Please Hamada Helal - Ayam we Seneen

Thread: Please Hamada Helal - Ayam we Seneen

Tags: None
  1. bellydancer_d said:

    Default Please Hamada Helal - Ayam we Seneen

    Please the translation of this songg!!
     
  2. kingarthur said:

    Default

    This is a literal translation I hope you can understand the meaning…..

    Ayam we sneen hawak khalas wada’taha
    Days and years of your love. Forewell to it
    Mahma al girah titul bitakhod wa’taha
    No matter how long is the suffering, it takes its time (to cure)
    Min emta regiet adawar tani alli rah
    Since when, I used to search for something gone
    min emta baket ala ay haga khesertaha
    Since when, I cried for something I lost.

    Maktoob ala albi tibaa al farha usayara
    It was my heart’s destiny to have little happiness
    We msheet wayak regiet meet khatawa lawara
    I walk with you, but I went hundreds step in reverse (I know it makes no sense to me).
    Wa hawelt adawi beek garhi el adeem
    I was trying to heal my old wound/(love)
    Atareek teleet mino sora zughayara.
    But you were just a small copy of that love.

    Mush far’a andi
    It doesn’t matter with me
    Matkunshi gambit
    Not to be by my side
    Tiba’ed tegheb
    To go and to disappear
    Mayhemneesh
    I don’t care
    Wenti ya ayni maddama’eesh
    And you my eye don’t shed the tears
    Minghero ha’dar aa’eesh
    I can live without him/her.

    here you go....
     
  3. bellydancer_d said:

    Default

    woww thanks for your help Kingarthur..
    Do you have also the translation of Hamada Helal - Bakhaf :$

    Kiss,
    Daliyah