnish, but really hard to explain it in english...


    All corrections and improvements regarding this translation are welcomed from other members, like always
     
  3. paulili25 said:

    Default

    Thank you very much!!!!!!
    You'r amazing!

    Thank you Thank you!!!
     
  4. lollipop's Avatar

    lollipop said:

    Default

    You are very welcome!

    have good day. *waves*