can somebody please translate this song?

Thread: can somebody please translate this song?

Tags: None
  1. ChildInTime said:

    Cool can somebody please translate this song?

    Qui a piqué mon cartable, qui a mangé tous mes bonbecs
    qui a dormi dans mon lit
    et qui ma trompé aussi sec
    qui c'est qui m'a dit tout est fini, c'est pas moi je regrette
    c'est celui qui dit qui est

    (refrain)
    Na na na na na na na oho *2
    n'allez pas me dire que c'est ça le bonheur oho
    j'ai deja connu le pire autant que le meilleur

    qui est heureux en amour allez j'attend lever le doigt
    qui sait qui l'attend toujours, c'est pas moi, mais si c'est moi !
    qui n'a que c'est yeux pour pleurer

    (refrain)

    mais qui voudrait d'une fille en colere
    qui a perdu tous c'est homme a la geurre
    le charme n'opère que sur un coeur ouvert, ouvert
    mais qui va ce retrouver bientot toute seule devant sa télé
    célibataire, sait plus quoi faire pour ce faire remarqué
    qui c'est qui va crié sur les toits, aimez moi !
    c'est celui qui cri, qui es

    Na na na na na na na oho *2
    n'allez pas me dire que c'est ça le bonheur
    quand on a vecu le pire on veut le meilleur
     
  2. mister Xazos's Avatar

    mister Xazos said:

    Default

    Which pricked my satchel, who ate all my bonbecs (?)
    who slept in my bed
    and which my deceived so dry
    which it is because said to me everything is finished, it is not me I regret
    it is the one who says who is

    don't say to me that that's right happiness oho
    I have deja known the worst as much as the best

    who is happy in love go me wait raise the finger
    who knows who always waits for it, it is not me, but if it is me!
    which has only it is eyes to cry

    but who would like of a girl in colere
    which lost all it is man has the war
    charm operates only on an opened, opened heart
    but which it is going to find all alone bientot in front of the television
    single man, knows more what to make in order to do that pointed out
    which it is because goes shouted on roofs, likes me!
    it is the one who shouting, which are
    Don't say to me not to say that that's right happiness
    when they have the worst vecu (?) they want the best
    Πάρε φιλιά, πάρε καρδιά και μη νοιαστείς για μένα.
    Πάρε ό,τι ζει κι άσε με εκεί
    μόνο στο τίποτα...
     
  3. nicoloco said:

    Default

    my mothertongue French attemp ;-)

    Nico

    Qui a piqué mon cartable, qui a mangé tous mes bonbecs (who snatched my snatchel, who ate all my sweets?)
    qui a dormi dans mon lit (who slept in my bed?)
    et qui ma trompé aussi sec (and decieved me immediately?)
    qui c'est qui m'a dit tout est fini, c'est pas moi je regrette (who told me everything is over? sorry, it's not me)
    c'est celui qui dit qui est (that's the one who tells it who's it)

    (refrain)
    Na na na na na na na oho *2
    n'allez pas me dire que c'est ça le bonheur oho (don't go telling that hapiness is like that)
    j'ai deja connu le pire autant que le meilleur (I've already known the worst and the better equally)

    qui est heureux en amour allez j'attend lever le doigt (who's happy in love? c'mon, I'm waiting, raise your hand)
    qui sait qui l'attend toujours, c'est pas moi, mais si c'est moi ! (who knows who's waiting for him/her forever, it's not me, but yes, it's me)
    qui n'a que c'est yeux pour pleurer (who's got only eyes to cry)

    (refrain) chorus

    mais qui voudrait d'une fille en colere (but who'd like a angry girl)
    qui a perdu tous c'est homme a la geurre (who's lost all her men at war)
    le charme n'opère que sur un coeur ouvert, ouvert (the charm only works on an open heart)
    mais qui va ce retrouver bientot toute seule devant sa télé (but who will soon find him/herself alone in front of the TV?)
    célibataire, sait plus quoi faire pour ce faire remarqué (celibate, dunno waht to do to be seen)
    qui c'est qui va crié sur les toits, aimez moi ! (are you the one who will cry over the roofs: love me?)
    c'est celui qui cri, qui es (it's the one who shout, who is)

    Na na na na na na na oho *2
    n'allez pas me dire que c'est ça le bonheur (don't go telling me that happiness is like that thing)
    quand on a vecu le pire on veut le meilleur (when man lives the worst, man wants the best)