Gibonni lyrics

Thread: Gibonni lyrics

Tags: None
  1. 1061-001 said:

    Default

    And can you translate me Oprosti?

    Here is the original lyric:

    Malo je reć'
    Da se prelija pjat
    kad se vonj od nevoje
    U zraku ćuti

    Ja ne idem leć'
    Da ne osjetim led
    S tvoje strane postelje
    Di mučiš di svako drži svoju stranu
    I ponosa i gluposti
    Moglo bi bit da je lakše umrit
    Nego ljudima reć': "Oprosti"

    Say, say,
    To each other
    "I'm sorry"

    Ja te ne mogu nać'
    Takvu kakvu znam
    I to šta hoćeš od mene
    Ja ne razumin
    Ovo ovdje nisi ti
    Ni ovo ovdje nisan ja,
    To su neki furešti
    Bisni ljudi

    Oh Bože, da mi te prominit
    Ili tebe ili sebe; isto je
    Moglo bi bit da je lakše umrit
    Nego ljudima reć': "Oprosti".
     
  2. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    Quote Originally Posted by 1061-001 View Post
    Hvala!

    (mngo hvala meant lots of thanks?)
    yes, you are right ...means thank u a lot
     
  3. Nur_Demir's Avatar

    Nur_Demir said:

    Smile Oprosti


    Gibonni
    Oprosti


    Malo je reć'
    Da se prelija pjat
    kad se vonj od nevoje
    U zraku ćuti

    Ja ne idem leć'
    Da ne osjetim led
    S tvoje strane postelje
    Di mučiš di svako drži svoju stranu
    I ponosa i gluposti
    Moglo bi bit da je lakše umrit
    Nego ljudima reć': "Oprosti"

    Say, say,
    To each other
    "I'm sorry"

    Ja te ne mogu nać'
    Takvu kakvu znam
    I to šta hoćeš od mene
    Ja ne razumin
    Ovo ovdje nisi ti
    Ni ovo ovdje nisan ja,
    To su neki furešti
    Bisni ljudi

    Oh Bože, da mi te prominit
    Ili tebe ili sebe; isto je
    Moglo bi bit da je lakše umrit
    Nego ljudima reć': "Oprosti".
    Ostani do kraj,
    cekaj go denot nov sto se budi,
    ljubi me i znaj,
    ti si se sto sakam jas.
     
  4. Nur_Demir's Avatar

    Nur_Demir said:

    Smile Tempera translation molim

    Ispod moga pramca
    Jutro zapleteno u dubinama
    Kao lice stranca
    Naboralo se more u daljinama


    Kao tempera
    Kiša nebo oboji
    Takve je boje srce moje
    Otkad me ne voliš


    Kada krenu zime
    I nakupe se alge na koritu
    I na moje ime
    U zaboravu tvome duboku
    Ostani do kraj,
    cekaj go denot nov sto se budi,
    ljubi me i znaj,
    ti si se sto sakam jas.
     
  5. Aish's Avatar

    Aish said:

    Default

    Distamper

    Under my prow
    Morning intricated in the depths
    Like a stranger's face
    Sea has wrinkled in the distances

    Like a distamper
    Rain has colored the sky
    That's a color of my heart
    Since you don't love me

    When winters come
    And seaweeds amass on the hull
    And on my name as well
    In your deep oblivion
    ...Onlar bilmez onlar bilmez
    Bakarlar yüzüme
    Sanki yoksun gibi
    Sanki yalanmışız gibi...
     
  6. Aish's Avatar

    Aish said:

    Default

    I am sorry

    It's not enough to say
    The plate has poured over
    When the smell of trouble
    Is in the air

    I don't lie down
    Without feeling ice
    From your side of bed
    There you keep quit, there we both hold our sides
    Of pride and stupidity
    Could it be thats easier to die
    Than say to people :"I am sorry"

    I can't find you
    The one I used to know
    And this what you want from me
    I do not understand
    This one here, thats not you
    Neither am I
    They are some strangers
    Mad people

    Oh God, if I could change you
    You or myself, it's same
    Could it be thats easier to die
    Than say to people :"I am sorry"
    Last edited by Aish; 04-30-2008 at 05:59 AM.
    ...Onlar bilmez onlar bilmez
    Bakarlar yüzüme
    Sanki yoksun gibi
    Sanki yalanmışız gibi...
     
  7. Nur_Demir's Avatar

    Nur_Demir said:

    Default

    mnogo hvala!!! çok teşekkür ederim!!!
    Ostani do kraj,
    cekaj go denot nov sto se budi,
    ljubi me i znaj,
    ti si se sto sakam jas.
     
  8. Aish's Avatar

    Aish said:

    Default

    Nema na čemu
    ...Onlar bilmez onlar bilmez
    Bakarlar yüzüme
    Sanki yoksun gibi
    Sanki yalanmışız gibi...
     
  9. Nur_Demir's Avatar

    Nur_Demir said:

    Default činim pravu stvar

    Možda i dogodi se čudo
    i onda uspijem prešutjeti
    teške riječi i sve grubo
    sve što ljudi govore
    kad se više ne vole

    Možda se jednom rodi nada
    i onda uspijem ti priznati
    da si najbolja do sada
    da s tobom ni jedna
    ne može se mjeriti

    Nema pravila
    tu nema pameti
    kad nastupi tišina
    mi smo dvoje ljudi
    što se ne mogu razumjeti

    I činim pravu stvar
    ne spominjem te ja
    jezik pregrizem
    da ne bi opsovao
    da ne bi opsovao
    ovaj život što ga dijelim na pola
    i kada poželim te ja
    jezik pregrizem
    da ne bi opsovao
    da ne bi opsovao
    ovaj život što ga dijelim na pola

    Što je moje što je tvoje
    ja tako ne mogu razmišljati
    sve smo gradili u dvoje
    i sve iz temelja sad ćemo podjeliti
    kome noć a kome dan
    ne tu nema pameti
    kad nastupi tišina
    mi smo dvoje ljudi
    što se ne mogu razumijeti

    I činim pravu stvar
    ne spominjem te ja
    jezik pregrizem
    da ne bi opsovao
    da ne bi opsovao
    ovaj život što ga dijelim na pola
    i kada poželim te ja
    jezik pregrizem
    da ne bi opsovao
    da ne bi opsovao
    ovaj život što ga dijelim na pola
    Ostani do kraj,
    cekaj go denot nov sto se budi,
    ljubi me i znaj,
    ti si se sto sakam jas.
     
  10. NPazarka's Avatar

    NPazarka said:

    Default

    Činim pravu stvar - I'm doing the right thing

    Možda i dogodi se čudo i onda uspijem prešutjeti teške riječi i sve grubo
    Maybe a miracle will happen and I'll be able to keep quiet the harsh words and everything brutal
    Sve što ljudi govore kad se više ne vole
    Everything which people say when they don't love eachother anymore

    Možda se jednom rodi nada i onda uspijem ti priznati da si najbolja do sada
    Maybe a hope will occur and I'll be able to admit that you were the best till now
    Da s tobom ni jedna ne može se mjeriti
    That no one can be compared to you

    Nema pravila tu nema pameti kad nastupi tišina
    There are no rules, there is no sence when silence arrives
    Mi smo dvoje ljudi što se ne mogu razumjeti
    We are two people who can't understand one another

    I činim pravu stvar ne spominjem te ja
    And I'm doing the right thing by not mentioning you
    jezik pregrizem da ne bi opsovao
    I bite my tongue so I wouldn't curse
    ovaj život što ga dijelim na pola
    This life which I'm dividing in two
    i kada poželim te ja
    And when I wish for you
    jezik pregrizem da ne bi opsovao
    I bite my tongue so I wouldn't curse
    ovaj život što ga dijelim na pola
    This life which I'm dividing in two

    Što je moje što je tvoje
    What is mine, what is yours
    ja tako ne mogu razmišljati
    I can't think that way
    sve smo gradili u dvoje
    We have built everything for us
    i sve iz temelja sad ćemo podjeliti
    And we're going to divide everything from the beginning
    kome noć a kome dan
    To whom a night, to whom a day
    ne tu nema pameti kad nastupi tišina
    There is no sence when silence arrives
    Mi smo dvoje ljudi što se ne mogu razumjeti
    We are two people who can't understand one another

    I činim pravu stvar ne spominjem te ja
    And I'm doing the right thing by not mentioning you
    jezik pregrizem da ne bi opsovao
    I bite my tongue so I wouldn't curse
    ovaj život što ga dijelim na pola
    This life which I'm dividing in two
    i kada poželim te ja
    And when I wish for you
    jezik pregrizem da ne bi opsovao
    I bite my tongue so I wouldn't curse
    ovaj život što ga dijelim na pola
    This life which I'm dividing in two
    Last edited by NPazarka; 05-01-2008 at 04:31 PM.
     
  11. Nur_Demir's Avatar

    Nur_Demir said:

    Default

    Mnogo hvala!!!
    Ostani do kraj,
    cekaj go denot nov sto se budi,
    ljubi me i znaj,
    ti si se sto sakam jas.
     
  12. NPazarka's Avatar

    NPazarka said:

    Default

    You're welcome .
     
  13. Nur_Demir's Avatar

    Nur_Demir said:

    Default Ne odustajem Translation

    If I can get the Croatian portion, I can get the italian portion elsewhere. Thanks

    Ljubav će znati
    Da mi jednoga dana stavi pod nos
    I da mi u glavu vrati
    Sve što propustio sam s njom
    Radim na tome
    Da se ludilo moje ne istrći van
    Pa da se brukam pred njome
    Kad mogu spasit što se spasit da
    Kad mogu spasit što se spasit da
    Ja ne odustajem
    Ne odustajem

    Io vado avanti
    Perche l'amore vero
    Non muore mai
    Noi mai staremo distanti
    E questa ferita si chiudera'
    Io non rinuncio a lei
    Non smetto, no, la vorei qui
    Non rinuncio a lei
    Io voglio lei,
    La voglio qui

    Ref:
    Ja ne odustajem
    Jedino s njom sebe vidim
    Ja ne odustajem
    Od one za koju živim
    Ne, ne odustajem


    Lei e' da vero tutto quello che ho
    Lei e' la sola che io voglio e che sempre vorrei
    Adesso e sempre l'amore resiste
    Non vivo senza di lei

    I ne smijem stati

    Noi mai saremo distanti


    I ne odustajem
    Jedino s njom sebe vidim
    Ne odustajem
    Od one za koju živim

    Io non rinuncio a lei
    Perche´ io non, non vivo cosi
    Io non rinuncio a lei
    Lei tornera', l'asspeto qui
    Io non rinuncio a lei
    Io non rinuncio a lei

    Za koju živim
    Ne odustajem

    Non rinuncio a lei
    L'asspetto qui
    Non rinuncio a lei

    Ne odustajem
    Ja ne odustajem

    Non rinuncio a lei
    Non rinuncio a lei

    Ja ne odustajem
    Ne smijem stati

    Non rinuncio a lei

    I ne smijem stati

    L'asspetto qui

    Za koju živim.
    Last edited by Nur_Demir; 05-04-2008 at 06:51 PM.
    Ostani do kraj,
    cekaj go denot nov sto se budi,
    ljubi me i znaj,
    ti si se sto sakam jas.
     
  14. velvet_sky's Avatar

    velvet_sky said:

    Default

    so here what i got hope that time there is less mistakes


    Ljubav će znati
    Love will know how to
    Da mi jednoga dana stavi pod nos
    put it under my nose one day
    I da mi u glavu vrati
    and in my head will return
    Sve što propustio sam s njom
    everything that i have missed with her
    Radim na tome
    i am living with that
    Da se ludilo moje ne istrći van
    my crazyness won't run away
    Pa da se brukam pred njome
    and even to be ashamed at her


    Kad mogu spasit što se spasit da
    When I can save what can be saved
    Kad mogu spasit što se spasit da
    When I can save what can be saved
    Ja ne odustajem
    i am not giving up
    Ne odustajem
    not giving up


    Io vado avanti
    Perche l'amore vero
    Non muore mai
    Noi mai staremo distanti
    E questa ferita si chiudera'
    Io non rinuncio a lei
    Non smetto, no, la vorei qui
    Non rinuncio a lei
    Io voglio lei,
    La voglio qui

    Ref:
    Ja ne odustajem
    I am not giving up
    Jedino s njom sebe vidim
    I only see with her me
    Ja ne odustajem
    I am not giving up
    Od one za koju živim
    for these ones whom i am living
    Ne, ne odustajem
    no,no i am not giving up


    Lei e' da vero tutto quello che ho
    Lei e' la sola che io voglio e che sempre vorrei
    Adesso e sempre l'amore resiste
    Non vivo senza di lei

    I ne smijem stati
    and i dont dare to stop

    Noi mai saremo distanti


    I ne odustajem
    And I am not giving up
    Jedino s njom sebe vidim
    I only see with her me
    Ne odustajem
    And I am not giving up
    Od one za koju živim
    for these ones whom i am living

    Io non rinuncio a lei
    Perche´ io non, non vivo cosi
    Io non rinuncio a lei
    Lei tornera', l'asspeto qui
    Io non rinuncio a lei
    Io non rinuncio a lei

    Za koju živim
    for whom i am living
    Ne odustajem
    I am not giving up


    Non rinuncio a lei
    L'asspetto qui
    Non rinuncio a lei

    Ne odustajem
    not giving up
    Ja ne odustajem
    I am not giving up

    Non rinuncio a lei
    Non rinuncio a lei

    Ja ne odustajem
    I am not giving up
    Ne smijem stati
    and i dont dare to stop

    Non rinuncio a lei

    I ne smijem stati
    and i dont dare to stop

    L'asspetto qui

    Za koju živim.
    for whom I am living
    Last edited by velvet_sky; 05-07-2008 at 12:57 PM.
    Tose Proeski - The Hardest Thing --> http://www.youtube.com/watch?v=zKRrADJ7j3E
    * Agapi mou gurna pisw, Mou Leipeis... :[
     
  15. NPazarka's Avatar

    NPazarka said:

    Default

    Da mi jednoga dana stavi pod nos
    From what I understand it litt. means something like 'that one day it'll (love will) set it under my nose', so I guess he's saying that one day he'll be reminded of it (love will remind him.. this and that)
     
  16. velvet_sky's Avatar

    velvet_sky said:

    Default

    Thanks NPazarka again :P
    Tose Proeski - The Hardest Thing --> http://www.youtube.com/watch?v=zKRrADJ7j3E
    * Agapi mou gurna pisw, Mou Leipeis... :[
     
  17. Nur_Demir's Avatar

    Nur_Demir said:

    Default

    Thank you both!! I will post the italian portion once it is corrected!! so we have a complete song!!
    Ostani do kraj,
    cekaj go denot nov sto se budi,
    ljubi me i znaj,
    ti si se sto sakam jas.
     
  18. Nur_Demir's Avatar

    Nur_Demir said:

    Smile completed translation of both languages

    Ne Odustajem
    Not giving up

    Ljubav će znati
    Love will know how to
    Da mi jednoga dana stavi pod nos
    put it under my nose one day
    I da mi u glavu vrati
    and in my head will return
    Sve što propustio sam s njom
    everything that i have missed with her
    Radim na tome
    i am living with that
    Da se ludilo moje ne istrći van
    my crazyness won't run away
    Pa da se brukam pred njome
    and even to be ashamed at her


    Kad mogu spasit što se spasit da
    When I can save what can be saved
    Kad mogu spasit što se spasit da
    When I can save what can be saved
    Ja ne odustajem
    i am not giving up
    Ne odustajem
    not giving up


    Io vado avanti
    I go ahead
    Perche l'amore vero
    because true love
    Non muore mai
    never dies
    Noi mai staremo distanti
    We'll never be apart
    E questa ferita si chiudera'
    and this wound will heal
    Io non rinuncio a lei
    I don't give up on her
    Non smetto, no, la vorei qui
    I won't stop, no, I want her here
    Non rinuncio a lei
    I don't give up on her
    Io voglio lei,
    I want her,
    La voglio qui
    I want her here

    Ref:
    Ja ne odustajem
    I am not giving up
    Jedino s njom sebe vidim
    I only see with her me
    Ja ne odustajem
    I am not giving up
    Od one za koju živim
    for these ones whom i am living
    Ne, ne odustajem
    no,no i am not giving up


    Lei e' da vero tutto quello che ho
    She's everything I have
    Lei e' la sola che io voglio e che sempre vorrei
    She's the only one I want and always will
    Adesso e sempre l'amore resiste
    Now and always love resists
    Non vivo senza di lei
    I do not live without her

    I ne smijem stati
    and i dont dare to stop

    Noi mai saremo distanti
    We'll never be apart


    I ne odustajem
    And I am not giving up
    Jedino s njom sebe vidim
    I only see with her me
    Ne odustajem
    And I am not giving up
    Od one za koju živim
    for these ones whom i am living

    Io non rinuncio a lei
    I don't give up on her
    Perche´ io non, non vivo cosi
    because I cannot, I cannot live like this
    Io non rinuncio a lei
    I don't give up on her
    Lei tornera', l'asspeto qui
    She will be back, I'll wait here for her
    Io non rinuncio a lei
    I don't give up on her
    Io non rinuncio a lei
    I don't give up on her

    Za koju živim
    for whom i am living
    Ne odustajem
    I am not giving up


    Non rinuncio a lei
    I don't give up on her
    L'asspetto qui
    I'll wait for her here
    Non rinuncio a lei
    I don't give up on her

    Ne odustajem
    not giving up
    Ja ne odustajem
    I am not giving up

    Non rinuncio a lei
    I don't give up on her
    Non rinuncio a lei
    I don't give up on her

    Ja ne odustajem
    I am not giving up
    Ne smijem stati
    and i dont dare to stop

    Non rinuncio a lei
    I don't give up on her

    I ne smijem stati
    and i dont dare to stop

    L'asspetto qui
    I'll wait for her here

    Za koju živim.
    for whom I am living

    Here is the italian portion added to the Croatian .. we now have a complete song.
    Ostani do kraj,
    cekaj go denot nov sto se budi,
    ljubi me i znaj,
    ti si se sto sakam jas.
     
  19. velvet_sky's Avatar

    velvet_sky said:

    Default

    Great Nur_Demir
    Tose Proeski - The Hardest Thing --> http://www.youtube.com/watch?v=zKRrADJ7j3E
    * Agapi mou gurna pisw, Mou Leipeis... :[
     
  20. Nur_Demir's Avatar

    Nur_Demir said:

    Smile Kad te spomenem

    I to što si rekla
    Ne boli ko ono
    Što si mi prešutjela
    I mjesta mi nema
    Na usnama tvojim
    Ni za jedno slovo moga imena


    Reci mi sad
    Što ću sa sobom
    Sve mi ide nizbrdo
    Kad te spomenem
    I svaka kap moga sjećanja
    Boli me do ludila
    Kad te spomenem


    Gradim još uvijek
    Mostove svoje
    Koji neće doć do tvojih obala
    Poslije stotinu suza
    I pogrešnih riječi
    Već sam pomalo i umoran od poraza
    Znam.
    Ostani do kraj,
    cekaj go denot nov sto se budi,
    ljubi me i znaj,
    ti si se sto sakam jas.