English to Italian, help!

Thread: English to Italian, help!

Tags: None
  1. GABBos's Avatar

    GABBos said:

    Default English to Italian, help!

    Can someone help me?

    Potete aiutarmi a tradurre questa canzone? Ho cercato ovunque ma niente...
    Vorrei capirne il senso...

    Sneaker Pimps - 6 Underground

    Take me down, 6 underground,
    The ground beneath your feet,
    Laid out low, nothing to go
    Nowhere a way to meet
    Ive got a head full of drought,
    Down here, so faroff losing out
    Round here,

    Overground, watch this space,
    Im open to falling from grace

    Calm me down, bring it round
    Too way high off your street
    I can see like nothing else
    In me youre better than I wannabe
    Dont think cos I understand,
    I care, dont think cos Im talking were friends,

    Overground, watch this space,
    Im open to falling from grace

    Talk me down, safe and sound
    Too strung up to sleep
    Wear me out, scream and shout
    Swear my times never cheap
    I fake my life like Ive lived
    Too much, I take whatever youre given
    Not enough,

    Overground, watch this space,
    Im open to falling from grace
     
  2. Jabberwocky's Avatar

    Jabberwocky said:

    Default

    Ci provo...

    Sneaker Pimps - (sneak= furtivo. Pimps = Papponi. ) 6 Underground = 6 Sottoterra, metrò)

    Take me down, 6 underground,
    The ground beneath your feet,
    Laid out low, nothing to go
    Nowhere a way to meet
    Ive got a head full of drought,
    Down here, so faroff losing out
    Round here,

    Portami giù, 6 sottoterra,
    La terra sotto i tuoi piedi,
    Disposta in basso, niente da andare
    Per niente dove incontrarsi
    Ho una testa piena di siccità,
    Qui giù, finora ci perdo
    Qua intorno
    ----------------------------------------------------------------------------------

    Overground, watch this space,
    Im open to falling from grace

    Sopra (terra), badate questo spazio (luogo)
    Sono aperto alla caduta dalla grazia
    ------------------------------------------------------------------------------

    Calm me down, bring it round
    Too way high off your street
    I can see like nothing else
    In me youre better than I wannabe
    Dont think cos I understand,
    I care, dont think cos Im talking were friends,

    Calmami, portamelo
    Troppo per te (dalle tue origini)
    Io vedo come niente/nessuno può
    In me sei meglio di quanto io vorrei essere
    No pensare solo perchè io capisca
    A me importa, non credere solo perchè parliamo come se fossimo amici
    -----------------------------------------------------------------------------------------

    Overground, watch this space,
    Im open to falling from grace

    Sopra (terra), badate questo spazio (luogo)
    Sono aperto alla caduta dalla grazia
    -----------------------------------------------------------------------------------------

    Talk me down, safe and sound
    Too strung up to sleep
    Wear me out, scream and shout
    Swear my times never cheap
    I fake my life like Ive lived
    Too much, I take whatever youre given
    Not enough,

    Sconvincimi, sicuro e sensato
    Troppo eccitabile per dormire
    Consumami, grida e urla
    Giurami che il mio tempo non vale mai poco
    Falsifico la mia vita come l'ho vissuta
    Troppo, prendo ciò che è ti è dato (a te)
    Non abbastanza,
    ---------------------------------------------------------------------------------------

    Overground, watch this space,
    Im open to falling from grace

    Sopra (terra), badate questo spazio (luogo)
    Sono aperto alla caduta dalla grazia
    ---------------------------------------------------------------------------------------

    ...sheesh, that was hard!