Mixalis Xatzigiannis new Album "Zwntana st lycabhtto"

Thread: Mixalis Xatzigiannis new Album "Zwntana st lycabhtto"

Tags: None
  1. trikala116's Avatar

    trikala116 said:

    Smile Mixalis Xatzigiannis new Album "Zwntana st lycabhtto"

    http://www.allthelyrics.com/forum/gr...w-song-46.html

    heyyy!! MIXALIS HAS A NEW ALBUM!!!!!!!!
    is called "zwntana sto lycabbito" basically is filoi kai exthroi album in live with 4/5 new songs
    here is the url http://www.greekzter.com/forum/showthread.php?t=266567
    and if someone was dubting about the love mixalis has for me.. check out what her belt says "SL" which means, "S'agapaw Laura" XD XD
    so now is officially! hehehe...
    hope you like it!!
    filakiaaa
     
  2. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Sí, per fi ho tinc en meves mans! Estava esperant tant de temps...

    Petonets
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  3. trikala116's Avatar

    trikala116 said:

    Default

    :O maria! that was catalan!!! :O :O im freaking out!! how did you do it!! hehee
    i cant wait. im going to athens this friday and the first thing i'll do it is to get the album and on saturday im going to see Mixalis in live again!!

    petonets guapa!
     
  4. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Jaja, ho sé amiga. He comprat un llibre de gramatica català, puc entendre, però no puc parlar correctament. I want to visit Barcelona one day and I want to learn your language quickly, I can't wait...

    Ah you're so lucky!!! I'm stuck here and I'm studying, plus my grandma is with us now, so I don't have any excuse to go to Athens. Anyway, I take my dosis of Mixalis today cause there is his concert in Lycavitos on the television.

    Filakia
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  5. Cristina's Avatar

    Cristina said:

    Default

    I want to go to Athens too ( ( ( and to see Mixalis live too!!!!!! Lucky you!!!
     
  6. trikala116's Avatar

    trikala116 said:

    Default

    maria!! parles el català molt bé!! jo també vull aquest llibre! jeje.. estàs aprenent molt rapidament eh!! hi ha molt gent que li agrada el català, tot i que és una llengua que es parla poquet! bé guapa! que tinguis un bon dia!!!

    petonets!!!

    ps.. im still freaking out, u're such a good learner.. i wish i could do that with greek.. hehe
     
  7. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Gràcies, faig el que puc. Conec castellà i aprenc italià i per això català no em sembla molt difícil. Sí, català és una llengua molt interessant i m'agrada, però jo sóc maleïda perquè m'agraden totes les llengües! Però què dius? Parles grec molt bé...

    Que tinguis un bon dia també i petonets
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  8. trikala116's Avatar

    trikala116 said:

    Default

    tot és correcte, només una cosa.. en català, al igual que al grec es posa l'article davant les paraules i noms, per exemple el català, l'italià, la Maria, el Carles, etc etc... cada cop estic més sorpresa, perque a més conjugues els verbs molt bé!!
    bona nit! i ja saps, qualsevol cosa que necessitis, estic aqui per ajudar-te!
     
  9. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Gràcies, no ho sabia amiga. Que tinguis un bon dia.

    Petonets
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  10. trikala116's Avatar

    trikala116 said:

    Default

    de res guapa!! kalh hmera na exeis "too" btw, how do i say this "too" with episis??
     
  11. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Sí, pots dir "epishs", però podem dir també "ki esu (i tu) na exeis mia kalh mera" o "kalhmera kai se sena".
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  12. maria123 said:

    Default

    hola soy nuevo en el foro
    quisiera una traduccion al español de
    la cancion pio poly de mixaliz hatzigiannis
     
  13. trikala116's Avatar

    trikala116 said:

    Default

    Quote Originally Posted by maria123 View Post
    hola soy nuevo en el foro
    quisiera una traduccion al español de
    la cancion pio poly de mixaliz hatzigiannis
    toma, aqui tienes la traduccion! bienvenida al forum!! :

    Mucho Más
    preguntame lo que quieras del amor
    si después de nosotros existirá
    preguntame sobre los bordes del mundo
    por las cosas difíciles que tu quieres aprender, my luz

    no me preguntes
    si moriría por ti
    la respuesta cariño
    es fácil para mi

    mucho más de lo que imaginas
    mucho más de a lo que tienes miedo
    mucho más de lo que sueñas
    en mis brazos cuando duermes
    mucho más de lo me quiero a mí mismo

    preguntame lo que quieras sobre la luna
    y si vendrá un dia que nos llevará lejos
    preguntame si el amor puede aguantar (soportar)
    en un círculo que gira alrededor de las nubes y corre

    no me preguntes
    si moriráa por ti
    la respuesta cariño
    es fácil para mi

    mucho más de lo que imaginas
    mucho más de a lo que tienes miedo
    mucho más de lo que sueñas
    en mis brazos cuando duermes
    mucho más de lo me quiero a mí mismo