Roberto benigni - Lyric translation

Thread: Roberto benigni - Lyric translation

Tags: None
  1. Jabberwocky's Avatar

    Jabberwocky said:

    Default

    Quote Originally Posted by kaveh View Post
    Thank you again for your help.

    Really it is a mixture! And I know that Sardinian language is completely different from standard Italian.

    Sardarese= logudorese in central Sardine

    Sardu= campidanese= campidese in south of sardine

    Am I Ok?
    Yes, Sardinian is totally different from Italian and is infact directly descended from Latin, infact many words are very Latin sounding. This language (because in all effects, it is a proper language per se, as opposed to a dialect which most other Italian regions have depending on where they are...eg. Romanesco (Rome), Genovese (Genoa), Napoletano (Naples) etc.) varies from north to south, but are very similar.
    Having said all that, my Italian half is not Sardinian (I was born in Genoa from Piedemont/Tuscan lineage...mixing again! ) and I'm also slowly learning Sardinian (Campidanese), though I've noticed (thanks to my Spanish half and knowledge of the language) that there are many Spanish terms and sounds in the Sardinian language and that's beacause the Spaniards conquered Sardinia and settled here for 400 years before been ousted.
     
  2. Roberto_d said:

    Default

    Dear Jabberwocky, Maybe interesting to know:

    After my request, Silvia founder of http://www.unbenignidanobel.it wrote the lyrics of "è Tutto mio" song for me and complete you translation:

    E' tutto mio

    Io sono il boss della coalizione
    Casini, Fini e ultimamente Buttiglione
    Io sono il leader, il Salvatore,
    la Provvidenza, sono l'unto dal Signore!
    La Standa è mia, il Milan è mio,
    e la Marini, la Cuccarini le cucco io!
    Mentana, Fede, Paolo Liguori,
    la Fininvest, Publitalia, Mondadori,
    Vittorio Feltri, i due Vianelli,
    e se obbediva forse Indro Montanelli,
    c'ho Panorama, assicurazioni,
    Milano 2, Milano 3, Sorrisi e Canzoni.
    Ville in Sardegna, palazzi a Milano,
    un conto a Hong Kong, a Singapore, tre a Lugano,
    aerei, navi, banche, libretti,
    6 elicotteri, 200 doppiopetti.
    C'ho Tatarella e Fisichella,
    Marco Pannella e Franco Zeffirella,
    Clemente Mastella, la su' sorella,
    Gianfranco Funari e la su' mordatella.
    Carlo Rossella, del TG un,
    è mio, è mio il TG2 di Mimun,
    Gianfranco Fini, Paolo Maldini,
    Letta, Lentini e Alessandra Mussolini.
    Pierfendinando Casini, Fiorello Fiorellini,
    la Mondaini e Roberto Formighini,
    c'ho via dell'umiltà, c'ho la segreteria,
    a via dell'anima de li mortacci mia!
    Mi manca la FIAT, ma me la piglio
    come ho già preso a Miglio Scognamiglio.
    Sarà ancora mia la Presidenza del Consiglio,
    checché si dica... è mio anche mio figlio!
    Il Padre Nostro è solo mio
    e Cosa Nostra non è vostra, è cosa mia.
    Di aziende e banche ho fatto il pieno:
    basta così, domani compro il Mar Tirreno!
    Io compro tutto, dall'A alla Z
    ma quanto costa questo cazzo di pianeta?
    Lo compro io! Lo voglio adesso!
    Poi compro Dio, sarebbe a dir: compro me stesso!

    '''''''''''''''''''''''''''''''''

    Everithing is mine

    I am the Boss
    Of the Coalition,
    Casini, Fini, and lately Buttiglione.
    I am the leader, the saviour, the Providence ,
    I am the call of the Lord.

    The “Standa” [Italian famous big stores] is mine
    Milan is mine
    Marini, Cuccarini I hitch them all
    Mentana, Fede, Paolo Liguori
    Fininvest, Publitalia, Mondadori.

    Vittorio Feltri
    The two Vianelli's
    And if he obeyed, maybe Indro Montanelli,
    I've Panorama, Insurance (companies)
    Milano Due (Milan 2), Milano 3 (Milano 3)
    'Sorrisi e Canzoni' (magazine)

    A villa in Sardinia
    A (bank) account in Hong Kong, in Singapore and three in Lugano,
    Aeroplanes and ships
    Banks and bankbooks
    Six helicopters, 200 double-breasted jackets.

    I've Tatarella, and Fisichella
    Marco Pannella and Franco 'Zeffirella' (Zeffirelli)
    Clemente Mastella, and his sister
    Gianfranco Funari and his 'Mortadella' (Mortadella is the real italian cold cut, whose Funari was a famous testimonial on Berlusconi's television)


    Carlo Rosselli of TG1 [Tg1 of Rai 1] (TG = TeleGiornale = Tele News/'un' = 1)
    It's mine, it's mine
    The TG2 [Tg2 of Rai 2] with Mimun.

    Gianfranco Fini ....
    Paolo Maldini...
    Letta, Lentini and Alessandra Mussolini...

    Pierferdinando Casini,
    Fiorello Fiorellini,
    La Mondaini e Roberto Formighini,
    I’ve got “street of humilty”, I have the secretary’s office
    In the “street of soul of li mortacci mia” [“l’anima de li mortacci mia” is a roman slang hard to translate in english… it sounds like “in the street of “soul of my lousy dead ancestors”!]

    I miss FIAT, but I'll take it like i've already taken Miglio Scognamiglio[Italian politicians]
    It will be still mine the Presidency of the Council
    and, whatever you say, it’s mine also my son!

    Our Father, is only mine
    And 'Cosa Nostra' is not yours but it's only mine.
    Of Companies and Banks
    I've made my fill
    Enough now, tomorrow I'll buy the Tirranean Sea

    I buy everything
    From A to Zed
    But how much does this f***ing planet cost
    I'll buy it
    I want it now
    Then I'll buy God , it'll be like saying, I buy myself! "
    Last edited by Roberto_d; 02-07-2008 at 11:46 PM.