"La finestra" - Negramaro

Thread: "La finestra" - Negramaro

Tags: None
  1. V_ero said:

    Smile "La finestra" - Negramaro

    Hello everybody! I tried to ask for help in other forums with the translation of this song... but someone told me that the man who wrote this was under narcotic influence or drunk... so i didn't get a translation. May be who knows but I like this song, even if it's strange. Can somebody translate it in English, pls.


    Stringi tra i denti quei tuoi pensieri che lisci come l'olio
    vanno
    infondo alla pancia quelli di ieri
    speri non risalgano mai più nella gola
    per non dover poi dire
    mai più quel che pensi a me che non so più capire te..
    me..te..me..te..me...

    respiri tra i denti i miei pensieri
    prima che ritornino
    quaggiù nella pancia quelli di ieri
    speri non dover sentire mai più dalle labbra
    che ti hann saputo dire
    di più dei pensieri che non ti so spiegare mai...

    stringi forte al petto quell'attimo che c'è
    se ti porti dietro il mondo
    porta dietro pure me...

    e non mi resta che allacciare un paio d'ali alla mia testa
    e lasciare i dubbi tutti a una finestra
    per quel paio d'ali fuori è ancora festa
    perché non ho molto tempo
    e non mi resta..

    stringi, stringi, stringi,stri..

    Stringi tra i denti quei tuoi pensieri
    che lisci come l'olio vanno
    giù nella pancia quelli di ieri
    no non risalgono mai più nella gola
    mai più quel che pensi a me che non so più capire te..
    te..me..te..me..

    se ti porti dietro il mondo porta pure me

    e non mi resta che allacciare un paio d'ali alla mia testa
    e lasciare i dubbi tutti a una finestra
    per quel paio d'ali fuori è ancora festa
    perché non ho molto tempo

    e non mi resta
    incollato un paio d’ali alla mia testa
    e ho lasciato tutti i dubbi
    a una finestra
    per quel paio d'ali sai non è più festa
    perché non è molto il tempo che mi resta...
    no mi resta, no mi resta, incollato un paio d'ali a questa testa

    si ma tu stringi, stringi, stringi, stringi, stringi, stringimi sulla finestra

    se ti porti dietro il mondo porta pure me
     
  2. Lady_A said:

    Default

    It makes no sense whatsoever, but here's the translation:

    Stringi tra i denti quei tuoi pensieri che lisci come l'olio
    Hold between your teeth those thoughts you flatter like oil
    vanno infondo alla pancia quelli di ieri
    eep inside your stomach those (thoughts) of yesterday go
    speri non risalgano mai più nella gola
    you hope for them not to come back in your throat
    per non dover poi dire
    for not being forced to say
    mai più quel che pensi a me che non so più capire te..
    to me ever what you think cuase I don't understand you...
    me..te..me..te..me...
    me...you...me...you...me...

    respiri tra i denti i miei pensieri
    you breathe between your teeth my thoughts
    prima che ritornino
    before they come back
    quaggiù nella pancia quelli di ieri
    down here in the stomach those of yesterday
    speri non dover sentire mai più dalle labbra
    you hope not to hear ever from the lips
    che ti hann saputo dire
    that knew how to tell you
    di più dei pensieri che non ti so spiegare mai...
    other toughts that I am never able to explain to you...

    stringi forte al petto quell'attimo che c'è
    hold into your heart that moment
    se ti porti dietro il mondo
    if you take inside the whole world
    porta dietro pure me...
    take me too...

    e non mi resta che allacciare un paio d'ali alla mia testa
    and I have no other thing to do but to attach some wings to my head
    e lasciare i dubbi tutti a una finestra
    and leave all the doubts to a window
    per quel paio d'ali fuori è ancora festa
    for that pair of wings there's still a party
    perché non ho molto tempo
    because I don't have much time
    e non mi resta..
    and I have no time left..

    stringi, stringi, stringi,stri..
    hold me, hold me, hold me...

    Stringi tra i denti quei tuoi pensieri
    Hold between your teeth those thoughts of yours
    che lisci come l'olio vanno
    that you flatter like oil
    giù nella pancia quelli di ieri
    deep inside the stomach those of yesterday
    no non risalgono mai più nella gola
    never come back in your throat
    mai più quel che pensi a me che non so più capire te..
    what you think of me cause I can't understand you...
    te..me..te..me..
    you...me...you...me...


    se ti porti dietro il mondo porta pure me
    if you take the whole world inside, take me too

    e non mi resta che allacciare un paio d'ali alla mia testa
    and I have no other thing to do but to attach some wings to my head
    e lasciare i dubbi tutti a una finestra
    and leave all the doubts to a window
    per quel paio d'ali fuori è ancora festa
    for that pair of wings there's still a party
    perché non ho molto tempo
    because I don't have much time

    e non mi resta
    and is not there anymore
    incollato un paio d’ali alla mia testa
    that pair of wings attached to my head
    e ho lasciato tutti i dubbi
    and I left all my doubts
    a una finestra
    to a window
    per quel paio d'ali sai non è più festa
    for that pair of wings there is not a party anymore
    perché non è molto il tempo che mi resta...
    because I don't have much time left...
    no mi resta, no mi resta, incollato un paio d'ali a questa testa
    this pair of wings attached to my head won't remain here

    si ma tu stringi, stringi, stringi, stringi, stringi, stringimi sulla finestra
    yes, but you squeeze, squeeze me on the window

    se ti porti dietro il mondo porta pure me
    if you take inside the whole world, take me too...
     
  3. V_ero said:

    Default

    Thank you very much for replay! I appreciate that.
     
  4. Lady_A said:

    Default

    You're welcome!