Amor Prohibido ~ Forbidden love
Con unas ansias locas quiero verte hoy
Crazy and anxious I want to see you today
Espero ese momento en que escuche tu voz
I'm waiting that moment when I will hear your voice
Y cuando al fin estemos juntos, los dos
and when in the end we're together, the two
No importa qué dirán tu padre y tu mamá
it doesnt matter what will you father and mother say
Aquí sólo importa nuestro amor, te quiero
The only important thing here is our love, I love you
CORO:
Amor prohibido murmuran por las calles
Prohibited love, they say it on the streets
Porque somos de distintas sociedades
because we're from different societies
Amor prohibido nos dice todo el mundo
Prohibited love, the whole world says that to us
El dinero no importa en ti ni en mi,
The money is not important to you, nor to me
Ni en el corazón... o-oh, baby
nor to the heart
Aunque soy pobre, todo esto que te doy
Even though I'm poor, everything that I'm giving you
Vale más que el dinero porque sí es amor
is worth more than the money, because it's love
Y cuando al fin estemos juntos, los dos
and when in the end we're together, the two
No importa qué dirá, también la sociedad
it doesnt matter what will society say either
Aquí sólo importa nuestro amor, te quiero
the only important thing here is our love, I love you
la llamada
(talking)
Selena: ¿Bueno?
Hello
Hombre: Soy yo mi amor, antes que me cuelgues, no mas
It's mw my love, before you hang up on me, just
dejame explicar que....
let me explain you...
No me vuelvas a llamar,
Dont call me again
Tratando de explicar,
trying to explain
Que lo que vi no era cierto.
What I saw was true
Verguenza debes tener,
you should be ashamed
Si me quieres convencer,
if you're trying to convince me
Que eres fiel y eres sincero.
that you're faithful and sincere
Oh, te vi con ella no puedes negar,
I saw you with her, you cant deny it
Que eran tus labios los que la besaban, Canalla!
your lips were kissing her
No te sirvio de nada, el disimular,
It didnt help you to pretend
Que solo, charlaban, no mientas mas!
that those are just gossips, dont lie to me anymore
(coro)
Si me vuelves a llamar,
if you call me again
Yo te vuelvo a colgar,
I will hang up on you
Ya me canse de escuchar,
I got tired of hearing
Oh escusas, y mas mentiras.
excuses, and more lies
No me vuelves a llamar,
Dont call me again
No te voy a perdonar,
I wont forgive you
Otra oportunidad,
Another chance
No te la doy,
I wont give to you
No vales la pena.
You're not worth it
Verguenza debes tener,
you should be ashamed
Si me quieres convencer,
if you're trying to convince me
Que eres fiel y eres sincero.
that you're faithful and sincere
Oh, te vi con ella no puedes negar,
I saw you with her, you cant deny it
Que eran tus labios los que la besaban, Canalla!
your lips were kissing her
No te sirvio de nada, el disimular,
It didnt help you to pretend
Que solo, charlaban, no mientas mas!
that those are just gossips, dont lie to me anymore
(coro)
te vi con ella no puedes negar,
I saw you with her and you cant deny it
Que eran tus labios los que la besaban, Canalla!
your lips were kissing her
No te sirvio de nada, el disimular,
it didnt help you to pretend
Que solo, charlaban, no mientas mas!
that those are only gossips, dont lie to me anymore!
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי!