Celine Dion - Si j'étais quelqu'un

Thread: Celine Dion - Si j'étais quelqu'un

Tags: None
  1. MyleneFarmerFanatic's Avatar

    MyleneFarmerFanatic said:

    Default Celine Dion - Si j'étais quelqu'un

    Hey, I need that in spanish, here's in french and the same in english.
    If I were somebody

    Si j'étais quelqu'un
    Mon esprit serait roi, comme les autres
    Je regarderais passer un train

    If I were somebody
    My mind would be king, like the others
    I would look a train passing by

    Si j'étais quelqu'un
    Je partirais loin dans la vie
    Je partirais loin dans la vie

    If I were somebody
    I would go far in life
    I would go far in life

    Et si j'étais quelqu'un
    Je rirais souvent, comme les autres
    Je penserais à toi

    And if I were somebody
    I would laugh often, like the others
    I would think about you

    Si j'étais quelqu'un
    L'amour me jouerait des tours
    Mon regard se donnerait à ton bonheur fou

    If I were somebody
    Love would play me tricks
    My view would abandon itself to your crazy happiness

    La bise soufflerait dans les arbres en fleurs
    Les anges sauteront en folie
    Comme pour attraper des coeurs
    Suspendus à l'échelle de l'infini

    The North wind would blow in the trees in flowers
    Angels will jump all in crazyness
    Like to catch hearts
    Suspended at the ladder of the infinite

    Oh si j'étais quelqu'un
    Oh, si j'étais quelqu'un

    Oh if I were somebody
    Oh, if I were somebody

    Si j'étais quelqu'un
    Je serais dans un nuage, comme les autres
    Je dormirais comme un sage

    If I were somebody
    I would be in a cloud, like the others
    I would sleep like a wise man

    Si j'étais quelqu'un
    Noir ou blanc, comme les autres
    Je serais comme toi

    If I were somebody
    Black or white, like the others
    I would be like you

    Je redécouvrirais le monde
    Je le peindrais à ma façon
    Sur mes pages en désordre
    Comme pour dessiner un ballon
    Que je t'envoies à la figure
    Que je t'envoies à la figure

    I would re-discover the world
    I would paint it as I please
    On my pages in disorder
    Like to draw a balloon
    That I send you to the face
    That I send you to the face

    Oh si j'étais quelqu'un

    Oh if I were somebody

    Si j'étais quelqu'un
    Je t'aimerais passionnément, comme les autres
    Si j'étais quelqu'un comme les autres

    If I were somebody
    I would love you passionately, like the others
    If I were someone like the others

    Quelqu'un comme les autres
    Quelqu'un comme les autres
    Quelqu'un comme les autres
    Quelqu'un comme les autres
    Comme les autres
    Quelqu'un comme les autres

    Someone like the others
    Someone like the others
    Someone like the others
    Someone like the others
    Like the others
    Someone like the others
    www.lastfm.fr/profil/Mylengrave - what I am listening to
     
  2. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    Here is the Spanish translation too

    Si j'étais quelqu'un
    Mon esprit serait roi, comme les autres
    Je regarderais passer un train

    If I were somebody
    My mind would be king, like the others
    I would look a train passing by

    Si fuera alguien
    Mi mente sería rey, como las otras
    miraría pasar un tren

    Si j'étais quelqu'un
    Je partirais loin dans la vie
    Je partirais loin dans la vie

    If I were somebody
    I would go far in life
    I would go far in life

    Si fuera alguien
    llegaría lejos en la vida
    llegaría lejos en la vida

    Et si j'étais quelqu'un
    Je rirais souvent, comme les autres
    Je penserais à toi

    And if I were somebody
    I would laugh often, like the others
    I would think about you

    Y si fuese alguien
    reiría amenudo, como los otros
    pensaría en ti

    Si j'étais quelqu'un
    L'amour me jouerait des tours
    Mon regard se donnerait à ton bonheur fou

    If I were somebody
    Love would play me tricks
    My view would abandon itself to your crazy happiness

    Si fuera alguien
    el amor me embaucaría
    mi mirada se abandonaría a ti felicidad loca

    La bise soufflerait dans les arbres en fleurs
    Les anges sauteront en folie
    Comme pour attraper des coeurs
    Suspendus à l'échelle de l'infini

    The North wind would blow in the trees in flowers
    Angels will jump all in crazyness
    Like to catch hearts
    Suspended at the ladder of the infinite

    La brisa soplaría entre los árboles en flor
    Los angeles saltarán de alegría
    como para atrapar los cozarones
    suspendidos de la escalera del infinito

    Oh si j'étais quelqu'un
    Oh, si j'étais quelqu'un

    Oh if I were somebody
    Oh, if I were somebody

    Oh si fuera alguien
    Oh si fuera alguien

    Si j'étais quelqu'un
    Je serais dans un nuage, comme les autres
    Je dormirais comme un sage

    If I were somebody
    I would be in a cloud, like the others
    I would sleep like a wise man

    Si fuera alguien
    estaría en una nuve, como los otros
    dormiría como un hombre sabio

    Si j'étais quelqu'un
    Noir ou blanc, comme les autres
    Je serais comme toi

    If I were somebody
    Black or white, like the others
    I would be like you

    Si fuera alguien
    Negro o blanco. como los otros
    sería como tú

    Je redécouvrirais le monde
    Je le peindrais à ma façon
    Sur mes pages en désordre
    Comme pour dessiner un ballon
    Que je t'envoies à la figure
    Que je t'envoies à la figure

    I would re-discover the world
    I would paint it as I please
    On my pages in disorder
    Like to draw a balloon
    That I send you to the face
    That I send you to the face

    Redescubriría el mundo
    lo pintaría como quisiera
    en mis páginas desordenadas
    como dibujar un globo
    que te envio hacia tu cara
    que te envio haci tu cara

    Oh si j'étais quelqu'un

    Oh if I were somebody

    Oh si fuera alguien

    Si j'étais quelqu'un
    Je t'aimerais passionnément, comme les autres
    Si j'étais quelqu'un comme les autres

    If I were somebody
    I would love you passionately, like the others
    If I were someone like the others

    si fuera alguien
    te amaría apasionadamente. coomo los otros
    si fuera alguien como los demás

    Quelqu'un comme les autres
    Quelqu'un comme les autres
    Quelqu'un comme les autres
    Quelqu'un comme les autres
    Comme les autres
    Quelqu'un comme les autres

    Someone like the others
    Someone like the others
    Someone like the others
    Someone like the others
    Like the others
    Someone like the others

    Alguien como los demás
    Alguien como los demás
    Alguien como los demás
    Alguien como los demás
    como los demás
    alguien como los demás
     
  3. MyleneFarmerFanatic's Avatar

    MyleneFarmerFanatic said:

    Default

    Thank You very much!
    www.lastfm.fr/profil/Mylengrave - what I am listening to
     
  4. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    you're welcome